181 他是你情郎8

181.他是你情郎?8

“怎麼了?”蘇羽柔柔的聲音響在她的耳側,他的手伸了過來,似乎要拿這份報紙。

殷沫沫立即把報紙丟到了桌面上,她的手,哆哆嗦嗦地摸索着餐具,“沒……沒事。”

蘇羽疑惑的目光,從她的身上,轉到了桌面的報紙上。

殷沫沫立即握住了他的手,小小的手掌,貼在他溫熱的大掌上,有一絲異樣的感覺,蘇羽甚至能夠感覺心臟有一瞬間的觸動。

他的目光柔和了下來,“看到了什麼?嚇成這樣?你看,你的手,都冰了。”

他大大的手掌一收,把她的小手,收在了掌心裡。

殷沫沫感覺到他手心的熱度,可她的心,卻不住地在打着冷顫。這個報紙,一定不能讓他看到!

她勉強地撐起一絲笑容,“沒有,是報紙的內容有點無聊。居然……居然有人養蛇。我最怕那種動物了。”

她隨口一扯。

“你怕蛇?”蘇羽迷人的桃花眼中泛着異樣的光芒,美豔的臉龐傾斜出一絲柔光,美得觸目驚心,“那東西有什麼可怕的。”

“你知道,女孩子,一向都怕那種沒有骨頭的東西。”她說着,還配合得顫抖了一下身軀,而後,她催促道:“時間都要到了,你快點去上班吧。”

蘇羽寵溺地摸了摸她的腦袋,“我是老闆。”

“所以你更要以身作則啊!”殷沫沫接得很順口,一把推着他上樓換衣服。蘇羽難得沒有異樣,順從得上了樓。

見到他的背影消失在樓梯口,殷沫沫立即抓着桌上的報紙,丟到了門口的垃圾桶裡。李嬸看着她怪異的動作,禁不住地想要開口,她卻冷冷地斜了一眼,“把今天所有的報紙都丟掉!”

李嬸立即噤聲。她那個眼神……太恐怖了。

蘇羽身穿一身淺藍色的手工制的西裝,脣角輕勾,眼底流轉着妖豔的光芒,姿態慵懶地站着,自有一股渾然天成的優雅。

他摟住殷沫沫的脖子,在她的脣上,狠狠地親了一口,殷沫沫臉頰粉紅地推開了他,嬌嗔地瞪了他一眼。

蘇羽卻是伸手,他的手指,放着一條長長的領帶。“幫我係上,蘇太太。”

柔柔的聲音,特意壓低,有一種磁性的沙啞,特別誘、人。

殷沫沫愣愣地抓過領帶,卻是有一點躊躇,系領帶,一向是最親密的人才會做的事情。她直覺還是有點抗拒。

只是,她咬了咬下脣,當務之急,還是趕緊讓他出去!否則,要是被他看到………

她輕牽了牽脣角,雙手拿着領帶,環過他的脖頸,蘇羽甚至微微彎曲了一下身體,配合她的高度。

她幾乎不太會系領帶,繞來繞去的,也系不好。

蘇羽的視線,斜睨着她,脣角勾着一抹意味不明的笑意,倏地,他的目光,停留在了旁邊的垃圾桶上。

那兒,輕悄悄地,躺着一份報紙,而報紙上,有一張特意放大的,幾乎娉美整個版面的照片。

那是一雙男女在擁吻的照片。那熟悉的背影,在他的腦海中一閃而過……

而這張照片,拍攝的角度很巧妙,它能清晰地看出一雙男女的臉。

145 我殺了人2486 放馬過來36 你弄傷我了2972 醜就醜301 秦逸結婚1426 蜜月綁架10337 你能擺脫我了2483 你哭得我煩481 爲什麼要騙我338 你能擺脫我了3314 婚禮41145 我還給你108 各懷鬼胎3309 秦逸結婚9344 你能擺脫我了9631 可以不討論麼252 所謂初戀情人412 十日約定2522 誰讓我無名無分的1033 我聽你的1139 果然有問題470 原來是個女人229 借刀殺人1885 我什麼都不是573 這是我打的麼1042 叫爸爸349 是同情還是愛41079 求助蘇夫人671 嘲笑她的愚蠢810 一起下地獄1087 有事情瞞着我1154 大結局4502 我在你門口129 我可以幫你4863 發病的前兆1206 關於繼承人131189 關於七年之癢16926 這裡是她的家1092 說的很精彩1184 關於七年之癢11677 爭吵下605 私生女528 香料313 婚禮3615 你可以借我點錢嗎821 你不知道我愛誰嗎685 推她下樓第1072節 記住你說的話547 她中計了527 想謀殺親夫411 驚喜532 你還想怎麼樣3164 我喜歡你1769 信額度爲負數78 你利用我3118 綁去教堂31189 關於七年之癢16559 有何指教367 養傷2906 近鄉情怯442 我親自餵你78 你利用我31150 葬禮1097 不會死在你前面587 你能怪誰825 心痛嗎244 再要一個孩子1656 當之無愧338 你能擺脫我了3862 掉下去會死1087 有事情瞞着我1098 最近很不爽76 你利用我1958 說話要算話818 拿我去換125 綁進教堂10298 自取其辱8783 二少的福星167 我喜歡你4132 我可以幫你7138 緝拿逃妻5680 死路一條28 十日約定1814 十日約定490 他回來了10359 說過的話要負責4268 你們立即完婚2345 你能擺脫我了10239 我會學着愛你6970 不甘心罷了1198 關於繼承人5202 他要訂婚了422 十日約定12263 你只是替身10803 不想見到我嗎1140 不是不見了嗎279 背後之人是誰8589 那是你的事327 偷取情報7