第八百九十一章 反攻(2)

在戰場上這種無力感是很恐怖的……就像是知道了自己的死期而又無能爲力。

有些“謝爾曼”坦克甚至乾脆放棄逃跑停了下來用它們的坦克炮朝敵人射擊。

但這顯然是無用功,炮彈毫無例外的被“虎式”裝甲彈開,彈開之前還會因爲與其裝甲發生劇烈碰撞而閃出一道火星。

然後,這些“謝爾曼”坦克就一輛接着一輛的變成了一團火球。

它們有的是被正面“虎式”擊毀,有的則是被側面接近的其它坦克擊毀,但不管是什麼摧毀了它們,結果都是一樣……死亡、火焰、徹底的毀滅。

傑頓少將對着步話機大叫:“請求空中掩護,請求空中掩護,我們遭到敵人坦克攻擊!”

“抱歉,少將!”飛行員的回答幾乎讓傑頓少將絕望了:“到處都是煙霧能見度很差,而且坦克和人員混在一起,我們無法分辯敵我!”

如果說飛行員都無法分辯敵我進行準確攻擊的話,那麼在海里隨着海浪起伏的軍艦就更不用說了……它們發射的炮彈動不動就偏離目標幾公里,只在大面積炮火覆蓋時才能發揮出作用。

於是,傑頓少將只能眼睜睜的看着德軍坦克衝進美軍人羣中,航向機槍與並列機槍到處掃射,將一排排倉皇奔逃的美軍士兵打倒在地。

有些美軍士兵比較聰明,在坦克炮管轉向他們的時候就馬上臥倒,更有經驗的還知道翻滾、爬行然後一躍而起躲進坦克的射擊死角……美第4步兵師曾經在非洲參加過與德非洲軍團的戰鬥,可以算是經驗豐富的老兵部隊。

但這依舊起不了任何作用,因爲後方還有一隊隊德軍士兵跟在坦克後對美軍發起進攻。

二戰的美軍可以算是火力最強的部隊,即便是步兵也是如此,原因是他們批量裝備了M1半自動步槍,其射速是拉栓式步槍的幾倍。

但此時的德軍已裝備了STG44,它的射速及火力持續性等都不是M1能與之相比的,更何況美軍的隊形還被坦克衝散首尾難顧。

於是,即便是躲過前面的坦克卻成爲後方德軍士兵的靶子,一陣彈雨和手榴彈的爆炸聲過後,美軍士兵們很快就成爲地上躺着的一具具屍體。

跑得快的美軍士兵總算是在“大西洋壁壘”上組織起了防禦,但這道防禦卻無法抵擋德軍坦克的腳步,哪怕只是一會兒。

德坦克羣“隆隆”的開了上來,不管三七二十一的就是一通炮火,炸得防線到處都是煙霧後才掩護着步兵朝防線推進。

美軍士兵很快就發現他們手裡幾乎就沒有能抵擋或是阻止德軍坦克前進的東西,於是在這一刻終於崩潰,接二連三的丟下防線朝大海的方向逃去。

這種做法是正確的,因爲“大西洋壁壘”前就是沙灘,是德國人自己設下的雷區和障礙物……雖然美國工兵在這其中開出了幾條通道,有些地方甚至還有鋪路坦克鋪上的鐵板。

但這樣的通道還是不適合大批坦克推進。

也就是德坦克很可能無法追擊他們。

然而,這種做法同時也是不正確的,因爲大西洋壁壘的碉堡工事距離大海只有270至360米,這距離完全在坦克乃至德軍士兵步槍的射程範圍內

也就是說,德軍根本就不需要追擊他們。

傑頓少將深知這一點,所以不斷的在步話機裡下令:“不,我們不能後退!這是我們最後一道防線,我命令你們回來……”

但這命令已經失去了作用。

沒人理會這道命令,就像之前所說的……恐懼會讓人失去最基本的判斷,任何一個人在腦袋還是清醒的時候,都知道傑頓少將是對的,“大西洋壁壘”是美軍的最後一道防線,無論如何也不能放棄。否則,他們就只有鬆軟的海灘以及不斷朝岸邊拍打的海水。

但美軍士兵還是大批大批的朝海灘涌去,這其中夾雜着許多德海防師的士兵。

這其中最尷尬的應該是德海防師的士兵……他們纔剛剛向美軍繳械成爲美軍俘虜,馬上又得向德軍舉起雙手了。

不過事情卻並沒有他們想的那麼簡單。

德軍坦克一輛輛的開上了“大西洋壁壘”,用了一點時間調整車身的角度……“大西洋壁壘”一般都位處高地,坦克要射擊必須將車身調爲下傾狀態。

然後機槍和火炮就毫不容情的往海灘處噴吐出火舌,無論是德海防師士兵還是美軍士兵,都在慌亂中被成片成片打倒或是被炸上天空。

有些坦克則是瞄準了正在接收逃兵的登陸艇,“轟”的一聲就將裝滿了人員的登陸艇炸成一團火球,登陸艇馬上就失去了平衡,然後在美軍士兵的驚叫聲和慘叫聲中被海浪傾覆。

其它的登陸艇見狀趕忙啓動試圖及時撤走,但岸邊出現越來越多的坦克用機槍和炮彈將他們死死的封鎖在灘頭無法動彈。

更糟糕的還是……跟在坦克後的步兵進入了防禦陣地。

由於德海防師投降得快,美軍也沒來得及破壞,所以碉堡工事裡的機槍、火炮等大多完好如初,德軍步兵上來後就將它們對準了海灘上的美軍……更猛烈的彈雨就像風暴似的席捲整個海灘,由於海浪的衝擊,沙灘與海水的分隔線上到處都是美軍士兵的屍體,密密麻麻,就像被衝上岸堆在一起的木材。

“我們遭到德國裝甲師的反攻,損失慘重!”

“第4步兵師請求增援!”

“第1步兵師進展緩慢,敵人火力比想像的強得多!”

……

在指揮部裡的艾森豪威爾很快就得到這個消息,他臉色蒼白的將目光投向哈爾克,過了好一會兒才說道:“局長閣下,看來這一次我們是猜錯了……我們沒能騙得了德國人,確切的說,是德國人成功的騙了我們!”

哈爾克也無法否認這一點,他咬了咬牙,回答道:“將軍,現在不是說這個的時候,我們要找到一個補救的方法!”

第九百一十五章 貝爾福第九百一十六章 進攻方向第三百一十五章 轟炸第六百八十四章 進攻第五百三十四章 棋子第三百七十八章 油苗第四百九十九章 簽名第六百五十七章 戰果第七百七十六章 會面第四百零七章 戰術第二百四十七章 閃電師第五百四十六章 醫療團隊第四百四十八章 測試第三百二十六章 馬爾塞尤第八百六十五章 情報第五百三十一章 蓋世太保第三百六十九章 戰場綜合症第二百零四章 功勞第二百四十五章 反坦克小組第三百四十一章 宣傳第五百七十八章 英國坦克第三百四十章 炮彈第四百二十四章 機械化步兵師第九百一十一章 謊言第四章 高射炮第七百八十三章 簽名第三百二十八章 坑道第七百三十章 情況第四百三十六章 俘虜第八百六十四章 幌子第八百二十一章 魔法第四百六十四章 潰兵第四百四十一章 姿態第七百零一章 速度第三百三十一章 坑道第四百零一章 問題第三百一十六章 戰果第九百一十三章 清算第七百四十二章 改變第六十六章 敵情第三十七章 騰格騰爾第九百三十五章 法國團(求月票)第八百三十五章 反坦克壕(早起求月票)第五百二十七章 維爾茨堡第四百四十章 戰略第五百一十七章 復活節第六十四章 物資第八百零三章 故障第五百章 偷襲第七十一章 援軍第五百四十四章 刺殺第一百二十四章 機會第七百零一章 速度第七百七十四章 計劃第七百三十四章 手誤第九百三十九章 事半功倍第五百五十九章 偷襲第五十六章 託布魯克第八百四十六章 康拉德(求月票)第六百一十二章 勃蘭登堡分隊第三百四十一章 宣傳第二百五十三章 受降第三十一章 伯爾格第七百七十八章 防線第八百七十一章 間諜第一百九十章 起義第六百三十八章 鋪路坦克第四十三章 汽油(二)第九十章 遭遇戰(二)第四百一十三章 反斜面第八百零七章 訓練第一百三十七章 俘虜(求訂閱)第二百五十八章 工廠第四百四十九章 潛望鏡第二百四十六章 “八點鐘”高地第八百八十八章 陷阱第九十八章 重量差第六百零六章 空降師(2)第八百六十一章 信任(求月票)第四百四十六章 打賭第五百四十六章 醫療團隊第九百零二章 哈爾克第五十九章 轟炸第八百六十八章 潛艇第二百四十九章 封鎖陣地第八百四十四章 部下第二十二章 排長第二百四十一章 會議第七百六十二章 補給站第八百五十四章 準備第九百三十四章 迪尼莎(求月票)第六百九十一章 地下掩體第一百六十九章 地雷第八百五十六章 汽車第二百二十九章 救援第二百七十四章 準備第七百五十六章 秘密第四百零七章 空降(五更了,月票在哪裡?)第四百五十三章 空降哥曼德第五百零九章 將計就計