上帝聽後,也十分憐憫地說道:“仔兒呀!現在織女回來了,你還要娶她爲妻嗎?”
伍月仔一聽這話,也就擡眼朝她一瞧:眼見織女三日未見,已經是判若兩人了;與她三日之前相比,如同天壤之別:原先那個如花似玉,美若天仙的容貌;和靚麗的姿色,現在蕩然無存了。
彷彿就像一個殘花敗柳,人老珠黃、早爲人婦了:失去了少女身上,那種應有的韻味。
氣得伍月仔火冒三丈,瞪了一眼上帝!心說:“你這個老東西,當真是瞎眼啦?織女如今成了“討飯婆”,還想讓她嫁我爲妻:想拿本太子,當笑話呀?”
他剛想發怒,就在那時---那刻:忽見他二弟,又插嘴的說道,“恭喜大哥---賀喜大哥,如願以償、終於抱得美人歸了:小弟成全大哥,絕不與你、再爭織女啦!”
伍月仔一聽這話,就覺得十分的刺耳:氣得七竅生煙,差一點連肺都要氣炸了。
於是,他就大怒道:“二弟!你給我聽好了,從今以後:再敢在我面前,提織女二字、我可饒不了你?
本太子---文武雙全,咋會娶一個臭婆娘爲妻呀?倘若你這個二弟,存有善心的話:那她就歸你了,隨便拿去吧?
我對她再也不稀罕了,一個仙女也不要了:就算本太子命薄福淺,此生與七仙女無緣啊?”待他言畢,就氣得揚長而去,瞬間不見了蹤影---。
少頃,就見織女哭哭啼啼、懇求瑪麗娜娘娘道:“請聖母娘娘開恩啊,我還有兩個小娃娃呢?您必須讓我再看一眼,與她們見上一面。
否則?我也就一死百了,再也不想活命啦?”待她言畢,已是淚流滿面,悲傷的大哭起來、讓人無不感動---。
再說瑪麗娜娘娘,她眼見織女淚流滿面:哭哭啼啼的思念兩個小娃娃,就同情的說道:“織女!你既然回來了,那就回到七仙宮吧?”
話音剛落,上帝也十分憐憫地說道:“織女...仙子,我現在已經廢除了天條:以後不懲罰七仙女了,讓你們快樂的生活;還給我們跳舞,唱歌行嗎?
不但如此,而且還會多給你們一些賞錢:多賜給你們一些吃的,穿的和用的等等?保證你們七位仙女,全都衣食無憂:一個個快樂的生活,就不會有思凡的念頭啦!”
待上帝言畢,瑪麗娜娘娘也勸織女道:“織女!我也同情你的遭遇,爲你感到傷心難過呀?常言道:母子連心,又哪能不思念、自己的兩個小娃娃呢?
不如這樣吧,我允許你:每年在七月初七的晚上,讓你與下界的牛郎;和那兩個小娃娃,見上一面:到了天亮之前,就返回來行嗎?”
織女一聽這話,讓她歡喜若狂、心裡十分的高興;欲問爲啥,那是因爲:就因爲她一鬧,七仙女不但免除了懲罰:而且還增加了自由,得到更多的賞賜---。
於是,她就歡天喜地:高興的給瑪麗娜娘娘磕頭,然後又返回到七仙宮;當其它幾個仙女,眼見織女又回來了、全都高興異常:一同圍了過來,向她問長---問短。
少頃,織女就把事情、從頭到尾的講了一遍:七仙女聽後,全都同情她的遭遇;各自想辦法,讓她與牛郎:能在七月初七的晚上,全家人再次相會---。
於是,就讓那個“報喜鳥”---喜鵲:到人間裡,把這個天大的喜訊;告訴那個牛郎,讓他提前做好了準備。
再說人間裡的牛郎,聽到這個天大的喜訊後:令他歡喜若狂,十分的感動---。
因此?他也就梳洗打扮,提前做了與織女見面的準備:不光要帶好兩個小娃娃,而且還給自己洗衣梳頭;將自己打扮的乾乾淨淨,如同一個新郎官一樣。
然後,他又用柳樹枝子、編成了兩個筐:到時候,讓那兩個小娃娃、一人坐---一個筐裡;自己用扁擔,挑着兩個筐子、去見織女---。
當到了七月初七的那天晚上,無論是人界裡的喜鵲、還是天界裡的喜鵲:它們全都獻出了愛心,不停的用嘴叼來樹枝和落葉、以及泥土等等?竟然搭成了一座很長的浮橋,名叫---“鵲橋”!
再說這座“鵲橋”很長,寬度卻不足三米:它從人界裡,一直通向天界、全長十萬八千里---。
到了午夜時分,牛郎眼見那座“鵲橋”搭成了:他就洗乾淨了頭,然後穿了一身漂亮的衣服;挑起了兩個筐子,筐裡放着兩個小娃娃。
就那樣,他速度飛快、如同閃電流星一般;隨着時間的流逝,牛郎與織女的距離、也越來---越近了:很快就走到了鵲橋的中段,終於看見那個織女啦!
少頃,牛郎與織女---又見面了:一家人高興異常,敘說往事;演繹了一段,凡人與仙女的愛情故事。
可惜的是?這對恩愛夫妻,雖然每年、只能見上一次面:但是她們的愛情故事,卻在三界裡廣爲流傳;成爲千百年來,天下凡人們的流傳佳話。
且說伍月仔從那以後,他也就憎恨家人:他恨那個該死的二弟,倘若不是那個倒黴的二弟;不安好心,存心與他搗亂:也就不會發生,那麼多的風波了---。
他更恨自己的那個老孃,他娘也是一個“死腦筋”、總是不讓他與小花妹來往:每天就像防賊似的看着她,更不許他們二人成親。
因此?他每天夜裡睡不着覺,都在苦思冥想。譬如說:我要怎麼樣,才能殺死那個該死的二弟呢?一定要除掉,這個眼中釘---肉中刺:讓他人不知,鬼不覺的死去---。
又譬如:他要怎麼樣,才能殺死那個老孃呢?他娘一向不喜歡自己,總是說他心術不正:詭計多端,不是心善之人等等?
他一連苦思冥想了三日,終於在心中定下來一個、十分狠毒的計謀:一、他要用空閒的時間,到天山上尋找毒藥:然後將毒藥,秘密的帶回家中、一定要毒死他二弟。
二、至於那個老孃,還是要小心的防備、不能讓他娘知曉;萬一出事了,大不了與她娘、拼一個魚死網破。
他把這一切的詭計,全都想好了之後:就一個人鬼鬼祟祟,躡手躡腳的溜到天山上。
然後,在那個荒山野嶺:渺無人跡的森林裡,到處尋找毒藥;他一向膽大心細,不怕辛苦的在森林裡亂竄:到處尋找,不顧疲勞和飢餓!
偶然間,響起了詭異的叫聲:是“嗷嗷” 尖叫,如同鬼哭狼嚎一樣;嚇得他不敢大意:小心謹慎的趴在草叢裡,觀察周圍的一舉一動。
隨着那種“尖叫”聲越來越近,終於讓伍月仔看清它的真面目了:原來是一頭碩大的野豬,它長約三米、重達好幾百斤!
不光如此,而且還黑不溜秋:是滿嘴的獠牙利齒,十分的兇猛---;不僅動作靈敏,還跑起來飛快、如同成精了一樣---。
只見它在叢林之中,竄來躍去:東張西望,到處尋找食物;它那雙兇惡的賊眼,如同兩支利箭、正在四處張望:彷彿讓人覺得,它一定餓了、正在覓食充飢---。
忽然間,它卻停了下來:竟然用鼻子,去聞一棵大草;當“它”聞了幾下後,覺得沒什麼異常時;就瞬間咬了一口,慢慢地啃了起來---。
剎那間內---壞了,只見它是口吐白沫:身體不停地搖晃,然後就七竅流血、一下子倒地猝死了;這個突如其來的變化,把他嚇得目瞪口呆、讓池倒吸了一口涼氣---。
心說:“我的乖乖隆地咚,這會是一棵什麼樣的毒草呀?竟然有如此大的毒性,這麼厲害啊?”
少頃,他就鼓起勇氣:小心謹慎的來到野豬面前,查看究竟---?他先用腳踢了兩下,眼見那頭野豬、還是一聲不吭:竟然趴在草叢裡,一動不動、好像氣絕身亡了---。
心說:“我的天吶?這肯定是一棵毒草,就連這頭野豬:都能瞬間毒死,更何況是人呢?”
說到此處,書中代言:諸位能否猜出,這是一棵什麼樣的毒草嗎?我告訴你:它是人世間,最厲害的一種毒草、名叫“斷腸草”;它在整個毒藥之中,排名第七---。
傳說這個“斷腸草”,你只要用手輕輕的一碰:就會流出一種白色的毒液,一旦粘上了人的傷口、就會中毒而死。
不光如此,而且還七竅流血、斷腸---裂肺而死:死得十分痛苦,恐怖異常啊;書接前言,言歸正傳!
且說伍月仔,眼見遇到了、這麼厲害的毒藥:讓他歡喜若狂,高興得手舞足蹈;急忙找到一個“器皿”,然後用石片:刮出一些白色的毒液,讓它流進那個“器皿”之中。
少頃,他用衣服把它包紮起來、藏在自己的身上:然後才下了天山,向家中掠去---。
當伍月仔回到家後,他就每天的夜晚、趁四處無人時:勤奮的練習飛鏢技藝,想用毒鏢、刺殺那個二弟!
他先用一些小石頭,當作暗器一樣的練習:進行不停地投擲,瘋狂地演練;就那樣,大約練了十天左右、已經練習的差不多了:能夠百發百中,彈無虛發時?
又改用飛刀,和飛鏢練習:當他又練了七天之後,認爲時機成熟了、該讓那個二弟去死啦!
於是,他就找了一把、十分鋒利的飛鏢:又在那把飛鏢上,做了一個細小的縫隙;然後再將毒液灌進去,一旦有人“被刺”受傷:就會瞬間中毒,七竅流血而死。