李杜看到裡克的時候,裡克也看到了他。
和他反應一樣,裡克露出吃驚表情,顯然,這麼突然看到李杜他同樣感覺難以置信。
但反應過來之後,他的情緒就變了,雙眼陡然變得血紅,表情更是猙獰無比:“中國佬,你他麼來我家這裡幹嘛?”
李杜知道今天事情不好辦了,他保持冷靜,說道:“這是你家?抱歉,裡克先生,看來我找錯地方了。”
裡克揮舞着完好的左手吼道:“讓他滾,查爾默斯,讓這該死的混蛋滾出去!”
文質彬彬的男子就是查爾默斯,他微笑道:“看來我的親戚不怎麼歡迎你,再見,先生。”
對於這個驅逐令,李杜並不在意,他說道:“您是戴蒙德先生?我和裡克先生確實有點誤會,但我們之間沒誤會,我是來給你送錢的……”
他的話還沒說完,裡克過來推搡他,吼道:“滾去見幽靈吧,中國佬!你這個該下地獄的狗雜種!你來送錢?你來送假幣吧!”
李杜眯起眼睛,臉上笑容越來越燦爛,這是他生氣的徵兆。
查爾默斯對他所謂的‘送錢’行爲充滿興趣,他攔住裡克道:“表哥,彆着急,先看看這位先生打算幹嘛。”
裡克吼道:“別跟他接觸,別聽他說瞎話,這個雜種充滿心機,他最會設計陰謀陷害別人!”
聽到表哥的評價,查爾默斯警惕起來,說道:“你聽到了,先生,你還是離開吧。”
“讓他滾!讓這雜種滾,我落到今天,都是他害得我!”裡克激動的吼叫道。
查爾默斯和裡克的關係很好,他這麼一說,查爾默斯表情變得陰翳起來,他指着李杜問道:“是他害你變成這樣?他就是那個中國人?”
“對。”
查爾默斯厭惡的看向李杜,道:“嘿,中國佬,滾吧,別出現在我家門口,我不管你想幹嘛,我不想看到你。”
自從見面,兩人一直在侮辱他,好脾氣如李先生也生氣了。
他冷冷的說道:“智者不受小人蠱惑,你爲什麼不問問我爲什麼害得你表哥變成這樣?”
查爾默斯上來推了他一把,說道:“這些我不管,聽着,我不管,我現在要你離開這裡,離開我家!”
說着,他又補充道:“我這是說的好聽,如果你繼續留在這裡,那我就得讓你滾了,用獵槍趕得你滾!”
對方已經把話說到這個份上,李杜不可能留下,留下也不可能進行交易,得到雜誌。
他鐵青着臉離開,上車後開始琢磨怎麼購買這些雜誌。
雖然上車,但他沒有開車返程,而是打電話讓擼官過來,偷聽查爾默斯和裡克的關係。
全套的《美國國家地理》對他太有誘惑力了,他很想收藏這套書。
擼官很快到來,他藏在了屋子的外面,通過窗子往裡聽。
過了一會,他回來說道:“老闆,他們是表兄弟,狗耳朵是表哥,好像來找他借錢的。”
“查爾默斯要借給他嗎?”
擼官道:“不,查爾默斯告訴他自己現在身無分文,沒有一分錢能借給他。”
兩人正聊着,房門打開,滿臉怒氣的裡克走了出來,一瘸一拐上車走人。
看到離開的裡克,李杜皺眉陷入沉思。
常規渠道得到雜誌已經不可能了,從打聽到的消息來說,查爾默斯並不瞭解倉庫中雜誌的價值,他或許可以利用自己的工作身份來獲得它們。
如果裡克在這裡,他的計劃很難實施,但現在裡克借不到錢走了,或許他就有機可乘了。
一番考慮,他制定了一個計劃。
十五號的時候,擼官趁着週末去了查爾默斯的家裡,敲門進入。
查爾默斯給他開了門,他奇怪的問道:“夥計,你好,有什麼事嗎?希望你不是來向我推銷的,否則你會發現你犯了錯誤。”
擼官拉起袖子顯示紋身,道:“你看我的樣子像是搞推銷的嗎?當然不是,實際上我是個生意人,我想來和你做一筆生意。”
查爾默斯警惕的問道:“什麼生意?”
擼官道:“我看到你們的小區有不少倉庫堆滿了東西,特別是這邊的幾個,你知道他們的主人是誰嗎?我對那個倉庫感興趣。”
他指了一個倉庫的位置,那倉庫和雜誌所在地一樣,都屬於查爾默斯所屬。
查爾默斯沒有回答,而是先問道:“你是幹什麼工作的?”
擼官沒有藏藏掖掖,直白的回答道:“我是一名撿寶人,倉儲拍賣行業的撿寶人,你應該知道,是吧?”
聽到他的撿寶人身份,查爾默斯的眼睛亮了起來,他的表哥就是一名撿寶人,雖然他對這行業不是很瞭解,但也比較熟悉。
於是,他裝作隨意的問道:“我當然知道你們的工作,那倉庫裡有什麼,你這麼感興趣?”
李杜已經告訴了擼官答案,他便痛快的說道:“裡面有一套老傢俱,看樣子是半個世紀前的東西,我喜歡那玩意兒。”
他這麼一說,查爾默斯來了興趣。
倉庫裡有一套老傢俱?他想到了前些錢來過的李杜,他的表哥裡克已經告訴了他,李杜是一名撿寶人。
這樣他就想到了,李杜或許也是爲了這套傢俱而來的。
像打發李杜一樣,查爾默斯沒有將倉庫裡的東西賣給擼官,他甚至沒有守着擼官打開倉庫,很隨意將他打發離開。
擼官留下一張名片後走人,查爾默斯回到屋子裡說道:“親愛的,倉庫鑰匙在哪裡?我得進去瞧瞧。”
一個女人走出來道:“你怎麼又找倉庫鑰匙?怎麼,今天你有心情收拾一下了?”
查爾默斯撇嘴道:“我永遠不會有心情去收拾裡面的爛東西,真是不明白,我叔叔那蠢貨不收藏點有價值的東西?他收藏那麼多破書有什麼用?還是很多雜誌,e-bay上有的是雜誌。”
女人說道:“無論怎麼說,你叔叔收藏的都是書,如果你像他那樣愛學習愛看書,那你就不必去推銷保險,而是去管理金融了。”
查爾默斯不服氣的說道:“好吧,我叔叔愛看書,但有什麼用?他頂多是個圖書管理員,如果我也是圖書管理員,我能養活家庭嗎?”