第180章 八卦

艾伯特剛離開校長辦公室,原本還假裝睡着的畫像們就開始活躍,討論起剛纔發生的那件事。

“那男孩看上去很……聰明。”辦公桌右上方畫像裡的禿頭男巫忽然開口了,“說話與行事作風不像十二歲的男孩,成年巫師在遇到這種事都沒他鎮定。”

“安德森先生很聰明,也很……特別。”鄧布利多的眼鏡片上閃爍着異常的光芒,輕聲說道,“當然,也很自信。”

是的,艾伯特很自信。

“我也覺得他早就料到會是這樣的結果了。”禿頭老男巫畫像旁的捲髮女巫開口說道,“他顯然很清楚黃金會員卡的價值,知道赫托克不會輕易放棄它。”

“顯而易見。”鄧布利多道

艾伯特自然清楚那張黃金會員卡的價值,也清楚赫托克不會放棄,那東西對藥劑師來說實在太重要了。

一名留着山羊鬍,穿着銀綠相間睡服的老男巫不假思索道:“我不太喜歡他。”

“真是讓我吃驚,菲尼亞斯,是什麼讓你不喜歡那男孩呢?”一個看起來很精明的女巫舉起一根樺樹條做的粗魔杖,開口質問道,“麻瓜巫師的身份,還是他最後的那句話?”

“我剛剛說了什麼?”菲尼亞斯捂住一個哈欠,假裝自己剛睡醒,忘記自己剛纔說了什麼。

這話題繼續下去,對他很不利。

“那男孩的魔法天賦很強,才華洋溢,可不太像麻瓜巫師。”一個體質虛弱的老巫師開口說道。

“他是麻瓜巫師,阿芒多。”鄧布利多平和地說,“不過,如果往上追溯幾代的話,應該是史密斯的旁系。”

“就是那個很有名的史密斯家族嗎?”前校長有點詫異,他對神秘地史密斯家族有些瞭解。

“嗯,我想是的。”鄧布利多說,“上學期,我特意查過他的資料,安德森的祖父是啞炮,父親是麻瓜,但安德森本人確實是個少見的魔法天才。”

“很少聽見你會用天才來形容一個人。”捲髮老女巫道。

“鄧布利多想說,那男孩會成爲下一個他?”菲尼亞斯地語氣中帶着一絲譏諷,“充滿智慧與勇氣的獅身鷹首獸?”

“安德森先生比我更加優秀。”鄧布利多毫不吝嗇自己的讚美之詞。

“這肯定是我本世紀聽過最有趣的笑話。”菲尼亞斯捂住肚子,故作誇張地笑了起來。

只是,校長室裡只有他一個人在笑,讓這位昔日的校長感到非常無趣,笑聲也就漸漸平息下來了。

“安德森先生在古代魔文研究上已經超越太多人了。”鄧布利多想起與布洛德閒聊時,對方對艾伯特的評價:

艾伯特啊,是個天才呢。

特別是在古代魔文研究方面,有着近乎天然的本能,完全不費吹飛之力,就掌握許多人花一輩子都未必能掌握的知識。

後來,艾伯特在圖書館裡找書,還幫麥克道格修訂他的新書,這些事鄧布利多自然也是知曉的。

老實說,麥克道格那本書他自己都沒完全看懂。

自從幾個月前,艾伯特深入禁林,救回弗雷德與喬治,鄧布利多對艾伯特的評價更高了,而且也很佩服布洛德的眼力。

沒有非凡勇氣、智慧與實力,極有可能在深入禁林後,就回不來了。

禁林的外圍不危險,但深處卻很危險啊!

“史密斯家總能冒出一些天才,沒什麼好奇怪的。”菲尼亞斯撇了撇嘴道。

雖然布萊克不願意承認,但史密斯家的歷史確實比布萊克還要久遠,那是個非常神秘的家族。

至於,爲什麼說史密斯家族神秘呢?

就連史密斯家的人都不知道史密斯家族的神秘。

外界知曉這些事的更是少之又少。

只有那些活的夠久,足夠睿智的巫師纔有可能在漫長的歲月中發現一些蛛絲馬跡。

傳聞,史密斯家族有人會繼承所謂的秘密。

至於,這人是誰?

從沒人知道。

反正,就是曾有這種說法。

然而,就是使用這種古怪的傳承方式,史密斯家族的秘密纔會被保留下來了。

只是,從沒人知道史密斯家族藏着什麼秘密。

如果問史密斯直系繼承者?

他也只能無奈地表示,我也不知道啊!

“那個家族確實出現過不少優秀的巫師。”鄧布利多點頭同意菲尼亞斯的觀點,羅文納便是史密斯的直系,“我記得……布洛德與羅文納的關係不錯。”

赫托克會說布洛德的圈子很廣,其實並沒有錯。

英國、乃至歐洲的魔法界比較有名的巫師,都與他們認識,並且保持友好的關係。

只是,這是比較鬆散的團體,大部分人通常保持中立,進入這圈子的規則是在某些方面展現出驚人的天賦,被他們看中,並且通過書信往來保持聯繫。

至於,鄧布利多爲什麼會知道?

那當然是因爲他同樣也是這圈子裡的一員。

鄧布利多從霍格沃茨畢業前,認識了不少非常有名的巫師,從他們那裡得到幫助,並且一直保持友好的書信往來。

直至鄧布利多進入威森加摩後,他才隱約看到這個鬆散而龐大的圈子的可怕影響力。

如果,他們願意的話,這些人加起來,可以直接決定一場威森加摩最高法庭的判決,或者讓某個做得很差勁的魔法部長下臺滾蛋。

儘管,他們從來沒有這樣做過,或許也正因爲沒這樣做過,所以也沒人發現過這問題。

但,鄧布利多發現了。

因爲他與威森加摩大半的成員都保持良好的關係。

校長們的畫像談論的話題,又被重新拉回來。

“那男孩似乎很不喜歡魔法部。”

“這件事確實是魔法部的問題,埃弗拉,換成我,我也會生氣。”

“我以爲你是我們中脾氣最好的,戴麗絲。”

“脾氣好並不代表軟弱。”戴麗絲道,“我很支持他的做法,估計那個司長自己也有問題。”

“可他似乎準備讓禁止濫用魔法辦公室的司長直接下臺。”這纔是埃弗拉所不喜的。

“不,他只是讓赫托克說出事實。”鄧布利多微笑道,“她會同意道歉的,就像安德森說的那樣,這是最廉價的解決辦法。”

第76章 無頭帽第54章 天文課第431章 姐與妹第249章 牆壁上的字跡第76章 無頭帽第259章 遺失的技術第164章 真·會員金卡第190章 《猶太人亞伯拉罕之書》第307章 受害者第452章 我們懂第470章 不知是福第350章 書中自有黃金第427章 魔法石的配方第302章 海格的煩惱第351章 邀請第9章 無妄之災第207章 嗯,果然很魔法第386章 畫大餅第166章 小事第212章 得手第189章 充滿味道的魔藥課第234章 摻水的藥劑第370章 看守寶藏的三頭犬第41章 變形術第91章 受益匪淺第424章 真相只有一個第242章 差點被吃了第69章 幸運的盧克第373章 死亡預言第175章 不容易第178章 博格特第144章 復活節彩蛋第278章 倒黴的路威第244章 真的猛士第417章 勸你做個好人第242章 差點被吃了第41章 變形術第203章 攝神取念第115章 障礙咒第443章 認知偏差第322章 真的勇士第269章 膝蓋中了一箭第511章 魔杖許可證第181章 新人們第385章 約不約?第286章 不算秘密的秘密第139章 幻影顯形第75章 自信來源第268章 防火、防盜、防皮皮鬼第70章 讓人心累的球員們第192章 三頭犬路威第110章 那真的是意外第213章 驚呆了第404章 承包一天的快樂第34章 佐科的玩笑店第317章 青銅之書第315章 大豐收第198章 又在謀劃什麼事第287章 賭注第1章 貓頭鷹郵差第145章 尋找韋斯萊第484章 約會進行時第481章 真真假假第91章 受益匪淺第173章 制定卡牌第331章 巨怪的巢穴第224章 你怎麼會知道?第457章 意外的結果第438章 被支配的恐懼第340章 你很有名第352章 規則第459章 偏差第147章 不靠譜的救援第373章 死亡預言第86章 聽說你打人了第218章 交易法則第487章 又一次失敗第510章 神秘的…第233章 劣質品的危害第170章 有古怪第461章 又瘸了一個第248章 防護手環2.0版第278章 倒黴的路威第405章 知識就是財富第475章 奶了伏地魔一口第191章 海格的新寵物第10章 我家是專業的第117章 有名的布洛德教授第313章 我纔是後手第114章 艾伯特的小伎倆第237章 奸商們第121章 看得很清楚第14章 賺一波第340章 你很有名第111章 交換秘密第422章 赫敏的日記第234章 摻水的藥劑第58章 如願以償第234章 摻水的藥劑第149章 秘密寶藏