2659.第2658章

索科夫聽出外面說話的人是謝廖爾科夫,擔心他冒冒失失闖進來,可能會讓科帕洛娃一時緊張,而隨便開槍射擊,造成誤傷。他連忙衝外面問道:“是謝廖爾科夫大尉嗎?”

“是的,司令員同志,是我。”謝廖爾科夫在外面回答道:“您沒事吧?”

“我沒事。”索科夫放低槍口,同時朝躲在牀下的科帕洛娃做了個手勢,示意她別隨便開槍,然後又衝着外面問:“大尉同志,外面是你一個人嗎?”

“是的,就我一個人。”

“瓦謝里果夫少校去什麼地方了?”

“他正通過電臺,與附近的駐軍取得聯繫,讓他們趕過來增援。”謝廖爾科夫回答說:“他擔心您等着急了,所以專門讓我趕回來給您說一聲。”

索科夫緩緩地站起身,來到門口對外面的謝廖爾科夫說:“快點進來,免得突然有匪徒冒出來向你打冷槍。”

謝廖爾科夫進門時候,看着地上的屍體問索科夫:“司令員同志,科帕洛娃去什麼地方了?”

“我在這裡,大尉同志。”聽到謝廖爾科夫問起自己,科帕洛娃連忙從牀下伸出手,朝對方擺動了一下:“米沙說牀底安全,所以我就躲在這裡了。”說完,她就試圖從牀底鑽出來。

但索科夫卻制止了她:“科帕洛娃,如今戰鬥還沒有結束,你先別出來。”

謝廖爾科夫環顧包廂內,看到對面的牆壁上有不少的彈孔,甚至連車窗玻璃上也有兩個彈孔和蜘蛛網似的紋路,可見當時的情況有多麼危險:“司令員同志,牆壁和車窗上的彈孔是怎麼回事,難道敵人進門就開始掃射嗎?”

“你說的沒錯。”索科夫對他的這種說法表示了贊同,“我先是聽到有人拉開了隔壁的包廂門,隨即就聽到了衝鋒槍掃射的聲音。我意識到情況不對,就和科帕洛娃躲在了牀底。過了沒多久,我們的包廂門被人從外面打開,然後衝進來一個人,對着屋裡就是一通掃射,我躲在牀底向他開了兩槍,將他當場擊斃……”

謝廖爾科夫聽完索科夫的講述,臉上露出了震驚的表情:“司令員同志,您這裡太危險了,我還是留下來保護您吧。”

“不用了。”索科夫搖着頭說:“你沒有看到我繳獲的武器,憑藉這些武器彈藥,我完全有能力支撐到援軍趕到。你快點回去找瓦謝里果夫吧,沒準他此刻需要你的協助呢。”

“司令員同志……”謝廖爾科夫剛想說點什麼,臉上的表情忽然一凝,隨即端起手裡的衝鋒槍,直接扣動了扳機。

索科夫也沒想到謝廖爾科夫說開槍就開槍,被嚇了一跳,但他很快就回過神,一定是對方發現有敵人出現在窗口外,便果斷地選擇了開槍。扭頭望去,發現車窗玻璃已經被打得粉碎,一具屍體從車頂垂搭下來,鮮血就像打開了水龍頭的水一般流淌下來。

謝廖爾科夫快步來到窗前,貼着牆壁朝上望了一眼,隨後壓低嗓門對索科夫說:“司令員同志,我擔心車頂還有人,您就讓我留下來保護您吧。”

“我有自保的能力,你還是快點去協助瓦謝里果夫少校吧,他那裡更需要你。”索科夫擔心謝廖爾科夫不願離開,還笑着對他說:“我上次去柏林時,路上遇到了大規模的匪幫襲擊,但我就憑手裡的武器就擋住了敵人的進攻。而今天襲擊列車的匪徒,在裝備上,明顯趕不上那幫波蘭的匪徒,你就不用爲我擔心了吧。”

等謝廖爾科夫離開之後,科帕洛娃從牀底探出頭,好奇地問索科夫:“米沙,剛剛出什麼事情了,謝廖爾科夫大尉爲什麼會突然開槍射擊呢?”

“他發現有個匪徒從車頂探身下來,試圖對我們不利,就果斷地開槍射擊了。”

聽索科夫這麼說,科帕洛娃扭頭朝車窗的位置望去,看到那具垂搭下來的屍體,頓時被嚇得尖叫起來。

但她僅僅叫了兩聲,就意識到自己的叫聲,有可能把更多的匪徒引過來,連忙用手捂住了自己的嘴巴,努力不發出大的聲響。

索科夫聽到頭頂有腳步聲傳來,證明除了被謝廖爾科夫打死的匪徒外,車頂上還有別的匪徒。他連忙端起槍,瞄準了車頂的位置,做好了隨時射擊的準備。

車頂的匪徒,可能看到自己的同伴被打死,覺得包廂裡的人是個硬茬,便變換了戰術,不再探身射擊,而是直接從破碎的窗口扔進一顆手榴彈。

在那些影視作品裡,見到冒煙的手榴彈落在自己的身邊打轉,演員的反應不是直接撲上去,就是拖過敵人的屍體蓋在手榴彈上,以減少手榴彈爆炸產生的殺傷力。

不過索科夫沒這麼做,他直接撲過去,撿起手榴彈隨手就扔到了車窗外。

當手榴彈在窗外炸響,將車窗上殘餘的玻璃渣都震落下來時,索科夫心裡明白,這個包廂沒法待了。他連忙把科帕洛娃從牀底拉出來,然後塞進了旁邊的衛生間,並叮囑她:“找地方躲起來,我不叫你,千萬別出來。”

看着索科夫準備關門,科帕洛娃連忙提醒了他一句:“米沙,你要多加小心。”

“放心吧,我們會活着到達維也納的。”

索科夫之所以把科帕洛娃關進了衛生間,因爲裡面沒有窗戶,車頂的匪徒就算想扔手榴彈,也扔不進去。不過他也沒有停留在屋裡,既然匪徒能扔進一顆手榴彈,那麼就扔進來更多的手榴彈。

他剛衝出包廂,來到走廊時,就有四五顆手榴彈扔進了包廂。車頂的匪徒吸取了剛剛的教訓,並沒有一拉弦就扔進來,而是拿在手裡停頓兩三秒之後再扔。如此一來,索科夫就沒法把手榴彈撿起來扔出窗外。

聽到包廂裡的劇烈爆炸聲,以及騰出來的煙霧,索科夫心裡不禁暗自慶幸,幸好自己出來的及時,否則就有可能被炸死在包廂裡了。至於科帕洛娃,他倒是不擔心,只要對方不離開衛生間,匪徒扔進來的手榴彈,應該對她造不成什麼傷害。

可是接下來該怎麼辦,索科夫心裡卻沒有底。

包廂肯定不能進去了,匪徒們的手裡還不知有多少手榴彈,如果不停地扔進來,自己早晚會被炸成碎片的。可留在走廊上,似乎也不行,誰知道車頭和車尾的敵人什麼時候壓過來,要是遭到兩面夾擊,自己可怎麼應付。

正這麼想着,忽然傳來了機槍射擊的聲音,無數的子彈打在車廂的鐵板上,濺起無數的火星。

索科夫擡頭一瞧,原來是自己收集彈藥時見過的那名匪徒,他右手端着MG42機槍,左手拖着彈鏈,正一邊朝自己這裡走,一邊不停地射擊着。好在他的槍法不是很準,子彈從自己的身邊嗖嗖嗖地飛過,卻沒有傷害到自己分毫。

不過索科夫可不是什麼坐以待斃的性格,他趴在地上,端起繳獲的MP40衝鋒槍,對着走過來的匪徒開始射擊。由於他對MP40衝鋒槍的性能不熟悉,打出去的子彈並沒有命中目標,而是打在了匪徒的左右。

子彈雖然沒有擊中匪徒,但也把他嚇了一跳。正好他此時來到一個包廂的門口,便閃身進入了那個包廂。

見匪徒躲進了包廂,索科夫連忙給衝鋒槍更換了新的彈夾,貓着腰快步地衝上前,以最快的速度接近那個包廂。

當他距離包廂還有五六步遠的時候,那名匪徒從包廂裡出來。索科夫直接撲倒在地上,擡槍就朝着匪徒射擊,密集的子彈擊中了匪徒,子彈巨大的衝擊力讓他的身後後仰,手裡的機槍發射的子彈,都打向了屋頂。

索科夫擔心被匪徒手裡的機槍誤傷,連忙向側面一棍,躲開了可能進入的射界之中。

匪徒倒地之後,機槍停止射擊。

索科夫把衝鋒槍往肩上一挎,彎腰從匪徒的手裡奪過了機槍。他一轉頭,通過敞開的包廂門,看清楚了包廂內的情況,地下躺着三具屍體,都是男性,身上的彈殼證明他們是被匪徒們開槍打死的。牀鋪上躺着一位年輕的姑娘,衣衫不整,脖子上流淌而下的鮮血,把枕頭都染紅了,應該是遭受了匪徒們的非人待遇後被殺害的。

見到這一幕,索科夫不禁血往頭上涌,他端着機槍,邁步朝前走去,準備殺光所有看到的匪徒。

連着走了兩節車廂,除了地上的屍體外,一個人都沒看到。

索科夫低頭看着地面的屍體,沒有武器的,就是列車上的乘客;有武器的,就是襲擊列車的匪徒。

走到餐車時,發現這裡正在交戰。

從槍聲來判斷,應該是謝廖沙和兩名戰士,被匪徒們圍在了這裡沒法動彈。

索科夫快步走進餐車,看到三名端槍的匪徒,正躲在座位後面,朝着前方射擊,和他們作戰的應該謝廖沙和那兩名警衛員。

見到敵人就在自己的面前,索科夫自然不會客氣,端着機槍就對着三人的背後進行掃射。隨着槍聲的響起,三名匪徒的後背都被打出了一排排的窟窿,連哼都沒有哼,就命喪當場。

躲在桌子後面射擊的謝廖沙,見與自己對射的敵人,忽然被突然闖入的索科夫全部幹掉了。連忙站起身,詫異地問:“米沙,你怎麼跑過來了?這裡危險,快點回去吧。”

“有匪徒躲在車頂,不斷地朝着我的包廂裡扔手榴彈,我如果留在那裡,會更加危險。”索科夫朝謝廖沙走去時,嘴裡說道:“我們只有儘可能多地消滅敵人,我們才能越安全。”

“米沙,”等索科夫走到近前之後,謝廖沙吩咐兩名戰士到餐車的另一側佈防,同時告訴了索科夫一個不幸的消息:“米沙,我們剛剛向前推進時,我經過馬克西姆的包廂時,發現他已經被匪徒打死了。”

“什麼,馬克西姆被匪徒打死了?”索科夫被這個消息震驚了,要知道,馬克西姆可是上級派到維也納的記者站負責人,如今不幸在列車上犧牲了,就意味着上級需要重新派人,來建立位於維也納的記者站。

“是的,我剛開始也不相信。”謝廖沙解釋說:“但我進去仔細檢查之後發現,他的確死了。”謝廖沙用右手指在身體上比劃,“他的胸部、腹部各中了三發子彈,但這些傷都不是致命。真正要了他性命的,是一顆擊中他額頭的子彈。”

不知怎麼搞的,索科夫聽說馬克西姆被打死了,心裡卻有一種喜悅的感覺。但爲了避免引起不必要的誤會,他還是故作痛心地說:“真是可惜啊,這麼好的同志,就這麼犧牲了。”

“米沙,我們的彈藥消耗得差不多了,接下來該怎麼辦?”謝廖沙向索科夫請示道。

索科夫考慮到謝廖沙等人使用的是突擊步槍,用的彈藥與其它蘇制武器不匹配,一旦彈藥用光,就和燒火棍差不多了。

他想了想,隨後對謝廖沙:“讓兩名戰士守在這裡,我們回頭去找瓦謝里果夫,順便檢查一下沿途有沒有漏網的匪徒。”

“你的這個做法是對的。”謝廖沙讚許地說道:“我們不知道到底有多少匪徒上了車,與其漫無目的地亂打一通,倒不如同時控制兩個點,然後派人清理這兩個點之間的區域裡的敵人。”

留下了兩名戰士之後,索科夫和謝廖沙就沿着來的路,小心翼翼地搜索前進。當他們打開一個又一個包廂的門,發現裡面不但沒有匪徒的蹤跡,連一個活人都沒有,包廂裡的人被匪徒屠戮一空。

索科夫見狀,心情不免沉重起來,如果自己身邊不是有幾個得力的警衛員,沒準也會和這些人一樣的下場,成爲敵人屠殺的對象。

當索科夫和謝廖沙來到接近車頭的位置時,找到瓦謝里果夫二人。索科夫一見到他們,就迫不及待地問:“少校,你這裡的情況,敵人都消滅了嗎?”

“還沒有,將軍同志。”瓦謝里果夫搖着頭說:“隨着我們的向前推進,抵擋不住的敵人,都躲進了車頭。我試圖接近車頭,卻被他們的密集火力打了出來。對了,車尾方向的情況如何,敵人都被消滅了嗎?”

“我們只控制了從這裡到餐車的地段,到底有多少匪徒,我們暫時無法得知。”索科夫表情嚴肅地問:“少校,我們的援軍大概什麼時候能趕到?”

“最快都要一個小時之後。”瓦謝里果夫謹慎地說道:“畢竟距離我們最近的駐軍,都有差不多六十公里,能在一小時內趕到,已經算非常神速了。”

“希望他們快點來吧。”索科夫無奈地:“我擔心我們支持不了那麼長的時間。”

第1360章 緊急電報第630章 驚喜第837章 步兵改炮兵第690章 難以置信的經歷第455章 反攻計劃(下)第1925章2688.第2687章第16章 及時趕到的援兵第1529章 登陸場保衛戰(二)第2329章第1972章第1494章 化險爲夷第1697章 報道第1300章 聯合行動第1148章 進攻第1015章第143章 高地之戰(中)第835章 向我開炮(下)第2389章第488章 各方的反應第1492章 堡壘區域第899章 轉入防禦第818章 德國人被打蒙了(上)2499.第2498章第1516章 向第聶伯河前進(十)第2460章第2460章第1949章第955章第1279章 德國人認慫了(上)第817章 俄國人的意圖第1731章 回家2645.第2644章第22章 不期而至的阿西婭第1719章第119章 無法通過的高地(中)第392章 向着敵人的炮火前進第1章 希姆基鎮2540.第2539章第1198章 錯誤的計劃第390章 潰敗在即第964章 索科夫作戰羣第2090章2620.第2619章第1619章 德軍的反撲第1229章 確認戰果第1817章第1340章 堅守與佯攻第1711章第993章 不被重視的警告第1041章 開戰(下)第973章 攻擊(上)第1928章第784章 狙擊分隊(中)第938章 意外的訪客2503.第2502章第697章 坦克兵(上)第591章 轟炸第952章 使命第1185章 塗白十字的T-34坦克(上)第2332章第455章 反攻計劃(下)第2284章第633章 狹路相逢勇者勝(上)2538.第2537章第202章 迴歸第1873章第2413章第2365章第786章 重返瓦西里大樓第2417章第616章 再見羅帥第292章 逃兵風波(下)第1332章 特殊預備隊第886章 拖住敵人第210章 爭功第721章 奇襲彈藥庫(中)第872章 善後第2428章2556.第2555章第12章 我們不是來打醬油的第1949章第771章 搬運工(上)第2464章第2453章第953章 希望的破滅第418章 援軍將至2602.第2601章第818章 德國人被打蒙了(上)2547.第2546章第1454章 先下手爲強第112章 尋找失蹤的飛機(下)第1162章 分歧第653章 德國人出手了第1416章 屋漏偏逢連夜雨2622.第2621章第243章 特殊部隊第2314章第716章 衝鋒第1602章