第023章 神器要收費

江義將軟件發給其他同行後,又充滿期待的體驗起來。按廣告裡的介紹,該軟件支持多達數百種語言,可下載語言包,也能通過網絡使用。專業版主要是在線翻譯,不同內容耗時不同。

江義沒有去下載語言包,他直接點了翻譯語言切換,等待它換成日語,老司機多年的他也能連蒙帶猜懂一些內容,然後再翻譯成其他語言,最後轉回來成英文——這是他的一個考驗。

往往機翻內容經過幾種語言變換後,會出現牛頭不對馬嘴的情況,比如說在關聯性不大的語種裡,用英語翻譯成中文,中文再翻譯成阿拉伯語、俄語,若最後用俄語翻英文,意思就差遠了。

可這次他這麼測試後,還是驚奇的發現,單詞雖然略有改變,但整體意思是沒有變化的,理解上不會存在偏差……這簡直神了!要有了它,今後誰還僱人去翻譯書面上的文字呀?

一本外國書籍直接掃描了,讀取文本坐等翻譯,幾下子就搞定。

又如外國的論文、技術文章,對中國學者而言,語言不通造成了與國際科技主流溝通的遲滯,一項技術論文在外國都出了幾年,國內仍沒有中文翻譯版,讓廣大科研人員情何以堪?

“果真黑科技啊!”江義這回佩服到五體投地。

這時同行的感受來了:“臥槽老江,這軟件真特麼牛!”

被震驚到的:“使用三分鐘後就跪到現在!”

江義早料到如此,他已經成爲了該軟件的粉:“我早提醒過,哥的節操能夠隨便拿來賣的嗎?”

“我彷彿看到自己白學英語了,今後可能會失業。”還有同行悲觀的預測,軟件的水準嚴重打擊了他們。

江義打字:“別擔心,至少還可以做口譯嘛,照樣日入上千。”

“別埋汰我了。”同行打了幾個哭的表情,“你看到更多內容那欄嗎?它還支持語音輸入識別,如果再搞個語音輸出支持,今後誰還用人?”

江義也發現了,這真是細思極恐,科技已經強大到這種程度?

……

人工智能引領了第一輪進步。

而人類的創造力,也在這股進步的帶動下,被改善着。

典型的受影響者就如江義的同好們,他們有些是從事文字翻譯工作的,跟大公司合作,或全職、或兼職,工資主要是按量來算,翻譯越多、效果越好,自然拿的錢也就越多。

現在,他們發現一個良機。

宋飛揚分享了:“周扒皮最近收了很多業務,公司裡的同事都忙不過來,兼職的又給白菜價嚇跑了,不如用機翻。”

“機翻?好主意!”羣裡立即有人響應。

“話說還收兼職不?上次去周扒皮那兒領了幾個任務,客戶給千字350,他特喵的給我開千字80,我日!”

“兼職肯定收啊,白菜價而已!”

“沒關係,有了這神器,十二個小時免費試用期,咱哥倆換着用,這會狠狠從周扒皮身上敲一筆,回頭聚餐!”

“聚餐!聚餐!”羣裡熱鬧起來。

“地址啊,老宋趕快發過來!”江義也嗨了,雖然有段時間沒做翻譯了,但有免費的錢拿,誰不幹?

只有他們這幫業內人才懂,翻譯業的收費看似很高,專業水準千字200以上,出版水準千字400以上,高收入吧?

但實際上,公司拿了大頭。

從事翻譯的苦逼員工,一般能拿二分之一的,算是業內高手,能拿三分之一的,可以混出頭,更少的,屬於混飯吃。

宋飛航的頂頭上司周扒皮,就是這種典型,客戶給千字三四百,他就給員工千字100,還要求質,要求量。

很多員工都已經不爽,但其他公司照樣如此,除非不吃這口飯。

現在智能翻譯家橫空出世,可能很多人都要轉行了。思前想後,乾脆就好好利用這個黑科技外掛,最後賺一筆。

所以漢化組這幫人放下手頭工作,開始去領任務。

不光是英文的,其他語言照單全收,周扒皮看得驚訝:“你拿這麼多幹什麼?”

宋飛揚呵呵笑:“有幾個朋友正好有空,想兼職賺點外快。”

“外包的質量要過關才行啊。”周扒皮提醒道,也沒太在意,最近公司的業務非常多,都快忙暈了。

“水準一定有保證。”宋飛航信誓旦旦的。

拿東西走人後,他一幫朋友開始碰面,分擔任務。

翻譯的內容很枯燥,比如醫學藥品類的、化工類的、機械類的,一個小時能夠翻譯五百字都算高手了,手慢的兩三百字,一天下來頭暈眼花,滿腦子生澀名詞,拿的工資又低。

但現在要變天了。

他們掃描了文本內容後,上傳翻譯家,點擊專業翻譯。

不斷上傳文本,不斷點擊翻譯……這一堆數據傳回了公司服務器裡,人工智能正在快速幹活。

它能夠理解透的,直接顯示結果;某些過於拗口和專業的,則標記出來,留給人工進行審覈。

公司僱傭了一些專業人才,他們將處理智能標記的內容。

一般來說,針對出版水準的文字,每一千字平均會出現十個它理解不清晰的,專業人員需要前後對比、校準。

而針對專業水準的文字,每一千字平均只會出現一個它理解不清晰的,準確率非常的高,幾乎不用複覈。

江義、宋飛揚他們發來的文本,正在快速機翻。

這幫人開始檢查、對比,結果發現質量都非常的好,很少再用他們修改。

“我能預感到周扒皮要出大血!”宋飛揚笑着,這一大堆內容,起碼值個好幾萬了,他們幾乎不用動腦。

第二天宋飛揚拿去交稿。

周扒皮雖然疑惑如此快的速度,但誰會嫌快速?他看了看沒覺得有什麼不對,便交給客戶檢驗。

很快的,客戶的迴應傳來:非常好,可以定稿。

周扒皮笑着跟客戶聊了幾句,然後叫來宋飛揚:“小宋,你的朋友水平挺不錯呀,還有興趣接活嗎?”

“他們正好有空。”宋飛揚笑呵呵,“不瞞您說,最近幾個兄弟手頭缺錢,工作熱情非常高。”

“這樣,還是那個價格,”周扒皮先強調,“我待會讓助理給你多幾份工作,你回頭交給他們,但要記得保證質量啊。”

“一定一定。”宋飛揚點頭,退了出去,然後給朋友電話。

“怎麼樣啦,老宋?”

“成了!今晚挑餐廳吧,咱哥幾個好好搓一頓!”

……

智能翻譯家,對這羣人而言,是個神器。

神器當然不是免費使用的,它的試用期只有短短的兩個小時,之後就要求付費,分爲按量和按時兩種,按量就是按字數收費,按時間則是包月、包年一類的,面向不同需求的用戶。

首先按量收費,它分兩種:專業水準和出版水準。專業水準收費每千字30-50元左右,量大從優,如果有幾十萬字的文本內容,內容專業性又不是太強的,價格可以降低到30元千字。

翻譯千字30到50元意味着什麼?按照市面上的翻譯收費,專業水準千字200元以上,多的400元;這還只是英文,小語種更高,時間效率上還不快;在翻譯的速度上,就更難比擬機器。

出版水準就相應提高,千字60-100元,高水平相應的翻譯速度會減慢,因爲人工智能存在短板,它得需要一定的翻譯人員參與,對疑難語句進行修正,使其通順化,整體更加美觀。

軟件的出版水準收費,相對市面上千字400元以上,仍舊白菜價;只是這個水準,人工智能無法單獨完成,它將會標記疑難句子,需要專業翻譯人員參與修改,公司需要招收一定翻譯員。

至於包月包年的模式,收費就相應提高,針對不同級別需求,幾十萬到幾百萬不等——別看數字高,目前專業英語翻譯人員,月薪在六千左右;小語種更高,年薪妥妥的達到十萬級別。

關鍵有些業務一個人忙不過來,可能要兩個三個,大企業更嚴重。而智能翻譯家,效率、工作量起碼是普通翻譯人員的十幾倍,支持上千種語言,永遠不知疲倦,去哪裡找這麼好的員工?

==

ps:推薦票。

第096章 年輕無限好第276章 主神計劃第139章 自愈技術第236章 首腦峰會第089章 背鍋俠第033章 基地和追隨者第322章 夢第031章 直播間土豪第132章 憤怒的土雞第327章 特殊任務第284章 總統要上天第052章 小火車第280章 真真假假第079章 低成本電池第144章 目的地:東京第137章 二次增強第028章 收保護費第285章 萬衆矚目第319章 奇點炸彈第093章 須盡歡第010章 匿名黨第141章 強大的財團第256章 聯合第178章 思想武器雛形第134章 醜聞的後果第325章 超快模式第002章 最快的方式第159章 未來1.0第024章 老闆在哪裡第156章 特權第138章 野心第017章 第二筆合作第216章 步步緊逼第245章 地球2080第305章 深入調查第251章 開端第137章 二次增強第326章 循環問題第191章 這不正常第174章 王牌項目第332章 亂局背後第055章 派頭第328章 A種族第133章 玩火終自焚第193章 資本大洗牌第130章 負傷第087章 碾壓式第126章 復仇之路5第167章 全民開掛第236章 首腦峰會第222章 人生里程碑第202章 突然襲擊第280章 真真假假第276章 主神計劃第050章 一分鐘幾百萬上下第155章 真壕第137章 二次增強第027章 基地計劃第038章 匿名黨再現第067章 第三位第317章 數量橫掃一切第158章 憋大招第085章 出手第064章 圓滿第149章 年輕人是未來第287章 月球漫步第038章 匿名黨再現第035章 腐到深處自然萌第236章 首腦峰會第238章 最後一步第028章 收保護費第057章 何謂天才第016章 測試第156章 特權第148章 匿名黨躺槍第097章 沒有不散的筵席第172章 魔改元首機第075章 安大炮之名第066章 無人機清理第115章 神棍再現第082章 大師出馬第251章 開端第054章 私人武裝第174章 王牌項目第179章 宣戰第259章 兩個怪人第135章 假戲真做第208章 紅色十月第075章 安大炮之名第150章 自食其果第270章 陰謀第273章 一語成讖第232章 絕對力量(上)第084章 裝上翅膀就能飛第297章 舌尖上的未來第266章 思想武器第062章 反劫持第156章 特權第259章 兩個怪人第114章 歡迎回來