第二百八十九章 對待諾獎的態度

蕭伯納是英國着名的現實主義戲劇家。

民國初年,對中國話劇產生重大影響的西方戲劇家就是易卜生和蕭伯納,他們的作品揭露社會現實問題,鍼砭時弊,受到觀衆廣泛的歡迎。

這種戲劇被稱爲社會問題劇。

比如易卜生的《玩偶之家》和蕭伯納的《華倫夫人的職業》,都曾在中國的話劇舞臺上上演,中國的社會問題話劇大抵由此而來。

在美國哈佛大學學習話劇的洪慎就是蕭伯納的信徒之一。

蕭伯納還是一位政治人物,是英國着名的社會主義活動家和政論家。

蕭伯納於1884年參加了費邊社,主張用漸進、點滴的改良來改變資本主義制度,反對暴力革命,他是費邊社的重要領導人之一。

費邊主義是一種漸進的社會主義,提倡階級合作、社會和平,反對無產階級革命和專政。

雖然都是社會主義,但和蘇聯的暴力革命不同,他們傾向於成立政黨,通過民主選舉的方式獲得執政權,推行國有化,逐漸實現社會主義。

這種方式和中國的資產階級改良派類似,不過費邊主義的最終目的是實現社會主義。

費邊社會主義者幫助成立了英國工黨。

英國工黨成立於1900年2月27日,稱爲勞工代表委員會,是英國的執政黨之一,和英國的保守黨輪流執政,工黨綱領的傳統理論基礎就是費邊社會主義。

1925年,英國是保守黨執政,工黨屬於在野黨。

正是工黨利用在中國發生的亂局指責英國保守黨對外政策的失誤,通過媒體宣傳林子軒的演講,林子軒和蕭伯納的會面同樣出於政治上的考量。

他們認爲如此會增強這件事的影響力,引起英國民衆的關注。

林子軒不知道蕭伯納是怎麼想的,或許這位英國的戲劇家懷着人道主義精神,對發生在中國的事情頗爲同情。

1925年6月5日,蕭伯納、蔡特金等國際人士就曾組織救濟會援助五卅慘案後在中國發生的反對帝國主義的浪潮。

對於那些支持和幫助過中國的外國人,林子軒心懷敬意。

他接到了蕭伯納的邀請,前往蕭伯納在倫敦的住所前去拜訪,給蕭伯納帶去的禮物正是一套中國新文學叢書。

他時刻不忘宣傳中國文化,算是非常盡責了。

這一年,蕭伯納接近七十歲,但精神不錯,談吐風趣幽默。

他曾經是一位演說家,在12年裡依靠演講爲生。

蕭伯納對發生在遠東地區的事情非常關注,包括蘇聯爆發的暴力革命,他還知道蘇聯正在和中國的一些勢力合作。

他對蘇聯頗爲感興趣,有前往參觀的打算,想看看社會主義國家是什麼樣子。

兩人談論的大多是此類話題,至於文學倒是沒有聊什麼。

林子軒對蕭伯納支持中國反抗帝國主義的行動表示感謝,着重介紹了中國正在興起的社會大變革,整個民族正在覺醒,未來的反抗力量會越來越強大。

“那麼中國會走上蘇聯的道路麼?”蕭伯納想了一下,詢問道。

“如果其他道路都走不通的話,我想會的。”林子軒如此答道。

蕭伯納笑了笑,沒有說什麼,他不贊成暴力革命,卻也知道每個國家的具體情況都不同。

在英國,通過民主選舉的方式獲得執政權從而進行社會改革是可行的,但在其他國家或許就行不通,這是一個現實問題。

“你爲什麼要寫西方背景的小說?”後來,蕭伯納饒有興趣的問道。

“因爲西方讀者不愛看東方式的小說。”林子軒回答道,“只有寫了西方式的小說,讓西方的讀者瞭解我,才能讓他們接受我寫的東方式的小說。”

“很有趣的方式。”蕭伯納評價道。

兩人的交談較爲輕鬆,蕭伯納很好的控制了談話的節奏,林子軒大部分時間都在作答。

正在這時,有人拿着一封電報走了過來,向着蕭伯納報喜。

這封電報來自瑞典文學院,諾貝爾委員會通知蕭伯納獲得了1925年的諾貝爾文學獎。

蕭伯納的獲獎作品是他在1923年寫作的大型歷史戲劇《聖女貞德》。

在英國的文學評論界,不少評論家認爲蕭伯納已經過了創作的輝煌時期,走到了盡頭。

他創作的輝煌時期是在第一次世界大戰之前,之後創作的戲劇頻頻遭遇失敗。

《聖女貞德》被普遍認爲是一部優秀的戲劇,是蕭伯納恢復水準的作品。

瑞典文學院把諾貝爾文學獎授予蕭伯納的理由是“由於他那些充滿理想主義及人情味的作品——它們那種激動型諷刺涵蘊着一種高度的詩意美”。

林子軒起身向蕭伯納祝賀,在文學界這是一項極高的榮譽。

挪威戲劇家易卜生錯過了諾貝爾文學獎,時常引以爲憾。

但蕭伯納卻露出了苦笑,對林子軒搖了搖頭。

“他們一定是因爲我這個時期沒有寫出什麼東西,以爲我以後也不會寫出好作品了,這個獎只不過是拋給那些已經渡過苦海的人們的救生圈而已。”他自嘲的說道。

蕭伯納似乎覺得這對他而言是一個安慰獎,類似於終身成就獎。

林子軒剛剛和蕭伯納接觸,不瞭解他的爲人,分不清這是不是他的真實想法。

不過,在隨後幾天,就有傳言說蕭伯納拒絕領取諾貝爾文學獎。

這件事在英國引起了不小的轟動。

諾貝爾獎自從1901年開始頒發以來,已經成爲了一項在世界範圍內具有影響力的獎項,這不僅是個人的獎項,對於國家而言也是一種榮譽。

於是,英國的媒體紛紛對這件事發表看法。

有人認爲蕭伯納是故作清高,有人覺得蕭伯納是淡泊名利,也有人勸說蕭伯納不應該如此固執,應該放棄這種想法,前去領獎。

他的親屬朋友也進行勸說,甚至連英國皇室都出面調解,鬧的沸沸揚揚。

林子軒想着後世中國人對於諾貝爾獎的渴盼,在西方社會其實也差不多,這畢竟是一項世界性的殊榮,能夠拒絕的沒有幾個人。

事實上,蕭伯納最終還是到瑞典出席了頒獎儀式,領回了那張獎狀。

只是領回來以後他就把獎狀掛在了住宅牆上最不顯眼的角落裡。

他把獲得的獎金用來建立了一個文化基金會,以褒獎和扶持年輕的作家們。

第三百六十七章 一個人的舞臺第二十五章 開啓流行音樂的新時代第三十四章 被差評的《笑傲江湖》第二章 將剽竊進行到底第一百六十一章 文化傾銷戰略第五十章 戰況升級第一章 我的室友徐至摩第四十四章 真相不忍直視第二百四十六章 文壇是非多第一百三十章 未來顯赫一時的家族第三十七章 詩壇風波第一百七十九章 關東大地震第三百三十五章 有公足壯海軍威第二百六十章 超級英雄的新夥伴第一百章 話劇的專業化之路第一百四十二章 旁聽生第十三章 劣幣驅除良幣第二百三十三章 東西方文化的差異第一百三十九章 《新文學之我見》第八十一章 文壇瑣事第三百二十五章 文化散文第一百零五章 和自己的過去告別第二百零七章 女性的權益第二百二十八章 幸福的人都是相似的第三十七章 詩壇風波第二百章 超越時代所遭遇的尷尬第十九章 新詩興起之日第三百零九章 人最寶貴的是生命第二百六十二章 小孩子才分對錯,成年人只看利弊第九十九章 來自童年的情結第二百零四章 電影的產業鏈第九十六章 這個時代的飲食男女第二百七十八章 偷偷改變世界的感覺第三百二十六章 作家的聯合國第三百四十四章 秘書第三百六十五章這一刻,他是焦點第一百五十七章 科學和玄學的大論戰第一百四十七章 新的一年第二百八十章 第一位讀者第二百二十四章 第三條路第二百一十九章 一位北漂文藝青年的人生路第一百五十九章 經濟絕交第三百零四章 滾滾紅塵中,有幸遇到你第十章 對文藝女青年的攻略第三百六十一章名士和狂士第三百一十七章 莫斯科郊外的晚上第三百四十五章 封神之作第一百二十九章 婦女之友第一百八十章 文學真正的作用第一百一十四章 官司纏身第三百零九章 人最寶貴的是生命第一百九十章 小說改編熱潮第一百九十四章 不走尋常路第四十三章 好一場大《雷雨》第九十八章 改變人們生活方式的發明第三百零六章 沒有無緣無故的愛第二百六十二章 小孩子才分對錯,成年人只看利弊第三百五十一章 甲午風雲第二百三十三章 東西方文化的差異第九十五章 女性文學的啓蒙者第三百六十二章這一頁的歷史該如何書寫第二百六十六章 他要去改變世界了第六十一章 讓黑人兄弟們行動起來第一次系統的講述《紅樓夢》第一百二十九章 婦女之友第九十九章 來自童年的情結第十八章 《雷雨》第一百七十四章 如何創作小說第六十九章 有聲電影的困境第一百六十四章 筆名第三百零一章 覺醒之年第二百五十章 城市所承載的文化第四十八章 僥倖之心第一百四十一章 你從悲劇的角度來看第二百一十九章 一位北漂文藝青年的人生路第二百八十章 第一位讀者第六十八章 他是個喜歡做夢的人第一百八十五章 泰戈爾與新文學第五十章 戰況升級第六十四章 勇闖好萊塢第二百六十六章 他要去改變世界了第一百四十六章 婚禮第一百六十三章 我需要這裡成績最差的學生第三百二十二章 用心良苦第四十七章 一念之間第一百九十八章 新文學雜誌第八章 馮家有女初長成第五十一章 這一日,屬於上海第二百六十五章 我們只有一個立場第三百二十三章 以考古的名義第三百一十五章 一個逆時代潮流而寫作的人第十九章 新詩興起之日第一次播音第二百六十章 超級英雄的新夥伴第二百三十五章 一個英雄的誕生第五十七章 世界上最遙遠的距離第十五章 射鵰引發的熱潮第一百五十五章 炒作第一百五十章 來者不善第二十六章 楊康之死