一夜過去,在向美狄亞致謝後,公爵大人率領大軍繼續向西,收復之前失陷的鐵劍城和鐵爐堡,並主持那裡的戰後重建工作。公爵夫人則留下來處理雪要塞的各項事務,之前無比繁忙的艾爾終於清閒下來,可以四處轉轉了。
他先去犧牲戰士的墓地去祭拜,在那幾處新建的墳塋前,堆滿了寄託思念的指項花。這些紫色的花朵只有在很遠的松林裡纔有,在黑白交替,太陽初升時盛開,在烈日當空,大放光明時凋零,整日只有一個小時綻放的時間。每天卻有很多人不辭辛苦地守候在松林裡,只爲採摘最美的指項花,放在烈士墓前。
指項花的花語-深深的思念。
艾爾默默地站在墓前,周圍人來人往,沒有人注意到這個衣着普通的孩子。
他有很多話想對維克托那個熱情擁抱他的大漢說,對繆拉那個放蕩不羈的傢伙說,對貝爾蒂埃說,對蒙塞說,對約瑟夫說,對所有守護,奮戰,犧牲的戰士們說。
只是千言萬語最終化爲了一句話:“雪要塞守住了,大家都很安全。”
他相信,無論怎樣的讚歌,怎樣的墓誌銘都比不上這句話讓這些戰士們走得更安心,更灑脫。他們活着時盡忠職守,身爲軍人爲座城市,爲城市裡的人們戰鬥到了最後一刻。
現在,就讓他們好好休息吧。
願所有犧牲的戰士安息。
艾爾轉身走出墓地,慢慢走到了城中大街。只是沿着主幹道走,不敢靠近特蕾莎大嬸的小店,他不敢見那位困苦的老婦人,只能吩咐雪要塞的民政官們對這些因戰爭寡居的女人多加照顧。
相比之前,城裡冷清了許多,沒有了平時的叫賣聲,粗俗的吵罵聲,肆無忌憚的談笑聲,甚至連那些兇悍的大媽都斯文了許多。是啊,沒有那些粗魯的大漢,這些大媽們又能指着誰的鼻子撒潑叫罵呢?
街上來來往往的都是些衣着樸素的女人,她們拎着重物,趕着貨車,做着買賣,幹着平時男人們乾的活計。忙進忙出的身影看起來疲憊無助,原本生氣勃勃的臉被傷痛和勞累折磨得麻木呆板,了無生趣,挺直的腰板彎了下去就再也直不起來。
戰爭已經過去,而生活必須繼續下去。
這些女人們本是雪要塞的半邊天,可現在卻要把整座城市都揹負起來,她們的腰怎麼挺直得起來。
周圍的酒肆早就全部關閉,再也見不到大漢們大汗淋漓地吃酒,看不到他們酒到酣時的高談闊論,聽不到他們可笑的吹牛。路上可見的男人只有艾爾這樣的半大少年或者在路邊跑來跑去的小孩。
艾爾走在街上,腳步沉重,他緊了緊身上的衣服,總覺得雖是春天,可這沒有人氣的城市冷得不像話。
天冷,城冷,人冷,心冷。
這時旁邊一小孩從艾爾身邊跑過,一不小心就摔了個大跟頭,立刻噘嘴掛油瓶,黃金豆就掉了下來。
艾爾趕緊走去,將小孩子扶起來,卻聽見這小孩哭着喊着叫爸爸,知道他不是摔疼了,而是好幾天見不到父親在這邊哭鬧。
面對兇惡的獸人從容淡定的艾爾面對這小孩卻手足無措,想了一會只能安慰一句老掉牙的謊話:“別哭,你爸爸去很遠的地方了。”
“你騙人,你們都是騙子!彼得、瑪麗、費古、大吉爾,小鼻涕蟲,大家的爸爸都不見了,我聽說,他們都在那道牆上死了。”
一道公雞嗓子般的聲音傳來,一聽就是處於變聲期。艾爾轉頭一看,一個十三四歲,頭髮亂糟糟,看起來和艾爾差不多大的少年跑到旁邊衝他喊道,後面還跟着好幾個孩子,一看就是附近的孩子王。
摔倒的小孩一聽爸爸死了,又哇哇大哭起來,年幼的他可能不理解“死”的含義,但本能地就感覺不是什麼好事。
領頭的少年眼裡噙着淚,頭卻高高昂起,一看就是叛逆又倔強的主,跟在他身後的小孩們抽泣着,他們這麼大的年齡已經明白了死的含義。
“別胡說,你們的爸爸可能去了別的地方。”艾爾勉強擠出個笑容。
“你又騙人!我是聽媽媽和德蘭修女說話知道的,修女從來不說謊。你和我們一樣大,又知道什麼?”
艾爾啞口無言,他看着眼前少年的眼睛,溢滿眼眶的淚水倒映着滿滿的傷痛,卻又倔強地不肯落下。
艾爾突然就明白了,這些早熟的小孩們已經知道了真相,也許他們此刻的叛逆乖張只是在失去父親後的驚慌失措罷了。
艾爾這時是多麼地痛恨自己的舌拙嘴笨,他想安慰這些孩子,卻怎麼也無法找出合適的說辭。看着這些孩子們灰暗的瞳孔,他想給這沉重的灰暗帶來幾分光亮。
“你們的父親是作爲戰士犧牲在那裡的,他們是這座城市的英雄。”
說着艾爾用力地點了下頭,加強語氣重複道:“他們是真正的英雄。”
英雄這個詞給孩子們帶來一絲喜悅,他們不由地挺直了胸膛,眼中又有了生氣。
“真的?你不會又騙人吧?”少年有點懷疑。
艾爾捲起了袖子,將胳膊上的傷口露給了孩子們看,那撕裂的傷痕震懾住了這些孩子。
“那天我就在城牆上。看見了你們的父親作戰的英姿,我保證他們都是真正的英雄。”艾爾向孩子們保證道。
“聽說獸人很兇,會吃人,這是真的嗎?”,“那天晚上到底發生了什麼事?”,“爸爸是怎麼戰鬥的?”,孩子們七嘴八舌地提出了各種疑問。
艾爾想了想,乾脆一撩袍子坐在地上,給這些孩子說起來,他本意只是隨口說兩句,可說着說着卻停不下來,話停不下來,淚也停不下來。
他說到了那個白衣白馬銀槍的破落貴族,最後時刻連挑數個獸人,用自己的屍體擋住通道。那個人的名字叫做若阿尚.繆拉。
他說起了一人頂着數不清的魔法,最後抱着兩個獸人一起跳下城牆的克勞德.維克托。
他說起了自己沒有親眼所見,最後在屍體堆中辨認出來的各位大隊長。讓諾.蒙塞,亞歷山大.貝爾蒂埃,查爾斯.烏迪諾,雅克.約瑟夫,他們戰鬥到最後一刻,至死方休。
他說起了有個戰士拼着命綁住了一個獸人的胳膊,幫助戰友終於殺死了這個獸人,直到最後閉眼都沒有放鬆,很遺憾他不知道這位戰士的名字。
他說起了還有很多無名的戰士,這些戰士以命換名,甚至以命換傷,拼盡一切把那些獸人阻擋了一天一夜,讓數不清的獸人橫屍城頭,損失慘重。
他說起了強大的女巫單人闖營,以一人守一城,這名女巫是美狄亞.梅林。
他說起了不僅是女巫,堅強的西境女人們高舉旗幟,敲鑼打鼓驚嚇獸人,打退了獸人最後的攻勢,這些西境女人們也是無名的英雄。
一開始只是幾個小孩在聽,慢慢地周圍圍滿了人羣,人們聚在一起聽着這個少年一邊灑着熱淚,一邊敘說着。
這一天,艾爾說了很多很多,他描述了很多英雄,提起了很多人名。
唯獨,沒有說起一個十四歲的少年。
等人們回味良久,方纔發現少年已經悄然離去,不見蹤跡。
只記得那些知道姓名的英雄,記得那些無名的英雄。
記得滿城盡是英雄。