·
你要求海瑟薇留下。
海瑟薇震驚無比。
“真叫我意外,看來我必須提升對您的評價!”說着,海瑟薇在自己的小本寫了些什麼,“從薄情寡義的好色人渣,提升爲好色人渣。作爲秘書,我有義務保證您在重要活動的前一晚有良好的睡眠……質量。”
她看起來極不情願,
躺在你的身邊,挽着你的手臂。
“希望您能清醒的意識到,我現在所做出的一切犧牲和妥協,都是爲了公會。”這是海瑟薇精疲力盡入睡前,說的最後一句不加喘息且語法正常的話語。
翻了翻她的小筆記本,已經潦草的評估了那幾位應聘者。你應該可以拿作參考。
看看睡前讀物,懷裡還有暖爐。
今晚一定會睡得很香。
·
日出行至議政廳,
太陽高照才輪到你們。辦理事務的隊伍很長,辦理事務的人員人少。儘管海瑟薇陪在你身邊且習以爲常,儘管你已有心理準備整個上午都搭在議政廳,儘管公會有菲艾爾汀看家……排隊等候依然是件苦差。
大白天,議政廳就在依靠魔法照明道具營造寬敞明亮的環境,在落地鏡牆壁的來回折射下,似乎這裡絕不可能給陰暗留下任何溫牀。
“用納稅人的錢給我們鋪上舒適的地毯,不如多買幾個沙發,簡單的等候椅也行啊。”
“不如用納稅人的錢多僱幾個工作人員。”
你前面有兩個人在小聲發牢騷。
然後有一名工作人員走來,對他倆說之前提交的資料有些問題,請過來配合覈實。也就幾分鐘的事,等發牢騷的那倆人回來後,當然,需要從長長的隊尾重新排起,沒人願意讓他們插隊。
從審覈室走出來的人,有的歡喜有的愁。
海瑟薇對你附耳低語:“別擔心。我做了一點額外的準備,以備不時之需。”
額外?
海瑟薇從懷裡掏出來一封信,極低聲音的說道:“議長表親暗中豢養厄喀德那的告發信。署名筆跡都是別人,不會有問題。萬一……您可以拿出來。”
無須擔心太多,這封告發信是你出於「善意」從神秘人那裡攔下來的,也是出於「善意」交給議政廳親自秘密撕毀。因爲不是你或海瑟薇,而是神秘人寫的,所以相同的黑信僅有一封。
你無非是拿「降低議政廳的態度」換「提高政策」,或者改天跑到守衛隊那裡拿「降低議政廳的態度」換「提升守衛隊的態度」罷了。
黑信是兌換券。
“或許會降低議政廳態度10~20吧,要看運氣。如果我們要求明確,大概能獲得+2的審批。”海瑟薇如是說。
終於輪到你們。花了幾小時排隊,卻僅花了幾分鐘就將厚厚的資料翻閱完畢,之後兩名議政廳工作人員一本正經的審視着你倆。
“冒險者公會上一週的活動很安定,議政廳喜歡安定,只有安定才能爲城鎮帶來繁榮。”說着,在「每週收支」那一欄寫了+2。
“快速響應民衆的期待,派遣冒險者攻略地下城,這非常值得肯定。請繼續保持積極的營運方針。”又補了個+1。
“據悉,貴公會在冊成員存在疑似違法行爲。取證、行刑是別人的事,只要有疑似,對我們來說就足夠了。”說着,寫了個-1。
“大量冒險者註冊登記這是好事,但衆所周知冒險者是死亡率很高的行業,我們不能因爲前天剛激增成員而增加員工編制。下週再說「編制」問題吧,如果還能有這麼多活人的話。”公會的人員編制未變。
咚,
蓋完章,工作人員將審批文件遞交給了海瑟薇。
你打算怎麼辦?
A,稱自己是議長表親的朋友,拜託工作人員轉交10枚金幣。前幾天你向他借了錢。議長表親能證明公會不存在任何疑似違法行爲。
B,自稱是議長表親的朋友,並拜託工作人員轉交10金的欠款。他能證明這一批激增的冒險者素質過硬,不會輕易喪生。
C,提交黑信,並聲稱冒險者公會如果得到更多「每週收支」,就能爲城鎮安定做更多貢獻。
D,提交黑信,並聲稱繼續攔截某些居心叵測宵小之徒需要更多「編制」。
E,提交黑信,要求他們重新審批。