第九十四章不容拒絕!
梧桐樹到了秋天,葉子就會掉光,栗子樹也是如此,只是樹上多了一些松鼠,地上多了一些殘破的板栗。
這一切笛卡爾只能透過窗戶看到。
巴黎的冬日對他並不友善,不過,他還是倔強的打開了窗戶,準備讓外邊的景緻全部涌進屋子,陪伴着他渡過這個難熬的日子。
貝拉就坐在窗下,翻檢着籃子裡的板栗,不時地把一些壞掉的板栗丟出去,板栗掉在地上,很快就被松鼠撿走了,它們可不在乎好壞。
糖水煮軟的板栗笛卡爾先生很喜歡,或者說,他現在只能吃得動這種軟軟的食物。
笛卡爾先生不是很有錢,一個月三個裡佛爾的生活費用,說不上拮据,也說不上寬鬆,不過,貝拉很聰明,她總能把笛卡爾先生的飲食起居安排的很好,且經常有一些剩餘。
白房子的地段其實還不錯,在巴黎來說是更是難得,與一河之隔的窮人區相比,白房子這邊的生活又安全又安逸,貝拉很想一直住在這裡,只是笛卡爾先生看樣子就要死了。
貝拉想到這裡,心情就變得很差,擡手摸摸眼睛,順便擦掉了一些眼淚。
她不想回到葡萄園去摘葡萄,她討厭葡萄園裡那些葡萄腐爛的氣味,更不喜歡赤着腳纔在粘稠的葡萄漿汁上,當然,那些粗俗的釀酒工更是她討厭的對象。
“如果笛卡爾先生一直活着就好了……”
貝拉抽抽鼻子,對這大太陽重重的打了一個噴嚏,結果,籃子掉在了地上ꓹ 裡面的板栗撒了一地,立刻ꓹ 就有七八隻松鼠快捷的從樹上跑下來,偷竊她的板栗。
就在貝拉驅趕松鼠的時候,一個溫和的聲音在他耳邊響起——“請問ꓹ 這裡是笛卡爾,勒內·笛卡爾先生的家嗎?”
貝拉擡起頭就看到了一張溫和的臉ꓹ 以及兩隻綠寶石一樣的眼睛,她驚叫一聲ꓹ 就摔倒在地上。
來人取下自己的三角帽夾在肋下ꓹ 伸出一隻帶着黑羊皮手套的手把她拉起來,然後笑吟吟的道:“這裡是勒內·笛卡爾先生的家嗎?”
這個人笑的很好看,就像……總之貝拉沒辦法形容,她的心跳的很厲害。
“是的,這裡是勒內·笛卡爾先生的家。”
來人說了一聲謝謝之後,就從懷裡掏出來一張繪着雛菊的紙張遞給貝拉道:“請您務必將這一份文書送達勒內·笛卡爾先生手上。”
貝拉接過文書,這纔有機會打量眼前這個笑的很好看且披着一件黑披風的男子ꓹ 在這個男子身後的街道上還有三輛黑色的馬車。
馬車的車門上鐫刻着金色的雛菊圖案,一隊火槍手守衛在馬車的周圍ꓹ 不過ꓹ 他們沒有肩帶ꓹ 看樣子不屬於國王ꓹ 也不屬於紅衣主教。
“請稍等。”貝拉迅速鑽進了屋子。
笛卡爾對屋子以外的事物不聞不問,他正在享受生命一點點流逝的美妙感覺ꓹ 這種殘酷的事情對他來說完全可以做成一個座標ꓹ 以時間爲X軸ꓹ 以生命力爲Y軸,四個象限則代表着過去ꓹ 現在,未來,以及——地獄!
人的生命完全可以放在這個座標上稱量一下善惡,或者輕重,大小,也可以說,人一生的意義都能放在裡面稱量計算一下。
這樣的人生纔是完美的,纔是準確的,畢竟,數學本身就是一個精密的學科。
貝拉不識字,匆匆的來到笛卡爾先生的身邊,將這一份文書放在他手裡。
笛卡爾掃了一眼文書,就不無譏誚的道:“我還沒死,怎麼就有人要繼承我的財產了?”
貝拉結結巴巴的道:“他們就在外邊,還有三輛馬車跟一隊火槍手。”
笛卡爾皺皺眉頭,重新打開文書仔細看了一遍,眼中盡是迷惑之意。
“貝拉,我有一個女兒。”
貝拉高興地道:“恭喜你先生,她是來繼承您的遺產的嗎?”
笛卡爾奇怪的看了貝拉一眼道:“不,是我要繼承我女兒的遺產,她已經於半年前去世了。”
“啊?”貝拉看看垂死的笛卡爾先生,又不自覺得向窗外看過去。
笛卡爾仔細看了一邊文書,還重點看了稅務官的徽記,沒錯,這是一份官方文書,沒有造假的可能。
”上面還說我有一個外孫,一個外孫女,一個十歲,一個四歲,我需要繼承這整整一萬六千個裡佛爾的財產,直到我的外孫長大成.人,再交付給他。
貝拉,我真的有一個女兒?還有兩個外孫?”
貝拉在聽到一萬六千個裡佛爾之後,腦袋就不怎麼好使,甚至有一些眩暈——天啊,這是多麼大的一筆財富啊!
“貝拉,扶我起來,我要看看到底發生了什麼事情。”
貝拉連忙將笛卡爾先生攙扶起來,給他穿上鞋子,戴上帽子,又用斗篷把他包裹的嚴嚴實實的,這才一步一步的挪向大門。
那個笑容很好看的先生,在見到笛卡爾先生出來了,就揮舞一下自己的三角帽道:“日安,笛卡爾先生。”
“威尼斯人?”
“是的,笛卡爾先生,我是威尼斯共和國的治安官蓬喬·哈爾斯,此行前來巴黎,就是爲了完成我們對公民安娜·笛卡爾的承諾,將她的一對孩子,以及她的遺產送到她最後的委託人,也就是大名鼎鼎的笛卡爾先生這裡來。”
說着話,這位自稱蓬喬·哈爾斯的治安官就拍拍手,那些火槍手立刻就打開了馬車,先是從馬車裡抱出來一個金髮女童,很快,馬車裡又出來了一個十歲左右的男孩。
這兩個孩子都直愣愣的看着衰弱的笛卡爾不作聲。
笛卡爾也直愣愣的看着這兩個漂亮的孩子,嘴脣哆嗦的厲害,至於那個治安官派人從馬車裡擡出來的十幾個箱子,他連多看一眼的興趣都沒有。
看着這兩個孩子笛卡爾顫抖着在胸口畫了一個十字低聲道:“上帝啊,我該如何應對呢?”
“先生,真的有好多裡佛爾……”貝拉的聲音也顫抖的如同風中的樹葉。
笛卡爾先生很快就安定了下來,看着那個治安官道:“治安官先生,我都不記得我曾經有過一個女兒。”
“您是一個高尚的人,笛卡爾先生,這種事情也只有發生在您這種高尚的人身上纔是符合邏輯的,如果威尼斯公民安娜·笛卡爾是一個貧窮的人,我們會懷疑她在犯罪,可是,安娜·笛卡爾夫人在威尼斯是一位以仁慈,善良,聰慧,真正著稱的人。
我想,他這樣的人不會認一個素不相識的人當父親,更不會在她不幸去世之後,將自己的一對珍寶,以及自己所有的家產託付給外人。
所以,笛卡爾先生,您毫無疑問的是笛卡爾夫人的父親,同時,也是這兩個孩子的外祖父。”
聰慧,睿智的笛卡爾先生第一次覺得自己陷入了一團迷霧之中……
於是,他用力的搖搖頭,看着那兩個對他懷有深深戒心的孩子道:“你們真的是我的外孫?”
小笛卡爾用同樣警惕的目光看着老笛卡爾,謹慎的道:“你真的就是母親口中那個浪蕩子外祖父?”
“浪蕩子?或許吧!我連你們外祖母的名字都不記得,不是浪蕩子又是什麼呢?”老笛卡爾滿是皺紋的臉上突然出現了一股難得一見的紅色。
“奧羅拉!何拉·奧羅拉!”
笛卡爾擡起頭看着太陽努力的回憶着這個名字,以及自己跟這個有着美麗名字的女人之間到底發生過什麼事情。
威尼斯治安官笑呵呵的道:“祝賀你笛卡爾先生,您有了一個聰慧的外孫,一個美麗的外孫女,祝您生活愉快。”
說罷,就掏出一封用了火漆的文書,挑開火漆,展開信封,在信封的末端,希望笛卡爾先生用印。
“我們要拿走六百個裡佛爾當做保護這兩個孩子來法蘭西的費用,這一點希望笛卡爾先生能夠理解。”
在貝拉虎視眈眈的目光中治安官取走了六百個裡佛爾,笛卡爾暈乎乎的從手指上褪下戒指,貝拉取過來用火烤了之後,就在火漆上留下了笛卡爾先生的印信。
治安官拿到了錢,也拿到了回執,愉快的晃晃自己的三角帽對笛卡爾先生道:“從今往後,這兩個孩子就交給您了,他們與威尼斯再無半點關係。”
笛卡爾眼看着治安官帶着火槍手們走遠了,這才突然想起自己快要死了,想要伸出手喊治安官回來,卻發現那些人騎着馬已經走出很遠了。
“您是我外祖父嗎?”
шωш▪ ttκā n▪ c○
艾米麗抱着笛卡爾的腿仰望着自己的外祖父。
笛卡爾的嘴脣蠕動了好幾次終於笑着對艾米麗道:“是的,我就是你們的外祖父。”
“你不要死!”
笛卡爾看着艾米麗那雙乾淨的如同月光一般的眼睛,咬着牙道:“我不能死!”
小笛卡爾也上前抱住笛卡爾的腰低聲道:“求您了,別死,您要是死了,我們就成孤兒了。”
笛卡爾不知爲什麼,胸口就像是有一團火在燃燒,探手摟住兩個小小的身體,哽咽着道:“我不會死!”
最快樂的人毫無疑問就是貝拉。
她一遍又一遍的將馬車裡的東西往屋子裡搬,尤其是在搬運裡佛爾的時候她覺得自己可能力大無窮,完全可以與神話中的大力士參孫相提並論。
兩個孩子走了好遠的路,匆匆的吃了一點食物之後,就擠在一張牀上睡着了。
笛卡爾就坐在牀頭看着兩個天使一般的孩子酣睡,他的精神從未像現在這樣旺盛。
看了半天孩子,他就來到書桌後坐下,鋪開一張棉紙,用鵝毛筆在上面寫到:“我敬愛得梅森神父,上帝的光芒終於照在了我的身上……這讓我從未如此劇烈的想要感謝神恩……”