第一百二十九章 婦女之友

徐至摩和這些英國的文化精英們相談甚歡。

他本身有才學和風度,極爲推崇國外的思想和文化,和這幫劍橋大學出來的文化精英在思想觀念上沒有隔閡。

他還講起了林子軒遊覽劍橋大學的往事,並用英文朗誦了那首《再見,康橋》。

詩作中對於劍橋的描述和讚美無疑很符合這幫人的胃口,他們對林子軒的好感度大幅度的提升,覺得林子軒和他們在精神上是相通的。

艾略特請徐至摩轉告林子軒,希望能把這首優美的詩歌發表出來。

事實上,他正在創辦一本文學評論季刊,叫做《標準》,準備在10月份發行。

《荒原》這首詩作就會發表在《標準》的創刊號上,他希望林子軒的這首《再見,康橋》也能同時刊載在《標準》上。

徐至摩答應下來,會給林子軒發電報,獲得林子軒的許可。

《標準》這本雜誌從1922年一直髮行到1939年,是艾略特從事文化批評的主要工具,它致力於古典歐洲基督教文化的復興。

《標準》擺出的姿態是一種平靜的超然,它只恪守阿諾德式的批評才智的自由遊戲,是一本相對高端和專業的文學雜誌。

曾經在《標準》上發表文章的有伍爾芙、勞倫斯、葉芝、阿爾多斯赫胥黎、福斯特,以及溫翰劉易斯這樣的作家。

同時也給普魯斯特、瓦雷裡、克科託和其他歐洲作家第一次在英語中露面的機會。

《標準》雖然是一本發行量不超過八百份的小雜誌,卻對英國文學界造成了極大的影響。

聚會結束,徐至摩離開,他仍然沉浸在興奮的狀態之中。

剛剛,他和英國文化界最頂尖的一羣人進行了交流,獲得了他們的認可,並接到了下一次的邀請,這是一種榮譽。

對於這個圈子而言,他們對新人的加入極爲苛刻。

在第一次邀請之後,如果他們認爲這個新人才華不夠,跟不上他們的思維,或者不夠有趣,沒有那種天才式的想法,就不會有第二次邀請了。

徐至摩知道,他成功了。

隨着時間的推移,他逐漸冷靜下來,想到了遠在國內的林子軒,林子軒雖然沒有加入這個圈子,卻受到這個圈子裡精英們的追捧。

而他還在爲終於加入這個圈子而沾沾自喜,這就是差距啊。

或許我不應該繼續留在英國,而是應該回到國內。

國內正處在新文學的爆發時期,我可以把英國的這種圈子文化帶到國內,組建一個由中國頂尖知識分子組成的文學圈子,互相交流,用文學來影響世界。

這樣想着,一個念頭在徐至摩的腦海中漸漸成形。

後來對新文學影響巨大的“新月社”就這樣萌芽了,這個名字來自於泰戈爾的《新月集》,“它那纖弱的一彎分明暗示着,懷抱着未來的圓滿”。

林子軒接到徐至摩的電報非常詫異,電報的內容不多,但也足夠他了解事情的始末了,他的詩集在英國文學界受到了追捧。

他的第一念頭是,我是不是應該找一本英國名著來剽竊呢?

好吧,這是穿越者的自然反應,他其實對英國文學瞭解不多,除了《哈利波特》。

林子軒發回了電報,允許艾略特刊載他的詩歌,並對艾略特表達了謝意。

他原本以爲這件事就這麼結束了,沒想到的是兩個多月後竟然收到了一封來自英國的信件,寫信人是弗吉尼亞伍爾芙。

伍爾芙出生於1882年,英國女作家、文學批評家和文學理論家,意識流文學代表人物,被譽爲二十世紀現代主義與女性主義的先鋒。

而且,她還患有嚴重的精神病。

她自1907年開始寫作,1917年伍爾芙夫婦買下一架二手的印刷機,在家中的地下室建立了霍加斯出版社。

這個小作坊式的出版社可大大有名,該出版社後來出版了包括艾略特、凱瑟琳曼斯菲爾德、弗洛依德在內的作家作品,並且出版了伍爾芙的所有作品。

伍爾芙還是個女權主義者,她爲了英國婦女的投票權而努力。

她批評《簡愛》中的女性“總是當家庭教師,總是墮入情網”,夏洛蒂勃朗特沒有塑造人物的力度和寬闊的視野。

她強調獨特的女性意識,宣揚女性獨特的價值,要求女性“成爲自己”。

可以說,她是一個特立獨行的人。

伍爾芙之所以給林子軒寫信,是因爲看了林子軒的《亂世佳人》,她認爲思嘉的形象比簡愛更加具有女性覺醒意識。

不過她也直率的批評《亂世佳人》講故事的方式太過糟糕了,從通俗文學的角度看還不錯,但卻無法成爲真正的藝術作品。

這其實也是英國人對美國人的看法。

英國人總覺得美國人建國時間太短,沒有文學沉澱,太過粗魯和浮躁,美國人則說英國人太過守舊和古板,沒有開放精神和自由的觀念。

伍爾芙對於中國很好奇,她對於能夠寫出《亂世佳人》的中國作家更好奇。

加上林子軒在她那個圈子裡有了點聲望,所以她才寫信給林子軒,探討文學寫作和女性解放等諸多話題。

很多話題都非常的坦誠和尖銳,比如男人在牀上對於女性的需求問題。

可以看出這個英國女人的思維不同一般,或者這就是天才的思維方式。

我這是成了婦女之友了。

林子軒有些莫名,他不是天才,不太瞭解天才的想法,不過作爲穿越者,對於女性的觀念要比這個時代的英國人更爲開放。

探討兩性問題,他並沒有什麼尷尬。

再說,不能讓一個英國女人給比下去吧,誰怕誰啊!

他寫了回信,甚至預言了英國在不久的將來會出現女首相,這裡指的是撒切爾夫人。

此時英國女性還在爲了投票權而努力,在1918年,英國30歲以上女性獲得選舉權,到1928年英國女性才最終獲得同男子同等的選舉權。

伍爾芙被林子軒描述的未來所震撼和欣喜,覺得這個男人的思想比這個時代的人更爲開放和長遠,是一位真正有遠見卓識的學者。

於是,兩人書信來往不斷,討論的話題全面而廣泛。

他們信件中討論的內容被伍爾芙在布盧姆斯伯裡集團的圈子裡傳播開來,林子軒的名字逐漸被英國文化界的精英們認可。

他們把林子軒當成了中國文化界和思想界的代表人物。

第一百六十八章 神話劇的熱潮第一百二十六章 有聲電影的時代來臨了!第十四章 通俗小說週刊第二百零八章 一個全面的中國第一百四十三章 這個時代離開家庭的女青年第一百六十三章 我需要這裡成績最差的學生第三百三十七章 做戲做全套第八十二章 他拍的不是電影,是情懷!第三百零七章 血色黃昏第二百九十九章 再窮不能窮教育第一百零三章 和完美主義者較真傷不起啊!第三百三十四章 又火了一把第三百零三章 家國情懷第三章 大預言家第一章 我的室友徐至摩第九十三章 猴戲第九十六章 這個時代的飲食男女第四十四章 真相不忍直視第一百六十一章 文化傾銷戰略第二百七十六章 隨便挑第三百四十七章 打擂臺第二百七十八章 偷偷改變世界的感覺第一百二十三章 不斷轉移的話題第二百五十七章 人固有一死第三百三十五章 有公足壯海軍威第十一章 一場通俗小說之間的內鬥第四十四章 真相不忍直視第三百三十二章 千古大案第二百九十六章 在寫與不寫之間第一百九十六章 這纔是真愛粉!第三十六章 明星電影公司第二百九十五章 沒有調查就沒有發言權第三十四章 被差評的《笑傲江湖》第二百六十八章 那些在荒島上發生的故事第十六章 詩壇新風向第二百九十五章 沒有調查就沒有發言權第三百零五章 蒼茫大地,誰主沉浮?第二十七章 穿越時光的歌聲第一百二十九章 婦女之友第二百八十六章 文人的操守第三十五章 那些年,他們之間的恩恩怨怨第三百四十七章 打擂臺第二百八十五章 各自不同的人生際遇第五十七章 世界上最遙遠的距離第五十五章 看,真的有飛碟第三百五十五章黑名單第三百二十一章 千里姻緣一線牽第一百三十二章 新文學從來都是小衆的第十八章 《雷雨》第三十四章 被差評的《笑傲江湖》第一百零七章 新時代的女性第六十七章 如何逍遙法外第一百二十七章 布盧姆斯伯裡集團第二百三十六章 中國文壇的怪現狀第六十五章 敲門磚和交學費第二百九十三章 再見,我的愛人第九十六章 這個時代的飲食男女第八十章 蜚聲世界第三百零一章 覺醒之年第二十四章 冬皇第三百六十六章無聲的中國第四十九章 林氏漢語拼音方案第七十七章 《日出》第二百七十章 結局肯定是光明的第一百九十一章 所謂知己第二百五十一章 人是矛盾的綜合體第二百零六章 過年第一百九十三章 緋聞第一百八十八章 一通電話引起的風波第二百五十一章 人是矛盾的綜合體第一百六十五章 社會風俗大調查第三百六十四章與半個世界爲敵第二十六章 楊康之死第九十四章 有中國特色的特效第三百五十二章還原一段真實的歷史第一百九十二章 中國製造的超級英雄們第十六章 詩壇新風向第一百二十五章 一個陌生女人的來信第三百四十七章 打擂臺第三百五十七章最爲波瀾壯闊的一頁第二百五十六章 先生,一路走好!第一百四十六章 婚禮第三百六十三章一本小說引發的風暴第一百五十二章 看過才知道第二百一十八章 傳統文化的美第二百九十章 你們在法國受苦了第一百九十二章 中國製造的超級英雄們第一百零九章 入戲太深第三百五十八章林孟嘗第一百三十章 未來顯赫一時的家族第一百五十八章 民族工商業面臨的困境第一百四十八章 我們的家庭生活第二百零六章 過年第三百一十七章 莫斯科郊外的晚上第九十章 兩種不同的道路第一百零三章 和完美主義者較真傷不起啊!第一百五十七章 科學和玄學的大論戰第二百七十七章 心照不宣第一百八十章 文學真正的作用第一百一十四章 官司纏身