派克點點頭,說:“問吧,但最好快一點,我已經在你們兩人身上浪費了太多時間了。”
我急忙問:“你和此地的卡瑪利拉親王伽什先生認識很久了嗎?”
他有些惱了,說:“這個混球比我晚到這裡,卻堅稱這叢林歸他管轄。若非我被誓言困在叢林中,我早就出去把他的城堡拆了。”
原來派克.圖斯也是某種意義上的囚徒,就和躲藏在艾倫堡的梵卓一樣,難怪我不曾聽說過此人的名字,雖然不知此人真正的實力,但他應該能與德古拉或蒙塔諾一較高下。
我又問:“那麼,伽什親王知道你是四代血族的事嗎?或者說,他見識過你的實力嗎?”
派克.圖斯露出尖牙,嚷道:“兩百年前,他第一次試圖闖入我的領地,當時我的脾氣可比現在好多了,我甚至花時間打算勸他離去,但這個混賬居然陰謀偷襲我,我狠狠教訓了他一頓,本打算將他殺死,可你知道這些諾菲勒,他們就算打不過你,總能逃得掉。沒錯,他知道我的實力,我告訴過他我的資歷,至於他信不信,我就不得而知了。”
我低着腦袋,仔細思索許久,擡頭望着派克,又問:“這是第幾個問題了?”
派克一愣,說:“幾個問題?你打算問幾個?我已經...有些記不清了。”
雖然派克.圖斯的腦袋瓜比貝雷特好用一些,但談起數字,他的智商就不夠用了。剛格爾也許擁有血族中出類拔萃的戰鬥能力,但這些傢伙實在好騙的很。
我於是謹慎的問道:“你在守護的東西....能讓我看看嗎?派克.圖斯先生?”
Wшw▲ ttKan▲ ¢ ○
剎那間,派克.圖斯散發出令人膽寒的殺意,目光如刀。瞪視着我,似乎隨時都可能咬斷我的喉嚨,他說:“所有試圖闖入我領地的外來人都會被我撕成碎片。就連神出鬼沒的諾菲勒也很難倖免,你還想嚐嚐滋味兒嗎?”
我擺擺手。請求他暫時息怒,但這不管用,他站得筆直,用捕獵者的眼神望着我。
我嘆了口氣,說:“不知道你注意到了沒有,派克閣下,今天是月圓之夜,自古以來。這就是充滿魔幻與傳說的夜晚。”
派克語氣森然陰沉,他說:“那又如何?”
我說:“當你與娜娜小姐作戰的時候,我在叢林中見到了一些未曾見過的野獸,那是長着蜥蜴皮膚的蠻牛,長着一雙鋒利的犄角,我曾經踏足過部分精靈世界,根據精靈世界的書籍記載,這種野獸,唯有精靈世界纔會出現。這片叢林是精靈世界與凡間的交界處,在月圓之夜。會有重疊的現象出現。”
我仰視着派克,說:“你在守護的東西,或者生物。來自精靈世界,或者即將前往精靈世界,對嗎?”
派克發出笑聲,但那笑聲殊無歡喜之意,反而滿是兇殘,他喊道:“所以說,我最討厭你們這些聰明人,你們的嗅覺太靈敏啦,這會讓你們變得非常非常短命!”
他的身體起了變化。堅硬的羽毛刺破他的皮膚,一涌而出。他又試圖變成獅鷲,在下一秒鐘。他將毫不留情的咬下我的腦袋。
於是我也開始變形,狼毛覆蓋了皮膚,鼻子與嘴巴凸起,牙齒變得又長又利,身軀快速膨脹,很快變得與他一般高大。
他愣愣的盯着我,似乎被眼前的景象驚呆了,等我變形完畢,他屏住呼吸,驚歎道:“你是一位....一位狼人?你怎麼不早說?”
我愁眉苦臉的說:“派克先生,我先前的同伴並不知道我的身份,我總不能在她面前把一切都說出來吧。”
派克又發了會兒呆,忽然發出大笑,伸出巨大的爪子,拍了拍我的肩膀,說:“原來是誤會,一場誤會,你至少該給我些暗示....咱們根本就不用開打,我險些把你當場碾成肉末。”
我說:“我原先並不知道此地有狼人居住,直到我在一棵樹上見到了某個熟悉的記號,那是我曾經遇到過的蓋亞部落的族徽,一位長着鹿角的女神。”
派克頃刻間解除了變形,一點兒也不擔心我有意加害,他說:“我嗅着你的味道就覺得奇怪,不是凡人,不是血族,有些像屍鬼,但又有些親切。來吧,兄弟,前往家園吧。”
我也變回原樣,跟着他在叢林中快速奔跑,隨着我們越走越遠,四周的樹木變得越來越茂密,大部分是冷鬆,還有一些叫不出名字的高大巨樹。周圍的地形也越變越複雜,有乾涸的河道,有高大的山坡,有被雜草掩蓋的洞窟,也有好幾片幾乎一模一樣的草地。
他說:“如果你今後有空,你應該常常來這兒,你更不應該與那些血族打交道,如果他們發現你的身份,你就死定了,真正意義上的死定了,所有的血族都仇恨狼人,更有傳聞說,狼人的鮮血能令血族的魔血沸騰,顯著的提升力量,我知道這是扯淡,但相信這謠言的血族大有人在。”
我充滿自信的說:“他們發現不了我,世界上沒有偵測狼人的手段,而我能完美的控制憤怒,即使我失去理智,我也不會變身。”
派克大搖其頭,嗤了一聲,說:“不要盲目自信,小兄弟。”
我們以獵豹般的速度飛奔,即使如此,我們也足足奔行了一個半小時,闖過*陣般的林地,我眼前出現了一座廣大的洞穴入口,它至少有十米高,從中傳出空曠遙遠的聲音,可知裡面的空間要更爲寬敞。
我們走入洞穴,我見到牆上鑲嵌着小小的煤油燈,再往裡走,洞頂有月光透過小孔灑落在地,在廣闊的巖洞中,我見到十座用石塊與木頭建造的結實小屋,將近十位穿着獸皮的男女從小屋中跑了出來。好奇的望着我與派克.圖斯。
從他們的體徵判斷,年紀大的是剛格爾的血族,年幼的則是狼人。兩者數量持平。
派克吼道:“小崽子們,一位陌生的狼人兄弟來拜訪我們啦。我們該如何招待他?誰願意用身體溫暖這位遠道而來的客人?”
我嚇得慘叫了一聲,頓時想起一年前在海上與蓋亞部落船隻的邂逅,在船上,好客而霸道的加亞糟.蹋了我清白之軀,我險些被他們綁走,淪爲狼人部落的上門女婿。
那些血族露出善意而真誠的微笑,而那些年輕的狼人則一窩蜂的衝了上來,他們將我前後堵的水泄不通。問道:“你從哪兒來?你是城市狼人,還是叢林狼人?你是哪個部落的?你出生時有沒有徵兆?”
我惱羞成怒,因爲我半句話都答不上來,我吼道:“我什麼都不知道!我只知道....”我從口袋裡掏出一根樹枝,在空中劃了好幾圈,嘴裡吐出可燃氣體,製造出五顏六色的煙火,煙火朝兩旁擴散,就像是圍繞星球的圓環。
在狼人們驚喜的歡呼聲中,我大叫道:“我只知道要好好感謝你們。我熱情的兄弟們!”
結果他們熱情的過了頭,一窩蜂的撲在我身上,險些把我壓出尿來。
派克驅散了小狼人們。把我請進當中一座大木屋,這木屋大約有兩層樓高,內部空間極爲寬敞,地面鋪着整齊的木頭,明亮的火把照亮了整個大廳,地面有碩大的火盆,恍惚間,我覺得自己彷彿置身於古代維京人的戰士大廳。
他的那些同胞全都走了進來,派克點了點人數。說:“怎麼少了芳?還有米爾去哪兒了?”
其中一位叫做銀月的女剛格爾血族說:“芳和米爾剛剛從精靈世界回來,他們正在房間裡親熱。一時半會兒還結束不了。”
我一聽就不太樂意了,這些人雖然居於荒原。但也不能壞了禮數,怠慢了客人,怎能因爲一時交.歡的快感而耽誤與我的會面呢?不成,不成,我得去看看他們在做什麼。
我想象着兩個強壯的野蠻人,光.溜.溜的抱在一起,肉.體摩擦,肢體交織,發出激烈的液體碰撞聲,不禁擡起腦袋,嘴角流下了口水。在美妙的想象中,我朝木屋外走去。
派克說:“面具兄弟,你流口水做什麼?你餓了嗎?”
我哧溜一聲舔掉口水,義正言辭的說:“我得去看看那兩個缺席的兄弟姐妹,我這人就是這麼急性子,又是這麼的古道熱腸,最好交友....”
一位叫尖毛的小狼人笑道:“他想去偷看芳和米爾的親熱!哈哈!”
他們鬨堂大笑,居然鼓起掌來,我滿面通紅,怒道:“胡說什麼?我可是從城市來的斯文人,與你們這些粗人不一樣,我是批判的看,是用鑑賞家的眼光去看,文化人的事,能說偷嗎?”
就在這時,木屋的門被推開,一男一女攜手走了進來,兩人衣衫不整,滿面紅光,眼中充滿柔情蜜意,男的年輕英俊,女的身材玲瓏,令人眼前一亮,當真是一對璧人....呀。
我驚呼道:“阿斯蘭博!加亞!”
阿斯蘭博與加亞齊聲大叫起來,阿斯蘭博喊道:“面具?”加亞喊道:“馬斯克?”
我腦中一片混亂,心想:“什麼‘芳’?什麼‘米爾’,根本就是熟人嘛。”
加亞欣喜的大叫道:“我親愛的丈夫,我就知道你一定會回來找我的!”
她撲了上來,一下子將我推到在地,我哀嚎一聲,心中叫苦不迭。
在不遠處,阿斯蘭博用無所謂的目光望着這一切,好像加亞並非剛剛與他做.愛的戀人,而是無關緊要的陌生人一般。