我們身處狹小陳舊、陰暗破敗的走廊上。
這兒就像那些搖搖欲墜,被世人遺棄的舊木屋,地板使用褐色的樟木板鋪成的,大部分已經鬆動,走在上面嘎嘎作響,要隱秘行動幾乎是不可能的。
昏暗的陰影遮蔽了微弱的燈光,三米之外的景象便無法看清了,但大塊大塊的灰塵在空中飄蕩,像是巨型的細菌,或是蟲類的幽靈。走廊兩旁是一排排破書架,書架上放着一部部書籍。
書籍的外觀與這破地方截然相反,它們全部都用厚厚的封皮精緻的包裹起來,鑲着金邊與雕文,書香撲鼻,令人不由得生出敬意。
一鶴.拉巴特說:“地圖怎麼說?一直沿着這條走廊往前走嗎?”
雙竹取出地圖,看了看路線圖,說:“記憶城堡是由一座座圖書館組成的,我們應該找到“人生迷途”的區域....人生迷途?那是什麼?”
奈特似乎被這兒的書弄得渾身不自在,他慘叫道:“管他什麼‘人生迷途’,老子在這兒快被活活逼死啦!快點從這兒出去,老子從小就對圖書館有陰影。”
我罵道:“你對圖書館有陰影?真是爛泥扶不上牆。你爹當初怎麼不把你射在牆上!”
天雅失聲笑了起來,說道:“爲什麼是牆上?而不是自己的手上呢?”
我見她接口接的好,頓時來了興致,心想:“這外國妞看上去清純,其實什麼都懂。”笑着說:“射在手上,那可不解決問題,鬼知道他的手會挖過什麼東西....”
奈特怒道:“老子不喜歡讀書。你發那麼大脾氣做什麼?老子又沒.操.你的大爺!”
我心頭火起,正準備與他對罵,雙竹捂住我的嘴說:“輕一點。這兒似乎有某種....呼吸聲...”
經她這麼一提醒,我側耳一聽。果然聽見遠處傳來打雷般的呼嚕聲,那聲音震得城堡木牆吱吱作響,但先前被木板的噪音所掩蓋,一直沒聽出來,此刻停下腳步,頓時令人只感膽寒。
一鶴抽出“落英蒼紫劍”,作勢就要往自己腹部刺去,天雅攔住他說:“一鶴君。你這樣反覆刺傷自己,恐怕...不太好吧。”
一鶴搖搖頭說:“我沒事,不知爲何,從觀星者那兒出來,我身上的傷勢幾乎痊癒了,我精神好得很。”
奈特奇道:“正巧了,我也是,我感到精力充沛,就像喝飽了鮮血一樣,也許那個不男不女的大美人暗地裡幫了我們大忙。”
事實上。在觀星者的靈魂收容庫中,我抽取阿麗科爾的魔力,重塑他們軀體的時候。順便補充了他們體能,他們此刻神完氣足,那完全是我的功勞。他們管我叫大美人,我還真有些不好意思。
我輕掩嘴脣,莞爾一笑,嬌羞道:“人家也沒做什麼啦,你們何必這麼誇我呢?”
衆人頓時露出毛骨悚然的表情,一鶴抽出刀,不知是想砍我還是切腹。天雅狠狠拉住我的耳朵,大聲叫道:“你可不可以不要做出這麼噁心的表情!”奈特衝到一旁。用頭猛撞地板,顯得痛不欲生;塔利老頭唉聲嘆氣。抹着眼睛,似乎想把自己的眼珠挖出來。
這些人不解風情,有眼無珠,唉,真是對牛彈琴,既然如此,我也懶得向他們展示我的嫵媚綽約了。
鬧了一會兒,我們繼續朝前摸索,那呼嚕聲越來越近,聲音越來越大,震得我心臟顫動,隱隱作痛,來到走廊盡頭,我們面前出現了一座木製的大門,大門敞開,我見到了門中的景象。
一頭至少有十米長的獅子正埋頭大睡,它背對着我們,通體金黃,頭上鬃毛像是燃燒的金色火焰,而它的腦袋上似乎戴着一頂高帽子,有些像古埃及的法老。
我輕聲說:“不知誰把這獅子打扮成斯芬克斯的模樣了。”
突然,那獅子的耳朵豎了起來,四肢伸展,慢慢回過頭來,我嚇得不輕,立即捂住嘴巴,不只是我,我們都極端緊張,連大氣都不敢呼。
獅子朝我們望了一眼,我震驚的發現它長着人的面容,臉型粗狂而豪邁,像是進化到一半的人猿。
這正是存在於神話中的巨獸斯芬克斯。
我聽見塔娜釐花對我說:“這就是老學者飼養的怪物斯芬克斯,我僅僅聽威登說起過它,但...這還是我第一次見到它。”
一鶴毫不猶豫的用長刀切腹,驚人的戰意從他體內瀰漫出來,他攔在獅子面前,對我們說:“散開!別吸引他的注意,我一個人對付他。”
斯芬克斯站了起來,前爪輕輕一拍地板,大廳搖晃起來,一鶴站立不穩,斯芬克斯隨意揮動右爪,一鶴痛呼一聲,被一掌打上了天,我急忙向前一躍,跑過去把他接住。
斯芬克斯說:“我並非不講理的野獸,而是受到詛咒的血族,我曾經是剛格爾,但由於觸怒了老學者,而變成了如今的模樣。”
一鶴從我懷裡跳下來,擦去身上的灰塵,大聲說:“既然如此,那放我們過去,不然就嚐嚐我寶刀的厲害。”
斯芬克斯搖了搖頭,仰天大吼一聲,聲音卻像沒睡醒一般,他說:“來吧,讓我們較量較量!”
一鶴朝斯芬克斯衝了過去,斯芬克斯轉過巨大的身子,一掌拍向一鶴,一鶴急忙朝後閃躲,但斯芬克斯體型巨大,這一掌速度極快,範圍極廣,一鶴躲閃不及,長劍一側,斬向巨掌,但斯芬克斯的利爪毫不遲疑,重重打在一鶴身上,一鶴再度被巨獸打翻在地。
斯芬克斯舔了舔手掌,情緒有些低落,說:“唉,你的劍可真麻煩,可把我的手弄得好痛。”
一鶴長刀撐地,翻身爬了起來。握緊長刀,發出激動的戰吼,再度捲土重來。我趕緊伸手攔住他,問:“你沒有受傷?”
他恨恨搖了搖頭。說:“根本一點都不痛。”
斯芬克斯的尾巴無精打采的搖動着,他說:“是嗎?唉,我還沒用全力呢。”
我說:“不對!他的攻擊....軟弱無力,根本名不副實,他似乎在試探你,更像是在玩耍。”
一鶴咬牙喊道:“可惡!我倒要看看你能悠哉到什麼時候!”他像是自尊心受挫的賭徒一般衝了上去,長刀上黑火繚繞,化作一條鋒銳的鞭子。擊向斯芬克斯的腦袋。
斯芬克斯張嘴叼住一鶴的長刀,一鶴漲紅了臉,使足力氣,刀上黑火氣勢大盛,但卻卡在斯芬克斯的牙齒間,紋絲不動。
斯芬克斯吐出一口唾沫,頓時將一鶴淹沒,一鶴哀嚎起來,手足無措,險些被唾沫嗆死。我急忙上前將一鶴拖了出來。這小子模樣狼狽的很,但火氣變得更大了,嘴裡罵罵咧咧沒個停。
斯芬克斯哀嘆了一聲。說:“你們全都得死在這兒。”這話說的毫無戾氣,令人昏昏欲睡,彷彿蹩腳的演員如殭屍般念着臺詞。
他緩緩轉過身,長長的尾巴朝我們掃了過來,我驚呼一聲,被尾巴劈頭抽了個耳光,我只覺得那鬃毛軟綿綿的,蹭在臉上,反而非常舒服。但這一下着實不輕,我被尾巴掃翻。耳中傳來其他人一陣雞飛狗跳的慘叫,我擡頭望去。只見他們也都被獅子尾巴打的東倒西歪。
我爬了起來,一點兒傷都沒受,其餘的同伴也是滿臉驚魂未定,但看模樣卻完好無損。
我怒道:“媽.的,你是在耍我們嗎?看我不好好削你。”
斯芬克斯張開嘴,長長的舌頭捲住一鶴,一鶴悶哼半聲,頓時被獅身人面像吞入肚子,天雅大驚失色,連連朝斯芬克斯開槍,斯芬克斯一側腦袋,用柔軟的鬃毛將子彈全數彈開,隨後他發出嘔吐聲,又將一鶴吐了出來。
我這才清晰的意識到:這怪物強得離譜,甚至比歌利亞還要強上一大截,但不知爲何它缺乏幹勁,否則我們會在頃刻間被它殺死。
一鶴暈頭轉向的從口水中站起,眼中終於露出驚恐之色,他說:“我們贏不了他,快跑,從他身邊繞過去。”
斯芬克斯說:“沒錯,我十分強大,而且兇殘無比,我會把你們一個個吃了,連骨頭都不剩下,哈哈,哈哈。”他的腔調陰陽怪氣,依舊是那種人生無趣的公.務.員的語氣。
一鶴推着我們,示意我們快逃,他驚慌的面對着斯芬克斯,打算掩護我們撤離。
斯芬克斯緩慢的轉過身,衝我們齜牙咧嘴,他可能想展示兇殘,但他實在太過敷衍,以至於像是在衝我們做鬼臉。
我們繞着圖書館跑了一圈,等臨近另一條走廊時,斯芬克斯的腳步聲才緩緩響起,我們慌不擇路,見那走廊狹小,斯芬克斯可能鑽不進來,毫不猶豫的衝了進去,沿着走廊一陣狂奔,幾分鐘之後,眼前景色突變,我們來到了一座金碧輝煌的藏書大廳之中。
一鶴劇烈喘氣,說:“也許...也許安全了,可惡的怪物,要是我再強大一些....”
天雅說:“我們總算擺脫了它,也算十分幸運了,不必計較那麼多啦。”
就在這時,斯芬克斯的腦袋從走廊的入口鑽了進來,它愣愣的瞧着我們,無奈的說:“這走道應該擴建了,每一次都讓我鑽的夠嗆,上次我足足鑽了十分鐘,真是丟盡了臉。”
它似乎在用力,整個走廊發出喀喀聲響,似乎隨時會被它撐裂。一鶴對斯芬克斯畏懼莫名,即使它眼下看似毫無防備,他也根本不敢上前硬拼。
忽然間,我見到一本厚重的書本放在一座桌案上,桌案前頭有一塊銘牌,銘牌上寫着:被斯芬克斯追趕之人,請閱讀人生迷途之書。”