今天就將返回紐約,航班是在傍晚6點多,美國東部時間晚上大約10點半抵達紐約,這會還有的是時間。
有幾名保鏢留在酒店休息,人夠多了。
幾名臨時僱來的武裝司機都能說一口流利的意大利語,妮可要求順路先去“真言之口”,珍妮也是一臉期待,只有張楠一臉苦瓜。
真言之口,其實就是一個圓形人臉的石頭面具,嵌在羅馬城希臘聖母堂的牆壁上。
本來那個張開的嘴巴是個排水口,然而卻被它的名字“真言之口”賦於了新的意義——這都是因爲那部《羅馬假日》。
電影中有這麼一段:格里高利-派克演的記者告訴公主,真言之口會把說謊人的手咬掉,接着他面向“真言之口”肅立了一會兒,煞有介事地把手放在裡面。
突然,他痛苦地叫喊起來!
公主大驚失色,趕緊幫他使勁住外拔:胳膊好不容易出來了,可卻只剩下了袖子!
公主捂住了嘴,險些昏厥!此時.派克笑着把藏在袖口中的手伸了出來,公主這才從惶恐和驚詫中甦醒過來,兩個戀人慶幸似地擁抱在一起。
誰能想到這段驚險的場面,竟然是格利高裡-派克和奧黛麗-赫本的即興表演。
當時派克故意將手縮進了袖子,而赫本卻對這突如其來的“恐怖”景象毫無準備,影片因此增色不少。
國際影壇留下了一段浪漫佳話,“真言之口”也蜚聲世界。
項偉榮聽到妮可的要求後在那笑,而關興權卻不知所謂:他就沒看過那部《羅馬假日》,根本不知道這回張楠可能要遭殃了。
張楠一幅苦瓜臉,而項偉榮同傑克遜在忍着笑,關興權被弄的有點摸不清頭腦。
“別問,過會看戲、看戲!”
面對關興權探究的表情,項偉榮小聲“警告”老部下。
果然,到了地方,稍微排了會隊,當張楠把手伸進那個大嘴巴,兩個女孩的問題讓附近所有人目瞪口呆!
保鏢們也夠忙,站邊上示意其它遊客管好自己的相機,就如同惡霸出行、衆人迴避!
“愛我們嗎?”
“愛我多一點,還是愛妮可多一點?”
“你還有沒有別的女朋友?”……
張楠被搞得焦頭爛額——遇上兩個《假日》》迷,真算讓大家看了一場大戲!
真的假的說了一大堆,還好手還在!
差點掩面而逃了,不過最終竟然還向四周抱拳致意,昂首挺胸離開。
當妮可兩人的問題提了七八個時,附近遊客不知道是哪個壞種竟然在鼓掌,很快掌聲一片——今天真算是碰上牛人了!
“一拖二還這麼牛掰,中東來的哥麼?長得不像呀。男人偶像!”
當然不少男人差點被自己的戀人用白眼殺死!
這下輪到兩個女孩不好意思再問,趕快撤退!
昂首挺胸來到波特塞門市場:一片巨大的半露天市場稍顯凌亂,但古老的留聲機、精緻的寶石胸針、形形色色的銅製器皿、洛可可風格的梳妝檯、可能是爺爺的爺爺那一代留下來的古董自行車......數之不盡的古董、藝術品、手工製作以及生活用品讓人目不暇接!
不愧爲羅馬最大的露天跳蚤市場。
保鏢們氣場四射,因爲這裡也是羅馬小偷、扒手最集中的地方之一,而意大利的小偷這會和它的黑手黨一樣出名。
不過有一棒子黑西裝保鏢圍着,就算全羅馬的扒手都在這也不敢對這夥人下手。
很快,兩個女人買了兩支紅寶石胸針,價格不貴,估計上頭的寶石其實就是紅碧璽一類的半寶石,不過還真的挺精緻。
張楠對這些小東西興趣不大,但還是耐着性子陪兩個女孩閒逛。
半個多小時後,張楠發現有個賣二手貨的攤位上有一大堆的舊書,邊上還有個大框,裡邊也都是書,很多書看着都有不少年頭了。
看不懂,那些文字反正不是英文。
不過妮可倒是停下來翻了翻,在攤位上買了本1902年印刷的意大利文《十日談》,保存完好但不便宜,折算起來要20多美元。
看不太懂也買,大概她喜歡這書。
攤位上的書精選過,基本上要5美元以上,攤主說那框子裡的書相對要便宜些。
妮可有興趣再找找,張楠也好奇的去翻了翻。
意大利文不認識,英文的還是看得懂的。
忽然,原本被壓在筐子裡比較靠下位置的一疊很特別的書籍被張楠翻了出來,當看清楚是什麼時,他的手都不禁微微緊握了一下。
整整五本,黃絹面,開本極大!“長50.3釐米,寬30釐米,明營造尺高一尺五寸六分,寬九寸三分。”
張楠手裡捧着書,腦子裡不禁冒出這個年頭。
書左開,書衣正面的左上方黏有一個長方形的書籤,框內題“永樂大典”四字!
對,這是《永樂大典》!
手中第一本“永樂大典”四字下書:卷一千八百二十一之一千八百二十二,五本一看,都是連着的,一直到卷一千八百三十。
書衣用多層宣紙硬裱,最外面有一層黃絹連腦包裹,全書格外莊重,全書基本無損。
書頁內容是用朱、墨筆寫成:硃筆用來繪製邊欄界行,書寫引用書籍的著者和書名;墨筆用來書寫題名、卷數、韻目、書籍正文並繪製圖畫;圈點是用內空外圓的蘆、竹、骨或玉製筆管蘸上硃砂印泥戳上的,紙色絕對四五百年以上。
張楠認認真真看了兩頁,一切都對,這是嘉靖時期重抄的基本錯不了:這一冊內記錄的是道家經典,每一葉硃色的邊欄界行都是用手繪製、而不是印刷,用的是明代官用的楷書:館閣體一筆一畫抄寫出來的!
張楠一示意,保鏢一問價:5本一共一萬里拉,不到兩美元一本!
500年以上的華夏文化瑰寶,在這個二手書攤上就賣了1美元多點一本!
付錢,張楠把那個框子翻了個地朝天,再找不出第六本。
那個攤主在一邊嘰裡呱啦一頓話,似乎有點不高興,但也不敢罵人。
“艾倫先生,他說就這5本中國舊書,沒了。”保鏢翻譯道。
“哪來的?”
保鏢一問,那人回了幾句。
“一處老房子重修,前兩天他從那弄來的,都在這了。”
“那房子呢?”
“拆了。”
“讓他帶我們去,給他500美元。”
保鏢先沒給錢,而是亮了一下西裝衣襟,這纔拿出500美元給攤主。
攤主臉色都變了,只得和邊上的攤主說了兩句,跟上張楠一夥人。
半小時後,張楠一羣人到了一幢正在修繕的老房子旁:得到張楠示意的幾名保鏢這會搞得就像黑手黨,叫住正在施工的工人,詢問以前所有從房子裡拿出來的紙張都去那了!
還好,這兩天沒下雨,那些弄出來的雜物也還沒有被用走,就堆在房子的院子裡,小山一樣老大一堆!
工人們誰都不敢動,生怕惹來麻煩。
張楠一指那個垃圾堆,“傑克,帶人給我翻!找到和這本一樣的書,散了的一頁我獎100美元,完整一本獎1萬!”