子夜前。天空變得越來越沉悶了,悶得人心頭髮慌。山姆警長的大狼狗“維多利”開始在船頭船尾跑來跑去,時而發出“嗚嗚……”呻吟聲,時而衝着寧靜的海面上大聲“汪汪”地吠叫起來……
站在船頭用望遠鏡勘察海面的陳阿三突然發現從西面五十多米遠的地方飄來幾塊漂浮物,頓時嚇得喉嚨打結,聲音戰慄道:“唉哎我的娘呀!那是什麼鬼東西?”這後,他驚驚乍乍地跑到大夥們面前彙報說前面海面上有東西。
衆人聽罷紛紛跟着跑向船頭看個究竟,只見波光粼粼的海面上飄着幾具浮屍。那些屍體面目全非、缺腿斷腳、像是被動物撕咬過。其中有一具是穿着日本漁民標誌服裝的漁夫。
老船公臉上流下兩行淚水,跪地默哀了片刻,然後向大家比劃着手勢說那些殘屍中有一個是自己的同胞。
安妮看了傑克一眼,走過去安慰老船公道:“老人家別傷心!路是他們選擇的,只能怪他們運氣不好!”
老船公傷心地抹了下眼淚,點了點頭,滿臉憂傷地從甲板上站起身來,隨後轉過身,面對大海陷入沉思。
“漢斯先生!”傑克打破寂靜問老漢斯,說:“現在我們在什麼位置?”
老漢斯從懷裡掏出羅盤打開一看,神色沮喪道:“很遺憾,我身上的指南針壞了,不過……估計我們現在的位置可能還在南太平洋上!”
“這個我知道,你能不能具體點!”傑克着急道。他深知這個時候羅盤出問題,那意味着他們將面臨着一地極大的考慮,他們的大船、隨時都可能把他們帶向死亡。
“可能……可能在南海一帶海域!”老漢斯吞吞吐吐道。說真的,現在指南針失靈了,誰也摸不準現在船的位置到底在哪裡,因此這個黑人水手只能憑着他多年的航海經驗在心底摸索。
傑克聽後沒有再吭聲。而安妮則在一邊惴惴不安的低聲祈求得到上帝的保佑,保佑他們的大船一路平安!
膽小的陳阿三聽後越發感到不安了,他顫巍巍地轉身環顧了四周一眼,低聲問山姆警長道:“警長大人!這次咱們船這是往哪呀?”
正和教授竊竊私語的山姆警長聽罷和教授面面相覷。
教授神色沉重地向他點頭示意,讓他如實回答陳阿三的問話。