傑克向下退滑一步,一隻手拽拖住山姆警長那隻亂飛亂舞的大手,使勁往上一拉,擺脫了狼口。
驚心動魄的一幕終於過去了,三人逃上斜坡後不敢鬆懈下來,繼續向着西邊的樹林跑去。這裡太危險了,爲了不被野獸吃掉,他們必須爭取在天黑前找到一塊安全的息身地。
很快地,他們來一座大山下。這裡的土壤很潮溼,到處生長着許多叫不上名的熱帶植物,密密麻麻的樹林中有一條若隱若現的小道。
令他們感到吃驚是,這裡有些的樹木長得相當怪異,綠色的樹冠和長得很像海帶般的葉子密密麻麻的交錯在一起,而那些特別爝的樹幹和扭曲的樹枝彎彎曲曲的伸向天空,宛如一個個面目猙獰的惡魔似的靜靜地俯視着三個陌生的闖入者。
面對如此詭異的樹林,山姆警長看得心裡有些發毛,心有餘悸道:“傑克,這裡看起來很怪異,咱們是不是走別的路?”
傑克安慰道:“父親,有我在你不必擔心。雖然這一路發生了不少事,但我們不是照樣克服了!”
山姆警長聽罷面露愧色,懊悔道:“都怪我當時鬼迷心竅,如果不是我一心要找什麼寶藏,也不會害亞瑟他們跟着我出海玩命,現在連你也被連累了,我真該死!”說到這裡他後悔得捶了幾下頭,身體突然向後跌撞兩步。
傑克連忙扶住他,擔心道:“父親,你怎麼啦?”山姆警長摸了下頭,說:“沒事,只是突然感到有些頭暈!”
“會不會是中暑了?父親!”傑克焦急萬分道。
“不像是中暑,我懷疑是剛纔那鳥的口液帶有毒性。”山姆警長說罷睜了睜兩隻眼睛強打起精神來:“哦!現在好像好多了,孩子,快說說咱們接下去該往哪裡走!”
傑克指着東北面亨利他們走的大山,對他說,“這裡到處都是樹林,距離那座高山還有一段路程,咱們要是直接走沿海邊的山道,危險性會較小些。但是我估計這個時候那些海賊肯定還沒有下山,因爲我們之前摔下來的那座山的海拔較高,路途遙遠,海賊肯定會在山上過夜,等到明天早上再出發;但是咱們要想救安妮和隊友們就必須繞過前面那片怪異的樹林,爭取在天亮之前趕在海賊前面抵達那裡,然後在通往沿海邊的路上佈下陷井,等海賊下山後將他們一網打盡。
山姆警長聽罷略略思忖了片刻,說:“這是好辦法,孩子,那就按照你說的去做吧!”
於是,三人繼續沿着他們的目的地向前趕路,他們必須爭取在夜幕降臨前趕到那裡,免得夜長夢多節外生枝。
這一路很安靜,周邊是“嗞嗞嗦嗦”的爬行聲。
三人提心吊膽地走進那片怪異的樹林時;而此時的太陽已經爬下山腰,樹林裡的光線很昏暗;令人感到不可思議的是,林子裡的溼地上也躺着幾具死人的骨骼,一排排巨形的樹根從被樹葉覆蓋的厚地表茁壯地冒出來,盤根錯節,這詭異的情景看得他們渾身直打慄。