不過事實擺在他的面前,那塊精靈石已經變成了淺淺的綠色,這表明,烤羊肉中含有一種植物提煉的毒劑,但毒性並不強烈,不會直接致人死命。
Wшw.Tтka n.¢ ○
當然,如果是礦物毒劑,當精靈色靠近的時候,則會表現出赭色;而動物身上提取的毒劑,就是紅色了。
丁克霍地站起來,對着營地方向高聲責問道:
“弗朗西斯先生,您究竟是什麼意思,我們素不相識,不過是討點食物,不願意給,不給便是,爲何要在食物下料?!”
“下料?!”弗朗西斯聞言,立即從營地中走了出來,“先生,請您不要胡亂猜測,說這種傷人的話!我們是商旅,可不是謀財害命的強盜。”
“你們是不是真正的商旅我不願瞭解,但是,事實終歸是事實,這烤羊肉中確實有毒!”丁克高聲說道。
商人們都探出頭來,面面相覷,顯然不知道發生了什麼。繼而就以懷疑的眼光打量着丁克,不少人已經警戒起來。
顯然認爲丁克一行人別有所圖,沒準兒正是想從他們身上撈點好處。
“胡說!”弗朗西斯吼道,“我們好心好意拿酒菜與你們分享,竟然要這樣污衊人。不要算了,拿回來!說是有毒,我吃給你們看看。”
一邊說,弗朗西斯便走了出來。他的手下阻攔他,唯恐丁克等人對他不利,但他毫不猶豫,堅持要親自證明自己的清白。
他走過,從丁克手上接過那塊烤羊肉,撕下一塊肉塞進嘴裡猛嚼幾口,就着一口酒嚥下,然後說道:“怎麼樣?沒問題吧!”
說完,他輕蔑地掃了一眼丁克,然後就要拿着酒和羊肉離開。
“吃一點當然沒有問題。”地精一邊說,一邊揚了揚手中的精靈石。
“咦?”弗朗西斯愣了愣,顯然他認出了羅馬裡奧手上的寶貝,於是停下了腳步。羅馬裡奧將精靈石湊到他手上的烤羊肉上,立即,精靈石再次變成了淡綠色。
“怎麼可能?”弗朗西斯顯得極爲震驚。
“劍士先生,這就要問您了。”丁克說道。
弗朗西斯眉宇間閃過一絲驚疑,顯然是因爲丁克認出了他的身份。但他並不特別在意,而是朝着營地方向高聲問了一句:
“加索爾!說,你在羊肉裡放了什麼!”
“夢幻果!”那個負責烤羊肉的伙伕低着頭說道,“對不起!弗朗西斯老闆,我沒有經過您的允許就使用了它。不過我已經詢問過那些種植這種植物的人,他們稱這其實就是一種鎮痛的草藥,毒性很小。況且,我們不是見過,南部從林中的那些土著不就是拿它作爲調料嗎?也不見有什麼不妥。”
“我說,你小子的烹飪技術怎麼突飛猛進了,原來是這個原因。不過這玩意兒確實很不錯。”弗朗西斯說完,轉過頭來對丁克說道,“您瞧,真相大白了!據我所知,夢幻果毒性真的很小,反倒是一種很好的藥劑,作爲調料並不爲過。”
“但是能成癮!”丁克沉聲說道。他知道這種成癮性藥劑雖然有極其良好的鎮痛、止咳作用,但是長期使用,會慢性中毒,嚴重危害身體,難以戒除。
“成癮?”
“對,就是對這種毒藥產生依賴性,再也離不開它。沒有它,就如同掉進了地獄,連活下去的勇氣恐怕都沒有了。”
“有那麼厲害嗎?”
“您想必聽說過戰神阿喀琉斯的大名吧!”
“如雷貫耳!可惜英年早逝。”弗朗西斯說這話的時候,不免嘆了口氣。
“那您知道他爲什麼會死得那麼早嗎?”
“衆所周知,他是死在他的朋友兼情敵伯恩斯坦的劍下!”弗朗西斯說道。
“但是一位戰神死在一個九級戰士的手上,這說明了什麼?”
“說明伯恩斯坦是一位實實在在的英雄,他爲了成全朋友的愛情,甘願犧牲自己的性命。”弗朗西斯說這話的時候,臉上滿是崇慕之色。
“您錯了!如果說這個世界上真有將朋友間的情誼看得重於生命的人,我並不懷疑,但是要說阿喀琉斯是爲了成全朋友間的愛情而甘願犧牲自己的話,就大錯特錯了!”
“怎麼講!”弗朗西斯顯得神色不善,顯然,如果丁克給不出一個合理的解釋,恐怕他就會拔刀相向了。
“伯恩斯坦深知自己並非阿喀琉斯的對手,與他決鬥必敗,但是他們喜歡的美狄雅公主說過,她只屬於他們中最強的那個男人,於是二人之中有一個必須死去。決鬥不可避免,伯恩斯坦絕望之際,偶然間瞭解到有一種東西能讓人上癮,在短短的時間內毀掉人的身體,磨滅人的意志……”
“哦,您是想說,正是夢幻果毀掉了戰神的身體和意志,讓他死在伯恩斯坦的劍下嗎?”
“一點不錯!”
聽到這話,弗朗西斯忍不住抹了抹額頭上的冷汗,然後對丁克欠了欠身說道:
“哎,請原諒我的無知!也怪我御下不嚴,這傢伙爲了讓大夥兒對他的手藝滿意,居然用那東西作爲調料使用。我代他向您賠罪了!”
“無心之失罷了,再說也沒有造成實質性的傷害,倒不必在意。不過諸位倒要小心了,這東西一旦沾上,恐怕連治癒術都無能爲力。因爲它除了傷害人體,對精神的侵蝕也很厲害,有不少地方稱它爲魔鬼花。”
“謝謝您的警示。”弗朗西斯再次欠了欠身說道,“那麼三位,你們這是朝哪兒去。”
“去夏爾山地丁蒙尼男爵的領地。”辛巴達頗爲自豪地接口道。
“哦,不久前我們曾去過丁蒙尼男爵的領地,他似乎病得很重。他可是個好人,他領地的居民都對這位仁慈的領主交口稱頌。哦,我想說,他領地的稅收實在太低了,二十稅一,簡直是聞所未聞。”
丁克聞言,爲父親的仁慈感到自豪,這恐怕也是丁蒙尼男爵唯一值得誇耀的地方。但是,丁蒙尼確實不是一個稱職的領主,只是讓他的人民獲得了很大限度的自由,卻沒有讓他們過上富足的日子。
不過對於稅收低這點的原因,丁克卻是心知肚明。作爲領主,誰都想提高稅收,因爲只有那樣纔可以爲聯盟多提供一些歲貢,以便獲得聯盟的關注。
或是獲得嘉獎,求得晉升的機會;或者是獲得聯盟的投資,從而將領地建設的更好,進入那種良性循環中。
因此,聯盟內的領主們都想方設法地撈錢,壯大自己的領地,以便擁有更大的權力和更多的金錢。
這倒是從很大程度上促進了整個社會的發展。即使那些最爲貪婪的領主,也會想方設法發展自己的領地,因此從某種意義上講,民衆倒是受了實惠。
“那麼,有朝一日,我希望您能再次來我父親的領地做生意。”儘管還不知道對方的真實身份,但是丁克認爲有必要對此人提出邀請,畢竟一個地方的經濟要想得到長足的發展,除了充足的資源,商貿也是必不可少的。
“哦,您是丁蒙尼男爵的兒子。”弗朗西斯顯得甚爲驚訝。
“是的,我叫丁克,是丁蒙尼男爵的獨子。如果您有興趣的話,一年之後,再來我父親的領地,到時候我還是給您二十稅一的優厚待遇。”丁克說這句話,表明他是領地的唯一繼承人,他之前的邀請代表領主的邀請。
“有機會的話,一定!”弗朗西斯有些遲疑,因爲他了解丁克父親的那塊領地,實在是一個貧瘠的地方,但是出於禮貌,他並沒有說破,還是爽快地答應了丁克的邀請。
對於弗朗西斯的表現,丁克甚爲滿意。就在剛纔,他還害怕對方將他父親領地的真是狀況吐露出來,使得兩隻到手的千里馬立即跑掉。
爲了表示歉意,弗朗西斯特別吩咐伙伕重新宰殺一隻羊羔,準備招待丁克等人,但是丁克拒絕了,說是等他們下次見面的時候再補上。
弗朗西斯知道丁克是擔心他父親的病情,歸家心切,於是就不再挽留,送丁克上路了。
臨行之前,弗朗西斯特別送給丁克幾壺酒和幾包種子,叮囑了試種這些種子需要注意的一些細節問題,希望對他有所幫助。
丁克當然瞭解對方的用心,將酒交給了辛巴達,讓他保管,然後又將種子交給了羅馬裡奧,叫他妥善收藏。
兩人看到丁克如此看重自己,臉上都閃現出得意的神情。這不免讓弗朗西斯重新審視面前這個壯實的年輕人,想知道是什麼讓他擁有如此的魅力,竟然讓一個精明的地精和一位強壯的野蠻人對他恭敬有加。
就在弗朗西斯陷入沉思的時候,丁克說道:
“弗朗西斯先生,您送了我希望的種子,它們必定會生根發芽,開花結果,下次您和您的人來家父的領地時,必定看到一個瓜果飄香,欣欣向榮的世外桃源。”
“但願,二十稅一這個商人的福音在您手上開花結果,綿延開去。”
“定當盡力。到時候,還請您督促,並親自指教。畢竟,商人比一位領主更瞭解如何活絡一個地方的經濟。”
說完這句,丁克朝弗朗西斯微微欠了欠身,飛身上馬,朝夏爾山地趕去。羅馬裡奧在辛巴達的幫助下,也重新爬上馬背,策馬朝丁克追去。
弗朗西斯再次陷入了沉思,心中對丁克升起了更爲濃厚的興趣。他咕噥一句:“但願您不是在說大話,真的有能力讓一個貧瘠的山地變成瓜果飄香的世外桃源。”