九 紫藤鐘的光

海爾辛無疑在描述一位罪人,但他卻顯露出極度的癡迷和崇拜。遙遠時光中的故事總會將其中的人物神話,罪孽與功績在不同立場的人看來,都會千百倍的放大。

他說:“沒人知道他爲什麼那麼做,但許多人都認爲他已經瘋了,更有人說他遭到了德古拉的詛咒,成了血族的另一位帝王。因爲他的罪行,梵蒂岡幾乎對卡杉德羅發動戰爭,但最終範·海爾辛的死亡化解了一切的仇怨。”

死亡的定義是什麼?我親愛的伯爵?是被人遺忘?還是肉身的毀滅?只要靈魂尚存,一個人總有機會獲得重生,它也許會失去很多東西,比如說記憶、知識、感情、前世的樣貌,但那個靈魂,以及靈魂所代表的生命的本質,都還存在。

海爾辛見我傻愣着不說話,似乎覺得有些自己有些忘乎所以,他拘謹的笑了笑,說:“別害怕,我絕不是在爲祖先的事蹟脫罪,也絕不會像他那樣極端,我只是覺得,他一定經歷了某些非常了不得的事情,他的舉動肯定有深層次的原因。我渴望像他那樣活着,看透教廷的本質,不受陳腐教條的束縛,我想....我想超越這一切。”

你真的這麼想嗎?朗利·海爾辛伯爵?這可是一條非常艱辛而沉重的道路,佈滿荊棘的命運很可能由此在你前方鋪陳等候。不知爲何,我彷彿忽然間看到了朗利·海爾辛的未來,那恐怕是比他的祖先還要崎嶇的殉道之路。

在很長一段時間內,我們不再交談,而是出神的望着天上的星星。夜色晴朗,星空繁密,遠在超越想象的距離之外,那些恆星發出熾熱的光芒,抵達我們這兒的時候,卻給人以遙冥清冷之感。

過了許久,我忽然說:“你這是葉公好龍,海爾辛。”

海爾辛問:“什麼龍?”英語並沒有這個成語的慣用語,我只能意譯這句話。

我勉強解釋道:“你所期望的生活,並非這生活真正的樣子。當它真的降臨到你頭上的時候,你會想念以往的平靜與安詳的。就像咱們頭頂的星星一樣。”

海爾辛凝視着星辰,靜靜聆聽着我說的話。

“這些都是恆星,伯爵,任意一顆龐大的都足以容納千萬個地球,但距離使它們顯得渺小。從這兒看去,星星幾乎靜止不動,但如果你身處宇宙空間,從近距離的角度去觀察,它們的運動反覆而迅猛,曼妙而規律,盤旋、環繞、直行、碰撞、甚至蜿蜒而行、比地球上任何物體的運動都要壯觀和宏大。

當越過遙遠的時光去看範·海爾辛的事蹟,你看見了一位打破凡俗的偉人,甚至是一位凌駕萬物的神祗,但我卻感受到一位罪人,一位靈魂飽受折磨的自我流放之徒。如果你瞭解他曾經遭的罪,受到的懲罰,心裡的痛苦,你還會如此嚮往他的生活嗎?你願意犧牲一切,去換取他的榮耀,或是他孤注一擲的瘋狂嗎?”

海爾辛有些困惑,他說:“我覺得你把我丟進漩渦裡啦,面具。或者說,我的腦子已經被你繞得一團糟啦。”

我笑道:“那我們還是老老實實看星星吧,海爾辛伯爵。你看,就比如說那一顆星星,它顯得如此與衆不同,它運動的比所有星星都要快,它比所有星星都要明亮,這並非是因爲它真的如此耀眼,而是因爲它離我們比其餘星星都要近....”

海爾辛奇怪的問:“這是顆什麼星星?我怎麼從來沒見過?”

我這時也注意到奇怪之處,這似乎不是顆星星,倒像是一架飛行器,難道是救援的人來了嗎?

海爾辛笑着說:“按照你的說法,這星星表面上看十分美麗,但其實卻並非星星,你說的很有道理,面具,我們所想所求,往往與現實不一樣。”

我忽然臉色驚變,手腳冰涼,喊道:“不對!看天上!怎麼會有這麼多星星?”

經我這麼一提醒,海爾辛頓時察覺到不對勁之處,他凝神注視天空,發現上空的星星多得不正常,原先渺小而遙遠的星光正變得越來越明亮,至少有上百顆這樣的星星越變越顯眼,它們肯定在朝我們飛速趕來!

海爾辛立即大聲道:“所有人,躲到叢林中去!”

大部分人一時沒法理解他的意思,或者缺乏類似的緊迫感,有不少人叫喚道:“怎麼啦?又出什麼亂子啦?”

我隨着他大喊:“天上有恐怖分子的偵察機,他們要來抓人質啦!”

我這一嗓子,效果當真令風雲變色,局勢大亂,堪比張翼德虎吼震千軍,乘客們嚇得心膽俱裂,紛紛跳了起來,嚎叫着朝叢林中奔去。無策藉此擺脫宋月的糾纏,他讓她衝入叢林,跑到我倆旁邊,問:“真的有敵人?”

我指指天空,說:“該隱啊!看着這異象吧,末日降臨啦。”

那是巨大的令人駭然的蟲子,每一隻都有一棟兩層別墅那麼大,它們造型怪異至極,像是飄動的喇叭花,但花瓣是灰褐色的,花蕾處露出細小繁多的尖牙,而在粗壯的花杆兩側則生長着兩扇翅膀般的紫色薄膜。在它們的花杆中央,發出明亮而炫目的光芒,但當它們靠近地面的時候,光亮卻漸漸暗淡了下來。

我當場想要逃跑,但綠面具忽然制止住我,她說:“它們並無惡意,只不過來此吸收海水罷了。”

我苦苦哀求道:“我的綠祖宗,你可別逗我了,它們隨口一咬,咱倆都得完蛋。”

綠面具說:“看着吧,看着。”

我瞬間無法動彈了。

無策惶急的拉着我要逃,但我彷彿腳底生根般立在原地不動,海爾辛見狀大驚,索性擋在我面前。他的母親和隨從在遠處衝他大聲嚷嚷,嘴裡基督上帝的叫個不停,但海爾辛喊道:“你們先走!我留在這兒,我會沒事的。”

那些蟲子如飛機放下起落架般垂下身畔的數十根灰色的緣絲,但緣絲內側確是鮮豔閃亮的紫色,在緣絲的支撐下,它們輕飄飄的落在海灘邊上,伸出一條透明薄膜製成的管道,探入海中,將海水緩緩吸入花蕾處的嘴巴里。

無策看的莫名其妙,但心裡的恐懼漸漸淡了,他問:“這些蟲子在做什麼?”

我說:“不知道,也許是在飲水。”

綠面具在我腦海中說:“天地萬物中都彌留着魔力,海水中尤爲如此。那是大洪水時代殘存的神聖魔法,將恐懼深深烙印在血族和所有魔物靈魂深處,這些蟲子叫做紫藤鍾,它們能感受到魔法,並且將其吸收。但它們其實是一羣小懶蟲,不喜歡捕獵太靈活的獵物,所以你們安全的很,面具。”

她用的是那種慈愛而驕傲的語氣,就彷彿溺愛的母親在談論年輕有爲的兒女一樣,我美麗而神秘的綠面具呀,如果你用這樣的語氣對我說話,我會在頃刻間淪爲你裙下的蠕蟲.....

她說:“你現在已經是了,蟲豸,你以爲你能抗拒我的意志嗎?”

她說的是實話,殘酷無比的實話,我憂鬱的想着自己悲慘的命運,心靈深處卻浮現出我對她快意復仇的景象,我的手段不堪入目,卻又令雙方陶醉,她愛上了我的處罰,於是我們進入了更加狂野的階段....

我微不足道的報復遭到她喪心病狂的反擊,不知她用了什麼手段,我雙腳不由自主的朝蟲子狂奔過去,我嗷嗷亂叫,但卻半分反抗不得。

海爾辛與無策眼睜睜的看着我被紫藤鐘的吸管吸入了嘴裡。他們齊聲大喊,摩拳擦掌,正打算與這蟲子誓死一搏,但那蟲子的軀幹(也就是花杆)後方突然開了個洞,咕咚咕咚的噴出大量液體。

我覺得呼吸困難,淡而無味的液體淹沒了我,幾乎把我嗆死,我撕心裂肺的吼叫回蕩在海灘上空,甚至驚動了叢林中膽怯的飛鳥和野獸。

無策把我拉了出來,大叫道:“你沒事!別叫的那麼嚇人。”

我哭泣的拽住他的胳膊,大喊道:“我被侮·辱了,無策,這蟲子用污·穢的體·液玷·污了我純·潔的軀體和心靈。我不活了,我要去尋死。”

海爾辛聞了聞味道,說:“這似乎只不過是海水,而且似乎被過濾了,清澈的很。”

我在無策耳邊,用彌留般的聲音說:“把....把娜娜小姐讓給我,不然我死不瞑目.....”

無策擡頭說:“他好得很,而且比以往更加該死了。”

海爾辛笑着說:“惡人活千年,我打包票,他說不定會活的比我們誰都久。”

這些蟲子吸食海水的時候靜止的如同山石,但當它們完成了進食之後,它們張開翅膀,如同幽魂般浮上了天,等到了一定的高度之後,它們再度散發出耀眼的光芒,化作了遠方的星斗。

我現在明白爲什麼這片海灘人跡罕至了,有這些怪物在此,誰敢來這兒散步,更別提定居了?

綠面具冷若冰霜的靈魂似乎泛起了一絲波動,那是悲哀和懷念,那是相思之情,可又是堅毅而固執的決心。

她說:“好好收拾收拾,面具。你應該準備動身了。那些蟲子淨化了你骯髒的身體,你應當好好感謝感謝它們。”

我悲涼的爬了起來,望着她那些遠去的朋友,不知爲何,我有些同情我這位新的腦海摧殘者了。

我問:“它們....這些奇蹟般的蟲子,是羲太神的造物嗎?”

剎那間,我隱約覺得她似乎愣住了,就像被塵封在冰河世紀的冰層之下一般毫無知覺。

過了許久,她低聲說:“它們是我的造物。”

在那個時刻,我總算明白她悲傷的原因了,但我卻被更深的迷惑所困擾。

五 詛咒之歌十六 剷除魔影之源二十二 石像鬼翱翔天際九 語言研究三 肢體血肉怪三十二 醜陋兇殘的殺人犯十一 海爾辛荒唐之事七十七 雙竹的經歷十 美人計九十九 沉思的神祗十 祖先悲劇的重演四十一 德古拉的回魂曲四十五 鷹飛沖天二 空中再度遇危難六十九 教會的底細四十一 扭曲的執着四十 悔悟二十四 諾菲勒親王的請求三十五 阿布希米亞德之魂二十三 德古拉現出面目九十八 智慧的女神二十二 誘敵深入計八十六 蟲羣突圍戰四十四 金光閃閃三十一 狐狸露出他的尾巴三十三 墮天使的窮途末路十五 奴八 面對制裁的薩巴特三十五 阿布希米亞德之魂三十八 返回避難所十四 吸血的時刻二十三 妒三十八 剝離靈肉之道十八 消疑團四十二 魅六十九 教會的底細十三 一代宗師二十四 飛行四十八 收割者的圓舞曲四十一 扭曲的執着六 總會有分離之時四十七 吹響召集號角三十二 風波又再起二十二 神出鬼沒的面具客十五 聖騎士十八 天雅與飛雷的遭遇五 暗月中的狼影十一 仇四十三 理想王國之盟三十八 返回避難所一百零一 消失的神蹟二十九 媚二十五 千變萬化八 面對制裁的薩巴特三十六 血影斬空的長刀十五 視死如歸四十五 逃二十七 漫長的人生五十二 德古拉與海爾辛十五 走私者城鎮十七 人性與獸性之別四十五 鷹飛沖天二十四 猩紅的怪物六 死靈法師十七 魔六十 蒼蠅的盛宴十五 視死如歸四十七 昏七 死裡逃生之後二十一 熾天使多蘭的聖火十七 人性與獸性之別九十七 人類的希望十六 知交好友六十二 進入傳送門十五 陷阱四十四 金光閃閃三十三 綁架二十二 神出鬼沒的面具客三十九 黑夜兇狼出沒三十五 往昔孽緣四十七 銀光閃三十一 囚禁室二十一 氓二十 裂十二 反擊四十三 血之祖十一 直播室的風波五十二 另一個蟲洞三十八 開鎖三十八 返回避難所二十三 殃及池魚十三 契五 進擊中的厄夜使者三十三 綻放的惡魔之花四十七 通往黑暗的大橋一 劫後餘生十九 染二十三 妒四十 觀星者的創造者二十二 神出鬼沒的面具客