教父3:最後的教父_第八部 堅信禮_第二十三章

因爲還在出公差,吉姆·洛西探員失蹤的事情直到桃源酒店失火五天以後才被人發現。當然,丹特·克萊裡庫齊奧的消失則永遠不會報告給警察。

調查中,警察發現了菲爾·沙爾基的屍體。嫌疑落在洛西身上,懷疑他畏罪潛逃了。

洛杉磯探員專門來造訪過克羅斯,因爲洛西最後的身影出現在桃源酒店。但這兩人之間似乎毫無瓜葛。克羅斯說他只在晚宴開始前見過他,時間很短。

但克羅斯並不擔心法律的制裁,他在等唐·克萊裡庫齊奧的決定。

克萊裡庫齊奧家族當然知道丹特失蹤了,也知道他最後一次現身在桃源酒店。但爲什麼還沒有聯繫他、問他情況呢?整件事就這麼過去了嗎?克羅斯可不信。

他繼續照常經營酒店,忙着籌劃重建燒燬的別墅。利亞·瓦齊的確把血跡給抹乾淨了。

克勞迪婭來見他,喜氣洋洋。克羅斯準備了晚餐,稍後會送到閣樓套房讓他倆談私事。

“你肯定不信,”她對克羅斯說,“你妹妹要成爲羅德斯通工作室的頭兒啦。”

“恭喜,”克羅斯說,並給了她一個兄長式的擁抱,“我早就說,你纔是克萊裡庫齊奧家族最厲害的人。”

“看在你的面子上,我纔去了爸爸的葬禮。這點我跟大家說得很清楚。”克勞迪婭蹙眉道。

克羅斯笑道:“這倒是,你把所有人都氣得夠嗆,除了唐說了句‘讓她去做電影吧,上帝保佑她。’”

克勞迪婭聳肩道:“我纔不在乎他們呢。不過,有件事情可奇怪啦,我給你講。我們乘邦茨的飛機離開拉斯維加斯的時候,一切都很完美。但等我們降落在洛杉磯的時候,就出怪事了。探員逮捕了邦茨,你猜罪名是什麼?”

“因爲電影拍得太爛了。”克羅斯揶揄道。

“纔不是,聽着,這件事很古怪,”克勞迪婭說,“還記得邦茨帶去慶功宴的女孩兒約翰娜嗎?你還記得她長什麼樣嗎?她竟然才十五歲。邦茨的罪名是強姦幼女,還有賣女性爲娼,因爲他帶着她跨過州境了。”克勞迪婭激動得瞪大雙眼,“但這肯定是陷害,約翰娜的父母嚷着他們可憐的女兒被一個大她四十歲的男人強姦了。”

“她看上去肯定不像十五歲,”克羅斯說,“倒像個老練的騙子。”

“這本來會變成一樁特大丑聞的,”克勞迪婭說,“但老練的斯基比·迪爾控制住了局勢,他暫且保全了邦茨。沒讓他被捕,也沒讓這件事進入媒體的視線。所以似乎已經風平浪靜了。”

克羅斯微笑,老練的大衛·雷德菲洛寶刀不老。

“這可不好笑,”克勞迪婭嗔怪道,“可憐的鮑比被陷害了。那女孩兒咬定鮑比在拉斯維加斯逼她發生了關係。而她的父母硬說自己不在乎錢,只想阻止未來還有人強姦無辜少女。公司上下全都鬧翻天。朵拉·馬林和凱文·馬林商量着要把公司賣掉。然後斯基比又挺身而出,把那女孩兒籤去主演一個低成本的片子,劇本是她父親寫的。片酬豐厚。然後他又花了另外一大筆錢僱了本尼·斯萊,讓他花一天時間把劇本修改了。效果不錯,順便說一句,本尼的確有幾分天才。這樣就萬事俱備了。不過洛杉磯的地方檢察官堅持要起訴鮑比,這位檢察官是羅德斯通支持獲選的,也被伊萊·馬林皇帝似的供着。斯基比甚至聘過他在公司的業務部幹五年,年薪一百萬美元。但他卻說除非鮑比·邦茨引咎辭職,否則沒門。誰也不知道他爲什麼一副鐵石心腸。”

“一個不吃賄賂的公職人員,”克羅斯聳肩道,“這種人也是有的。”

他又想到大衛·雷德菲洛。雷德菲洛肯定會矢口否認存在這種生物。克羅斯在心裡想着大衛是如何設計好這一切的。雷德菲洛也許會對檢察官這麼說:“這是賄賂,但我是在賄賂你讓你依法辦事。”至於錢,他可能直接就開出最高價。兩千萬,克羅斯算了算,一百億買下電影公司,兩千萬他媽的算什麼?而且檢察官不用承擔任何風險。他只要嚴格依法辦事就行。真是件美差。

克勞迪婭還在絮叨個不停,語速很快。“總之,邦茨要下臺了。”她說,“而朵拉和凱文很願意把公司賣掉,條件是給他們自己的五部片子開綠燈,外加十億美元裝到他們個人的口袋裡。這時候有個矮小的意大利人出現在公司,開了個會,說自己是這裡的新老闆了。出人意料的是他任命我當公司的頭兒。斯基比氣壞了。現在我是他的老闆了,這一切聽起來是不是有點瘋狂?”

克羅斯只是開心地盯着她,嘴角綻放出微笑。

突然,克勞迪婭退後一步看着兄長。她的眼神顯得比以前都要更深邃、更犀利、更睿智。但她的臉上仍然綻放着和善的笑容。她說:“跟男人一樣,對吧,克羅斯?現在,我就和男人做的事情沒什麼差別了。而且我也不用跟誰上牀……”

wωw .тт kǎn .CO

克羅斯詫異道:“怎麼了,克勞迪婭?我以爲你挺高興的呢。”

克勞迪婭微笑道:“我是高興,但我不傻。因爲你是我哥哥,我愛

你,所以我想讓你知道,我沒有被愚弄。”

她走過去,坐在他旁邊的沙發裡:“我說我去參加爸爸的葬禮只是爲了你,我說謊了。我去是因爲我想和你和他一樣,成爲大家的一部分。我去是因爲我不想一直逃避下去了。但我的確討厭他們那一套,克羅斯。唐也是,其他人也是。”

“這話的意思是說你不想接管電影公司嗎?”克羅斯問。

克勞迪婭大聲笑道:“不,我願意承認我還是克萊裡庫齊奧家族的人。而且我想拍好電影、賺大錢。電影可是個聚寶盆啊,克羅斯。我要拍一部描述偉大女性的偉大電影……不妨看看,我把家族遺傳的天分用在正路上,能發生些什麼事。”他們都笑了。

然後克羅斯把她摟進懷裡,吻了吻她的臉頰。“我覺得不錯,真不錯。”他說。

這話他既是對她說的,也是對自己說的。因爲唐如果任命她做工作室的頭頭,就意味着他沒有把丹特失蹤的事怪到克羅斯頭上。整個計劃成功了。

吃完飯,他們又聊了好幾個鐘頭。克勞迪婭起身準備離開的時候,克羅斯從桌子裡掏出一袋黑色籌碼。“去玩幾把,輸了算我的。”他說。

她親暱地拍了拍他的面頰說:“別把我當小孩,上次我真是想狠狠揍你一下呢。”

他擁抱了她,離她這麼近感覺真好。克羅斯突然感到一陣軟弱,說道:“你知道的,萬一我發生不測,我給你留了我三分之一的財產。而且我很有錢。所以你什麼時候不想繼續在電影公司幹都沒問題。”

克勞迪婭雙眼閃閃發亮。“克羅斯,我很感激你這麼擔心我,但不管有沒有這筆財產,我都可以隨時隨地讓電影公司滾蛋……”突然她露出急切的神情,“發生什麼事了嗎?你病了嗎?”

“沒有,沒有,”克羅斯說,“我只是讓你知道而已。”

“感謝上帝,”克勞迪婭說,“既然我參與了家族的生意,也許你可以休息了。你可以遠離家族做個自由人。”

克羅斯笑了。“我本來就自由,”他說,“我就要走了,去法國和安提娜一起生活。”

第十天下午,喬治·克萊裡庫齊奧出現在桃源酒店要見他,克羅斯心裡一沉,他知道要是控制不好情緒就會顯得很恐慌。

喬治把保安留在門外,和酒店保安待在一起。不過克羅斯毫無幻想,他的保安肯定會毫不猶豫地執行喬治的任何命令。而且他從喬治臉上也看不出端倪。喬治似乎瘦了幾斤,面色蒼白。克羅斯第一次覺得喬治似乎沒有完全控制好情緒。

克羅斯向他打招呼,熱情得過分。“喬治,”他說,“你怎麼也不告訴我一聲就跑過來啦,來,我給你開間別墅吧。”

喬治投給他一個疲憊的微笑,然後說:“我們找不到丹特了,”他頓了頓,“他不見了,最後一次有人見到他是在桃源酒店。”

“上帝,”克羅斯說,“這很嚴重啊。但你也知道丹特的,他一向我行我素。”

喬治收起微笑。“他和吉姆·洛西在一起,吉姆·洛西也不見了。”

“這一對活寶,”克羅斯說,“我也想知道他們去哪兒了。”

“他們是朋友,”喬治說,“老爺子不喜歡這個。不過洛西的錢一直是丹特負責給。”

“有我幫得上忙的儘管吩咐,”克羅斯說,“我會跟酒店所有員工覈實一下情況的。但是也知道,丹特和洛西沒登記過。別墅的客人都是不登記的。”

“你回來再說吧,”喬治說,“唐想單獨見見你。他還特地包了一架飛機。”

克羅斯沉吟良久。“我收拾一下,”他說,“喬治,問題嚴重嗎?”

喬治板着臉看着他:“我不知道。”

坐在飛往紐約的租用機上,喬治研究着滿滿一提箱的文件。克羅斯沒有自欺欺人,但這是個糟糕的信號。喬治無論如何都不會向他透露什麼的。

飛機降落後,三輛封閉式轎車和六名克萊裡庫齊奧的手下來接機。喬治鑽進一輛轎車,示意克羅斯鑽進另一輛。又是一個糟糕的信號。天破曉的時候,車輪正滾過克萊裡庫齊奧家族在科沃格的一道道門閘。

屋前有兩名守衛,其他人則分散在宅院各處,但看不見女人和孩子。

克羅斯對喬治說:“大家都去哪兒了,迪士尼樂園嗎?”但喬治不理會他的玩笑。

在科沃格的起居室,克羅斯第一眼就看見八個人圍成一個圈,圈裡兩個人親切交談着。他的心猛地一揪。那是佩蒂耶和利亞·瓦齊。文森特則氣沖沖地盯着他們。

佩蒂耶和利亞看上去關係很好。但利亞只穿着便褲和襯衫,沒打領帶也不見外套。利亞一向都着裝正式,這就是說他已經被搜過身而且繳了械。而且他看着的確就像一隻快樂的老鼠,被一羣險惡愉悅的貓圍着。利亞向克羅斯慘然點頭。佩蒂耶則一眼沒有朝他看過。但喬治把克羅斯往密室帶時,佩蒂耶和文森特越衆而出,跟了上來。

唐·克萊裡庫齊奧在那裡等着他們。他坐在一張巨大的扶手椅上,正

在吸手卷的雪茄。文森特走到他跟前,從吧檯上爲他取了一杯酒,但什麼也沒給克羅斯。佩蒂耶倚着門口站着。喬治坐到挨着唐的沙發裡,示意克羅斯過來坐到他旁邊。

歲月在唐的臉上越發明顯。他的面孔沒有任何表情。克羅斯吻了他的臉頰。唐看着他,臉上的表情鬆了下來,彷彿泛起了一陣悲哀。

“那麼,克羅奇菲西奧,”唐說,“一切都做得天衣無縫。但你現在得解釋原因,我是丹特的祖父,我女兒是他媽媽。這裡的幾個男人是他的舅舅。你必須給我們所有人一個交代。”

克羅斯試着保持鎮靜。“您說什麼我不明白。”他說。

喬治厲聲道:“丹特在哪兒?”

“上帝,我怎麼知道?”克羅斯說話的表情彷彿吃驚不小,“他從不向我報告行蹤,沒準這會兒正在墨西哥逍遙自在呢。”

喬治說:“你不明白。別兜圈子了。你已經被判定有罪了。你把他的屍體丟到哪兒去了?”

吧檯邊的文森特轉過身去,好像不肯看他的臉。他背後的克羅斯聽見佩蒂耶朝沙發走來。

“證據呢?”克羅斯說,“誰說我殺了丹特?”

“我說的,”唐說,“搞清楚:我宣佈你有罪。這是我的裁決,你不得上訴。我讓你到這兒來,是打算從輕發落。但是你必須給我個合理的理由,爲什麼殺了我的外孫。”

聽到這話,聽到他毫無感情的語調,克羅斯知道一切都完了。他和利亞·瓦齊都完蛋了。但瓦齊已經知道了,從他剛纔的眼神裡就看得出來。

文森特轉過身子面對克羅斯,花崗岩般的表情軟化下來:“跟我爸爸說實話吧,克羅斯,這是你唯一的機會了。”

唐點點頭,說:“克羅奇菲西奧,你父親對我來說可不只是一個同族的侄子,你也不只是一個侄孫。你父親是我信得過的朋友。所以我也會聽聽你的理由。”

克羅斯仔細斟酌了一下:“丹特殺了我爸爸,我判定他有罪,就像現在您宣佈我有罪一樣。他因爲仇恨和野心殺了我爸爸,他骨子裡還是桑塔迪奧家的人。”

唐一言不發。克羅斯繼續說:“我能不爲我爸爸報仇嗎?我能忘了我爸爸對我的養育之恩嗎?還有,我一直都那麼尊重克萊裡庫齊奧家族,就像我爸爸一樣。所以我絕對不會相信我爸爸的死跟您有任何牽扯。但是我覺得,您肯定知道這件事情丹特是有罪的,可是您什麼也沒做。那我又怎麼能來求您主持公道呢?”

“你的證據。”喬治說。

“皮皮·德·萊納這樣的人絕對不可能被打得措手不及,”克羅斯說,“而且吉姆·洛西的出現也太湊巧了。這間屋子裡沒有人相信巧合。你們都知道丹特有罪。還有,唐,桑塔迪奧家的事情是您親自告訴我的。誰知道丹特殺了我之後有什麼打算,不過他自己可一清二楚。下一個,就輪到他的舅舅們了。”克羅斯毫不畏懼地提及唐,“他敢這麼幹,是因爲您對他的寵愛。”他對唐說。

唐把雪茄放到一邊。他的表情高深莫測,蘊含着幾分悲傷。

佩蒂耶開口了,他曾經和丹特最爲親近。“你把屍體扔哪兒了?”佩蒂耶又問了一遍。而克羅斯沒法回答他,一個字也說不出口。

一段長久的沉默後,唐終於擡起頭,對他們所有人說:“給年輕人辦葬禮是浪費,他們做了什麼需要奠念呢?憑什麼讓大家又是弔唁又是追思的呢?年輕人不懂同情,沒有感激。再說了,我女兒已經瘋了,我們還要讓她雪上加霜、一點兒康復的希望都沒有嗎?就告訴她兒子逃跑了吧,就算她知道真相,也肯定是多少年以後了。”

房間裡的人似乎都鬆了口氣,佩蒂耶走上前坐到克羅斯身邊。文森特在吧檯後面,把一杯白蘭地端到脣邊,像是向他致意。

“但不論公正與否,你都對家族犯了罪。”唐說,“必須有懲罰,你賠錢,利亞·瓦齊償命。”

克羅斯說:“利亞沒動丹特,他只是殺了洛西。讓我花錢救他的命吧。我有桃源酒店一半的股份。我願意手中一半的份額交出來給您,贖我和瓦齊的命。”

唐·克萊裡庫齊奧似乎斟酌了一番,“你很忠誠啊。”他說。他轉向喬治,然後又朝向文森特和佩蒂耶。“你們三個同意的話,我也同意。”他們沒有回答。

唐嘆了口氣,好像懷着懊悔:“簽字轉讓吧。把一半財產過戶給家族。但是從此你不再是我們的人了。瓦齊必須舉家回到西西里,也可以不去,隨他喜歡吧。我也只能做這些了。你和瓦齊往後不許再有交談。而且我當着你的面,對我的兒子們下令,絕不能追究他們侄子的死。你有一週時間處理這些問題、簽完字的文件給喬治。”然後唐舒緩語調道,“我向你保證,我對丹特的計劃一無所知。現在平平安安地去吧,還有記住,我一直把你的父親視如己出。”

克羅斯離開房間的時候,唐·克萊裡庫齊奧從椅子上站起來對文森特說:“去睡覺。”文森特扶着他上樓,唐現在兩腿真的不行了。歲月終於開始毀壞他的身體了。

(本章完)

教父_第五部_第二十二章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第四章教父_第五部_第二十一章第二十六章教父_第八部_第二十九章教父_第一部_第六章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第十二章教父_第七部_第二十七章教父_第一部_第四章教父_第二部_第十三章教父3:最後的教父_第一部 1990年,好萊塢 拉斯維加斯_第一章教父3:最後的教父_第六部 好萊塢式的死亡_第十章教父2:西西里人_第四部 1947年,唐·克羅切_第二十章教父3:最後的教父_第三部 克勞迪婭·德·萊納 安提娜·阿奎坦內_第五章教父_第二部_第十三章教父3:最後的教父_第八部 堅信禮_第二十三章教父_第二部_第十二章教父3:最後的教父_第六部 好萊塢式的死亡_第十七章教父3:最後的教父_第六部 好萊塢式的死亡_第十七章教父2:西西里人_第三部 1950年,邁克爾·柯里昂_第十七章第二十九章教父_第一部_第十章教父_第二部_第十三章教父3:最後的教父_第五部 拉斯維加斯 好萊塢 科沃格_第八章教父3:最後的教父_第六部 好萊塢式的死亡_第十五章教父2:西西里人_第四部 1947年,唐·克羅切_第二十章教父3:最後的教父_第五部 拉斯維加斯 好萊塢 科沃格_第七章教父_第八部_第三十一章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第六章教父_第二部_第十三章教父3:最後的教父_第八部 堅信禮_第二十三章教父_第九部_第三十二章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第十一章教父3:最後的教父_第六部 好萊塢式的死亡_第十一章教父3:最後的教父_第四部 克萊裡庫齊奧家族 克羅斯·德·萊納_第六章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第二章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第八章教父_第四部_第十七章教父_第一部_第六章教父_第四部_第十九章教父3:最後的教父_第一部 1990年,好萊塢 拉斯維加斯_第一章教父_第二部_第十二章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第七章教父_第五部_第二十章第三十一章教父3:最後的教父_第八部 堅信禮_第二十二章教父_第一部_第六章教父_第八部_第三十一章教父_第一部_第六章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第十三章第二十六章教父3:最後的教父_第六部 好萊塢式的死亡_第十一章教父3:最後的教父_第三部 克勞迪婭·德·萊納 安提娜·阿奎坦內_第四章教父_第三部_第十四章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第十五章教父3:最後的教父_第七部 桑塔迪奧家族之戰_第十八章教父_第一部_第五章教父_第一部_第七章教父3:最後的教父_第六部 好萊塢式的死亡_第十四章教父2:西西里人_第四部 1947年,唐·克羅切_第二十四章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第十五章教父_第八部_第三十一章教父_第一部_第四章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第三章教父3:最後的教父_第六部 好萊塢式的死亡_第十五章教父2:西西里人_第四部 1947年,唐·克羅切_第二十章教父_第七部_第二十七章教父3:最後的教父_第六部 好萊塢式的死亡_第十二章教父3:最後的教父_第六部 好萊塢式的死亡_第十三章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第十四章教父_第四部_第十八章教父3:最後的教父_第五部 拉斯維加斯 好萊塢 科沃格_第八章第二十六章教父_第四部_第十七章教父3:最後的教父_第七部 桑塔迪奧家族之戰_第二十章第二十六章教父3:最後的教父_第六部 好萊塢式的死亡_第十六章教父_第五部_第二十章教父3:最後的教父_第一部 1990年,好萊塢 拉斯維加斯_第一章教父3:最後的教父_第六部 好萊塢式的死亡_第十七章教父3:最後的教父_第五部 拉斯維加斯 好萊塢 科沃格_第七章教父_第四部_第十九章教父2:西西里人_第四部 1947年,唐·克羅切_第十八章教父3:最後的教父_第三部 克勞迪婭·德·萊納 安提娜·阿奎坦內_第五章教父_第四部_第十八章教父2:西西里人_第四部 1947年,唐·克羅切_第二十章教父3:最後的教父_第五部 拉斯維加斯 好萊塢 科沃格_第八章教父2:西西里人_第四部 1947年,唐·克羅切_第十九章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第七章教父_第一部_第一章教父3:最後的教父_第六部 好萊塢式的死亡_第十六章教父3:最後的教父_第三部 克勞迪婭·德·萊納 安提娜·阿奎坦內_第四章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第七章第二十五章教父3:最後的教父_第八部 堅信禮_第二十一章第三十一章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第十章第二十九章教父2:西西里人_第二部 1943年,圖裡·吉里安諾_第二章教父3:最後的教父_第六部 好萊塢式的死亡_第十六章