第8章 部分公開

“基金會是現實存在的嗎?”

“以‘收容超自然事物的隱秘組織’爲核心設定的文學創作項目‘SCP基金會’是現實存在的,該世界設定中的‘基金會’不存在,只是虛擬。”

“所以這是一個文學系列?一個已經被創作出來還沒被更多人看到的文化作品?”

“是的,一個名爲‘SCP基金會’的龐大系列,你是除我們以外最早接觸到它的人,之一。”

“我看過的很多項目文檔的寫作風格不太一樣……雖然都是客體檔案格式,但用語習慣和敘述方式能看出明顯差別,它們是由不同的作者寫的吧?”

“你看得很仔細。沒錯,基金會的作者數量極其龐大,甚至一個項目有可能經歷過數次編輯,被好幾個不同的作者完善更改過。你可以在對應頁面的版本更新信息中,看到歷次作者的名字。”

“爲什麼要採用這種宣傳手段?能夠做出這種網站的你們,應該有能力用其它方式。”

“作爲最早期的試點推廣,這是最適合挑選讀者的方式。我們不需要熱度,只追求無止境的創造。”

“的確,像我這種好奇心比較強的人立刻就被吸引了。基金會、還有其它一些我沒有完全瞭解的組織,它們共同組成了一個非常複雜且完整的世界體系。雖然還沒看,我想圖書館裡一定記載着非常精彩的故事,你們有進行泛文化產業運營的想法嗎?”

“當然,但那是很久以後了。在形成穩定的讀者羣體與社區氛圍之前,我們並不準備貿然擴張。”

“真是太可惜了,我其實很想在其它文化領域看到基金會,越快越好,現在那些地方需要些創新。”

“你會等到的,只不過等的過程會漫長一點。”

“好吧,我知道……感謝您的回答,然後是最後一個問題——基金會的作者大部分都是美國人,爲什麼作爲網站管理員的您卻是個中國人?”

關理一半認真科普一半隨口忽悠着,聊得正順暢呢,就突然看到這個問題,差點沒手一抖抖了倆感嘆號上去。

但他此刻的腦子已經被感嘆號塞滿無疑了。

——這個問題……不,這個人是怎麼發現的?

IP地址暴露了?

不可能!

單單只是在技術層面,他不可能被反制。

那麼就是在另外的一些方面,透露出去某些信息……

“用語習慣。”關理異樣的長時間不回覆顯然被對方理解爲某種態度,通話另一端認證名稱顯示爲“Esther”(艾斯特)的不明人士解釋起自己得以作出這種判斷的緣由,“雖然語句通暢,但是你發過來的英文有很明顯的中式語法習慣,不能說錯誤,但我們有時候……不太習慣那麼用。”

關理不知道該說自己太大意,還是怪罪艾斯特太敏銳。

不愧是能在接觸基金會的第二天,就靠O5權限略過那一大堆五花八門的權限者直call管理員的強人,能夠從對話察覺到國籍……

說實話,這已經不是普通人可以做到的了。

然而讓關理暴露的還有另外一個重要原因,也是他一直以來感受到的違和感源頭。

“系統,你的翻譯怎麼回事?”

就連他也能感受到艾斯特發過來語句中的不協調處,那麼相對的,自己的話被翻譯過去之後被看出端倪,也不是不可能的。

“直譯,你們交流的時候,互相之間理解都沒有偏差不是麼?”系統很耿直,並且絲毫不覺得這有什麼問題。

“……”沒有偏差個鬼!

關理意識到這個系統某方面還需要調教一下。

“翻譯講究信、達、雅,你就只會‘不偏離原意’的信?這讓我怎麼放心把以後的翻譯工作交給你!”

系統理直氣壯:“要讓各國成員互相交流,不偏離原意就夠了,沒必要追求更多。”

一個主職情報交流副職灌水吹逼的論壇還搞什麼信達雅?

“那檔案文本的翻譯呢?這可是基金會的核心,也湊合着就行了?”

“檔案庫裡有全語言版本。”

“我們不可能一直吃老本,這個世界也必須建立起一套作者培養體系,讓基金會能繼續被編寫加入新的東西。”關理並不認爲擁有檔案庫就是一切了。

創新纔是基金會的生命力,若是隻顧抱守以前的榮光,終有一天會被後起的時代超越。

“等到有創作者開始進入,我們再去找翻譯?外面的翻譯行嗎?內部找人……還不知道找得齊認識全語言的人不……難不成讓我翻?”

“……我翻。”系統還能說什麼?

尋找值得信任且水平夠高的所有語言版本翻譯者們?

這既浪費時間又浪費錢財。

還是真讓關理去學習所有語言幹翻譯的活?

那是徹底的浪費時間加智商欠費。

“這樣就對了,記得多去網上學學,看看別人怎麼玩‘信達雅’的,不要再出現今天的情況了啊!”

“這是命令?”

“不是你自己也同意的嗎?”關理沒有用“命令”讓系統強制執行,但結果還是一樣的無法拒絕。

鍋甩完了,順便還解決了以後的翻譯問題,關理看艾斯特的眼神都平和了許多,“是的,我是中國人。”

他直接承認了這個身份。

既然已被對方察覺,那就無須自欺欺人。

承認又能怎樣?

國籍又能代表什麼?

基金會從來不獨屬於任何一個國家的,它是真正的未來型泛國際世界體系。

“所以爲什麼……”艾斯特想要強調之前的問題。

“沒有爲什麼。”關理終於找到一點身爲管理員的權威,手指起落間,他幾乎真實看見了那個本不存在的龐然組織,“在基金會沒有國籍民族之分,我只是網站管理員,只是這裡的The Administrator。”

——只是一個有幸被選中的守門人。

前一千位編號的SCP項目幾乎都是從英文主站出來的,當然基本也都是由那裡的作者寫成。

等到了後期,基金會的國際知名度逐漸上升,就有越來越多國家的作者加入這個系列的創作。

不同的神話傳說,不同的意識形態,不同的思維可能……這些東西碰撞而出的,便是世界的基金會。

——風格交融,文化共通。

“在人類的危亡之下,文明的末路之前,你還在拘泥於所謂的國別嗎?”

“……”

艾斯特停頓了一會兒,發來一串省略號。

關理盯着這六個點看了十秒,不得不承認他的確看不出來這個符號想要表達的意思。

是被他的言語精神震懾住了?

還是覺得這話太中二沒法接?

又或者無語於管理員太入戲?

貌似都有可能啊……

“系統,你怎麼看?”

“難道以後我連標點符號也要翻譯?”系統只看到未來慘淡。

“呃……一般情況下不用。”

“這種二般的情況我翻不了。”系統抖了抖自己並不存在的實體,“我只是個智能系統,不是遠程讀心式翻譯機。”

一言以概之:看不懂,摸不透,你們人類真複雜。

關理嘆氣:“看來咱倆的情商半斤八兩。”

第93章 SCP公司第133章 科學範式幻想第74章 絕對自我第231章 智力流沙第96章 從零開始的異文明第32章 項目選定第62章 昨日重現第79章 女性向原動力第170章 平凡人類法則第195章 日常第126章 文化迷思第205章 定義新怪談第192章 常態復原第52章 914看臉機第56章 意外總在……第144章 預測有風險第28章 小衆思維第96章 從零開始的異文明第128章 另一視角的萬物第208章 世界是個怪圈第114章 大三角第156章 此即存在第46章 約稿進程第60章 遭遇戰第124章 人類的本質第201章 接軌第10章 歡迎到來第16章 現代神話第220章 不存在的王國第12章 創作死路第112章 未完成的未知第98章 你看看你哥第209章 文明就是遊戲第110章 地獄人間第130章 隱風漸起第118章 另一視角第18章 二次暴露第14章 克蘇魯系第86章 逆模因第38章 中文分站第100章 無法企及之處第27章 神性加格第176章 亞恩的名義第85章 A級記憶刪除第56章 意外總在……第211章 活過死亡第142章 陣營成型第57章 人才儲備名單第148章 諸界吞噬者第111章 動態BGM第172章 反科學主義第54章 106與斯克蘭頓第58章 令人窒息的創造力番外 《我心懷宇宙,落筆盡是平庸》第71章 漢字模因第131章 火早已熄滅第207章 逆向演化第92章 穿越者名單第112章 未完成的未知第232章 讓風先行第223章 龍曾在此第75章 現實的惡意第77章 月爲死世第176章 亞恩的名義第186章 浮游新生第39章 起源猜想第222章 風與雲之潮第124章 人類的本質第216章 番茄指數第86章 逆模因第48章 題材篩選番外 《我心懷宇宙,落筆盡是平庸》第3章 獵奇心理第23章 隨心而戰第206章 拉普拉斯信條第218章 從未改變的座標第173章 上架前夕第66章 科學性電音組曲第158章 唯物史觀第63章 出師未捷還要上第220章 不存在的王國第73章 太陽的狂想曲第134章 炫目的明日第76章 避世者第166章 不完美的未來第229章 詩篇四十六第158章 唯物史觀第169章 文化模因論第88章 無法觸及的天堂第135章 她身之慾第214章 meme競賽第89章 集思廣益第110章 地獄人間第21章 我的存在第105章 你眼前的謎底第189章 生命的虹彩第223章 龍曾在此第63章 出師未捷還要上第227章 爲什麼?第72章 羣星璀璨之夜