後臺處化妝臺上的況美芸心情顯得既興奮,同時又有些不安。
在歷經兩個多月的比賽時間,今晚她終於走到了總決賽。
回想起這一段日子,她覺得似乎眼前的一切都在夢幻中,生怕驚醒過來,眼前所經歷的一切,都消失得無影無蹤。
在這兩個月裡,她的人生髮生了前所未有的改變,很多以前不能想或不敢想的東西,她都有機會去嘗試和爭取了。
況美芸看着鏡子中有些不真實的自己,忍不住伸手摸了摸臉頰,忽然愉悅的笑了笑,霎時明豔動人。她還在臨走前,給了自己一個加油的手勢,這纔跟着工作人員朝前臺走去。
況美芸這一登臺亮相,一下子就成了全場觀衆目光注視的焦點。
一襲及腳裸的純白色長裙,露出了她穿着雅緻白色涼鞋的小腳,細長柔軟的秀髮自然垂在頸上和肩上,半遮半掩着那對晶瑩剔透的耳朵。
這樣一個純真無暇的鄰家女孩,豆蔻年華,明眸皓齒,眉目如畫,她靜靜地站在那裡,那是一種真淳樸素的天然,宛如清水中的水仙一般。
楚楚姑娘偷偷瞥了一眼旁邊的盧東傑,看着他嘴角那若有若無的笑意,她不知爲何心裡忽然有些吃味。臺上的那個溫婉的女孩,早已成爲很多中學生的偶像了。
況美芸微微點頭示意準備好了,接着全場開始安靜地鴉雀無聲。
清脆的鋼琴聲和柔美的結他聲合二爲一,那古老悠揚的前奏,似乎帶來了遙遠的蘇格蘭氣息,如一股涓涓細流在心中流淌過,沁人心脾。
後臺處休息的十幾位選手覺得有驚異,因爲在彩排的時候這小姑娘明明用的是不是這個伴奏呀,難道聽錯了,於是他們在聽聽,嗯?是那首歌呀,但是怎麼又換了一個全新的版本了,而且唱法也不一樣了。
鍾偉鏹和章國榮也是微微一愣,然後兩人都露出了果然如此的神色,因爲況美芸這個小姑娘自參賽以來從不按套路出牌,背後似乎有個神秘人在幫她,她只需要安心在臺上唱歌便可了。
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there,
He once was the true love of mine.
“譁”伴隨着空靈、優美的旋律,況美芸輕輕開口唱着,頓時把全場的觀衆都給震驚了,聽着那聲線和旋律交織在空氣中的迴響,人們如同失魂落魄一般。
好一把純潔、清脆的天籟之音,有如不含有一絲雜質般。
在一瞬間,整個音樂廳如同空迴盪着飄渺空靈的仙樂,有一種很優雅、很神聖的感覺,似乎滌盪了所有的煩惱,讓人安下心靜靜聆聽着這優美的歌聲和旋律。
況美芸的舞臺經驗也不淺了,臺下的狀況也沒影響到她,畢竟這首歌已經被她反覆練過上百遍了,哪一個詞,哪一個句,該用哪一個音,用哪一個調,她都一一熟記在心了,如同行雲流水般,自然而然地唱了出來。
Tell him to make me a cambric shirt.
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Without no seams nor needlework.
Then he“ll be a true love of mine.
鍾敬輝和莫何敏怡兩人在節目監視器看到這樣情況,也不由露出非常驚訝的表情,因爲在彩排的時候況美芸是讓現場樂隊伴奏原唱的,當時的現場效果只是一般,但今天她選擇自己的伴奏帶。
但他們也想不到這個改編過的版本,威力會如此之厲害,現場觀衆們完全被那美妙悱惻的歌聲和旋律震住,給人一種如癡如醉的感覺,實在是太有魔力。
“這首歌真好聽呀,沒想到呀,真想到這麼好聽”盧媽也是一臉感慨地看着電視直播,她雖然聽不懂英文,但這個旋律實在太優美了。
“嗯,確實是不錯”連盧爸這個不喜歡西洋文化的老古董都忍不住點了點頭。
“嘻,我都說了,我們美芸是有殺手鐗的”盧小妹有些得意了揚起了下巴。
Tell him to find me an acre of land.
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Between salt water and the sea strand.
這首歌的神奇之處,在於可以使人浮躁的心安靜下來,遠離塵世的喧囂,心中沒有一絲雜念,只想靜靜地欣賞傾聽着這個天籟之音。
“真的好好聽呀”楚楚姑娘已經完全被這首歌迷住了,緊緊握着盧東傑的手,低聲重複道。
“這首歌真的是你改編的呀?”徐若琪也是一臉吃驚看着盧東傑。
盧東傑聞言只是輕輕點了點頭,笑而不語。
這首著名的《斯卡布羅集市》經典金曲,是十年前美國電影《畢業生》的主題曲,還得過奧斯卡音樂獎。最初版本是一首英國的傳統民謠,由美國音樂家保羅.西蒙改編而成,此後在全球各地都非常流行,這十年間也被無數歌手翻唱過。
爲了重新打造這首時代經典金曲,盧東傑可是下了好大本錢的,這首單曲的版權費不說,單是這個伴奏的重新改編錄制,盧東傑就找了香江城市交響樂團的樂師來錄製的,歷時將近半個月時間,這樣一首磅礴大氣、旋律優美的曲調終於提前出現了。
Then he“ll be a true love of mine.
Tell him to reap it in a sickle of leather.
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
And gather it all in a bunch of heather.
這首略帶着些許傷感的歌聲和旋律,似乎在訴說着人間的悲歡離合,聲聲入耳,句句入心,讓人心中總會有種莫名的感動,聽着聽着,不知不覺就想流淚,竟然把憂傷演繹出如此的美麗。
“真好聽呀,這個小姑娘每次比賽,都會給所有人一個驚喜”方逸嬅低聲有感而發了一句。
“這個小姑娘表現不錯,你覺得她會是冠軍嗎”邵義夫微微側臉饒有興趣地問了一句。
“雖然這首歌和她的歌聲都表現得很好,但綜合來講,還是比馬尼拉那個選手差了一點”方逸嬅往評委和臺上快速打量了一下,最後還是緩緩搖了搖頭。
方逸嬅也是非常擅長唱英文歌的歌星出身,如何全面評價一首英文歌的表演,她也是十分有把握,這一點她還是相當有自信的。
“哈哈,小孩才分對錯,大人只看利弊”邵義夫忽然搖了搖頭,意味難明地笑道。
Then he“ll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there,
He once was the true love of mine.
隨着最後一個音符的落下,觀衆席上的高登爵士夫人也是早已潸然淚下,此時現場響起了非常熱烈的掌聲驚醒了她,她連忙有些不好意思地擦拭着眼眶中的淚珠。
她本身就是土生土長的英國人,對這首英國民謠自然是很熟悉的,當自己在異國他鄉聽着這首鄉謠,那充滿濃郁英倫的曲風和意境,教她如何不思念自己的故鄉。
這直戳靈魂深處的旋律和歌聲,悽美婉轉,讓她情不自禁想起了那裡的天空,那佈滿歐石楠的荒原,心中的傷感難以抑制,一下子涌上心頭。