第二百八十三章 尋找失落的世界

位於中國上海的商務印書館同樣收到了書稿。

有美國作家向中國出版社投稿,這讓商務印書館感到無上的榮耀,這說明商務印書館被西方社會熟知,在世界上有了知名度。

這絕對是值得炫耀的好事,說出去也倍有面子。

這件事引起了商務印書館高層的重視,下達了要認真對待的指示,一定要嚴格把關,不能讓外國作家覺得咱們中國的出版社不專業。

商務印書館內部就有編譯所,專門翻譯外國的書籍。

他們抽調了一批精通外語的人才,組成攻堅小組,加班加點的翻譯書稿,力求做到忠實於原著,不能有絲毫的疏漏。

但隨着翻譯的進行,他們頗爲疑惑。

怎麼這位外國作家的英語水平這麼爛啊,連我這種自學成才的都看不上眼。

有人就詢問有過到西洋留學經歷的同事,是不是外國人的英語都是這種水平,那位留洋歸來的高材生支支吾吾的不知道如何解釋。

他要是說外國人不都是這種水平,那不是貶低這位美國作家的寫作能力麼?

這可是商務印書館高層交代下來的任務,領導非常的重視,他這麼說就是打臉啊。

他如果說外國人都是這種水平,那還留洋幹什麼,大家在中國自學英文不就好了。

他只能胡扯一番,解釋說外國作家各人有不同的風格,這種風格就是用最通俗易懂的語言來寫故事,不講究文采,這是西方的一個文學流派。

就好像中國古代詩人白居易寫詩一樣,就是要通俗易懂纔好。

文筆的事情就這麼遮掩過去了,接下來故事情節又讓人犯難了。

《高堡奇人》中基本上沒有涉及到中國的情節,只提到一些中國的傳統文化。

比如日本人用《易經》來算命和來自東方的藥茶,其實就是中藥。

但通過德國和日本瓜分全世界的背景來推測,中國應該是被日本給佔領了。

書中還有對蘇聯詆譭性的描寫,其中牽涉到西方列強的鬥爭,這在中國屬於敏感題材。

雖然是一個科幻故事,但折射出來的問題較爲複雜,出版這本書需要冒極大的風險。

這是擺在商務印書館高層面前的一個難題,出版這本書得罪的人太多了,首先就是公共租界當局,其次就是日本人,還包括中國人。

這種暗示日本佔領中國的書籍怎麼看都不討好。

商務印書館的高層甚至懷疑這位美國作家是不是要陷害他們,這才把書稿寄給他們。

林子軒倒沒有這個心思。

他之所以把書稿寄給商務印書館是爲了掩人耳目,不可能向其他大國都郵寄了書稿,卻沒有寄往中國,那樣容易引起猜疑。

他猜想到這種書籍在中國出版的可能性不大,商務印書館恐怕沒有這種魄力。

這本來就是一種嘗試,萬一商務印書館的高層集體抽風真出版了呢,誰也說不準。

可惜商務印書館的高層腦子很清醒,他們一致決定不出版這本小說。

爲了表達歉意,他們還特意給美國的這位作家寫了一封信,解釋原因。

信中表達了對於收到書稿的喜悅,但因爲中國的國情,書稿不能出版,敬請諒解。

然而,這畢竟是商務印書館收到的第一位外國作家的投稿,具有歷史意義。

經過商議,這份書稿被存放在商務印書館大樓的榮譽室內,作爲商務印書館在西方具有影響力的見證。

1926年,商務印書館旗下的上海東方圖書館對外開放,這份書稿被移入東方圖書館。

1921年2月1日,在商務印書館董事會第256次會議上,討論25週年館慶活動時,提議以商務印書館的公益金建造一座公共圖書館。

這個提議得到了董事會的通過。

隨後,商務印書館在上海寶山路總廠對面建造了一座五層大樓,定名爲東方圖書館。

大樓於1924年建成,1926年圖書館正式對外開放。

在中國唯一的一份《高堡奇人》的手稿被安靜的存放在東方圖書館的一個角落,多年來一直無人問津。

1932年1月29日上午日本出動6架飛機,轟炸位於上海寶山路的商務印書館總廠。

2月1日,日本浪人進入東方圖書館縱火,焚燬了這座擁有46萬冊藏書的著名圖書館。

與此同時,包括美國、英國、蘇聯、德國等國的間諜紛紛來到上海,尋找那份寄往中國的手稿,他們看到的是變成廢墟的東方圖書館。

然而,經過仔細探查,他們有了驚人的發現。

間諜們發現按照圖書館殘存的記錄,那份手稿在日本人放火之前已經被一位圖書館的管理員帶出了東方圖書館,那位管理員從此消失不見,書稿神秘失蹤。

經過多年的醞釀,從來沒有被出版的《高堡奇人》引起了世界各國的高度重視。

這本小說雖然沒有出版,卻被不少人看到過,當初他們並不在意,只以爲那不過是一本普通的科幻小說。

那些出版社的助理編輯甚至沒有看完,只有一個大概的印象。

但當現實和小說重疊的時候,他們驚訝的發現書中的不少設定竟然成了現實。

這些人會和別人說起這件事,並想要尋找那本小說,只是他們再也找不到了。

擁有《高堡奇人》手稿的人秘而不宣,沒有手稿的人就想着一定要找到,這種帶有預言性質的書籍絕不能落入別人之手。

各個國家的情報機構都加入了這場爭奪戰。

他們從源頭查起,通過美國洛杉磯的郵政系統查明總共有三十本手稿被寄出,分別被寄往六個國家的出版社。

蘇聯的三本被毀掉了,這件事讓斯大林極爲惱火。

德國的那本落入猶太人之手,希特勒正在加緊搜查。

美國的十八本全都消失不見,懷疑大多落入美國政府手裡。

英國的五本中據說有一本在丘吉爾手中,這是英國某個激進派組織說的,他們認爲丘吉爾在那次大罷工中濫用職權,趁機奪取了書稿。

日本的兩本手稿最大可能在日本天皇手中。

中國的那份手稿神秘失蹤,被一位普通的圖書管理員帶走了。

相對於尋找手稿,他們更想找到郵寄手稿的人。

每個國家的間諜機構都給這個行動起了代號,最常用的代號叫做“尋找失落的世界”,而那個郵寄書稿的人則被他們稱爲“高堡奇人”。

爲了找到這個人,各國的間諜們展開了一場場慘烈而又血腥的追查行動。

第二百八十八章 我愛這土地第五十四章 斷更引發的大猜想第一百九十五章 掌聲響起來第四十五章 聯手炒作第二百零三章 讓文學歸於文學第三百章 未來已經改變第一百三十章 未來顯赫一時的家族第一百四十四章 大科學家和大文學家第七十九章 生活更像是一齣戲劇第三百五十五章黑名單第一百八十三章 逼我出絕招第二百六十八章 那些在荒島上發生的故事第五十八章 美國第一位華人律師第二百二十九章 保持那一顆童心第三百一十一章 這就是莫斯科第一百六十五章 社會風俗大調查第一百七十二章 就是那種哀傷第五十五章 看,真的有飛碟第三百七十章 一個新的時代來臨了第一百四十八章 我們的家庭生活第一百二十六章 有聲電影的時代來臨了!第二百九十七章 沒有規矩,不成方圓第一百四十八章 我們的家庭生活第六章 未來的路第六十八章 他是個喜歡做夢的人第一百一十四章 一步走錯,便是一生第二百三十六章 中國文壇的怪現狀第八十八章 百花齊放,良性競爭第六十五章 敲門磚和交學費第一百八十五章 泰戈爾與新文學第三百四十三章 心有多大,舞臺就有多大第一次演講第一百四十九章 獨霸賀歲檔第一次庭審第一百五十章 來者不善第二百三十章 兒童文學的發展方向第一百七十二章 就是那種哀傷第十九章 新詩興起之日第一百二十二章 傳奇人物第一百五十六章 祭祖第二百一十六章 在北平的是是非非第一百九十章 小說改編熱潮第二百二十四章 第三條路第六十一章 讓黑人兄弟們行動起來第三百六十四章與半個世界爲敵第三百三十七章 做戲做全套第一次系統的講述《紅樓夢》第二十一章 上海灘的明珠第一百六十八章 神話劇的熱潮第一百八十二章 海寧觀潮第一百一十二章 中國容不下的泰戈爾第一百二十四章 聰明反被聰明誤第二百二十六章 一棵開花的樹第二百零八章 一個全面的中國第十二章 文學和白話文第四十二章 符合時代的節拍第一百三十三章 新月社第八十六章 如流星一般消失的作家第二百八十六章 文人的操守第三百零七章 血色黃昏第五十九章 一箇中國人在美國的遭遇第二百九十五章 沒有調查就沒有發言權第七十五章 從《死水》到《荒原》第一百二十七章 布盧姆斯伯裡集團第二百七十九章 鑽法律的空子第一百二十二章 傳奇人物第五十五章 看,真的有飛碟第三百零六章 沒有無緣無故的愛第九十八章 改變人們生活方式的發明第二百四十九章 電影的黃金時代第一百九十一章 所謂知己第五十一章 這一日,屬於上海第一百零七章 新時代的女性第一百四十六章 婚禮第二十八章 最是那一低頭的溫柔第三百五十二章還原一段真實的歷史第二十六章 楊康之死第三百一十七章 莫斯科郊外的晚上第八十七章 一個在中國的美國女人第二百二十二章 幸福來的太突然第一百四十一章 你從悲劇的角度來看第一百三十章 未來顯赫一時的家族第七章 新派武俠小說第三百一十三章 看來你已經有了靈魂第一百六十六章 新感覺派小說第三百一十七章 莫斯科郊外的晚上第三百一十三章 看來你已經有了靈魂第七十七章 《日出》第七十一章 陪審團制度第三百三十三章 不僅僅是文學第一百八十八章 一通電話引起的風波第一百八十章 文學真正的作用第二百五十二章 一路向北第三百四十四章 秘書第一百九十二章 中國製造的超級英雄們第四十五章 聯手炒作第二百五十三章 遠和近第三百二十七章 挖帝國主義牆角第一百六十章 大規模寫作計劃