第7節 領袖戰鬥過的地方

薇拉風風火火闖進來羞赧地轉過臉將兩人拽開元首氣昂昂地瞪眼不是因爲壞了他的好事而是這個冒失鬼把他的**掰痛了

薇拉可不管這些急如星火地說:“元首人家的男朋友找上門來了在外面叫罵呢”

“什麼胡來”他脫口而出急眼望去看到麗達與冉妮亞將那個中年漢子扔麻袋一樣扔到機場草坪上踢了幾腳後揚長而來只剩下那個倒黴蛋罵罵咧咧地地草地上打滾

元首轉向女兵:“你有男朋友怎麼不早說”女兵卻沒有一點委曲求全的樣子衝他笑了笑:“沒事別理他”

“我叫別日娃俄羅斯解放軍空軍第3師立陶宛志願兵能在這裡見到敬愛的元首我非常高興”女兵大方地伸出手與剛纔判若兩人

薇拉歪着頭一臉天真地手舞足蹈:“噢原來別日娃是你的名字呀大家都以爲那個人氣急敗壞地阻止元首:‘別日啦別日啦’呢”

事實的真相是:中年漢子是德國一個小工廠主因業務關係奔波在各個機場他看上了這個女兵倆人也發生了幾次性關係只不過這個女兵壓根兒就瞅不上他只是看在他德國人身份和出手大方的份上逢場作戲而已

不過話又說回來清平世界朗朗乾坤作爲國家最高領導人在光天化日之下像踩蛋的雞一樣把人家的女友jnyn了還將她的情人扔到地上確實有奪人所愛、欺男霸女之嫌

那個女兵若無其實地重新坐到原來的那個地方她的女伴急切地向她問這問那女兵衝擺弄相機的空軍副官寶貝洛笑了笑:“少將同志麻煩給我倆來一張好嗎”

希特勒難爲情地躺倒在牀上把一張報紙蓋在臉上***丟人丟大了糗事不斷雖然說作爲元首作風問題是小節但畢竟有損於他的偉光正形象

古德里安曾經給他講過這樣的一個故事第3裝甲師一個排長強姦了俄羅斯少女在戰地軍事法庭受審自我辯護時他滔滔不絕地講了一通歪理:犯下這麼個事情我不怪天不怪地也不怪命不好要怪只能怪自己的官太小我是排長強姦了少女是犯罪如果是連長那就是犯法要是營長那就是違犯了紀律假如是團長呢那就是造成了不好的影響假若是師長犯這事那就是小節問題那麼如果是軍長往上呢那***是待遇問題

其實不光是納粹德國任何**國家都如此不像民主國家總統有點緋聞就鬧得沸沸揚揚的

報紙被揭開麗達將他拉起來瞥了大家一眼大聲嚷嚷:“我的元首打起精神來多大點事情呀好像犯了錯誤似告訴你如果是蘇聯屁事一樁你知道莫斯科大街上有多少姑娘失蹤嗎”

冉妮亞端着杯子吸了一口水吐掉茶葉想用一個玩笑沖掉尷尬:“我聽到一個有趣的故事一個蘇聯將軍娶了一個女文工團員新婚之夜發現她不是處女非要盤問那個女文工團員冷笑着說出名字那個將軍一聽是斯大林馬上立正對着女文工團員的肚皮下面敬禮:‘向偉大領袖戰鬥過的地方致敬’” wωω✿тт kǎn✿C〇

“你倆住嘴”元首向麗達和冉妮亞瞪眼把民主**的納粹德國與封建**的蘇聯相提並論好心辦錯事讓他更加難堪

鮑曼上來勸慰:“別愁眉苦臉的聽薇拉說你只進去了一半因此嚴格來講不算……”

“滾”還有這樣勸人的元首把他瞪到幾米外

專機來了他的心情稍稍好了些望着滿屋子垂頭喪氣的人他自我解嘲:“昔年種柳依依漢南今看搖落悽愴江潭樹猶如此人何以堪”

“好詩好意境”半晌後薇拉拍着小手讚賞道她一表態鮑曼便向元首伸出大姆指:“妙實在是妙”接下來自然是一片阿諛奉承之詞剛纔的不快與尷尬一掃而光

平地驚雷確信不是炸彈而是來自沃羅涅日老城區的禮炮聲清脆的槍聲響成一片都是對天空放的一些人衝出指揮塔在地上歡呼雀躍人們在飛機場跑道上狂奔剛纔與元首做了二分之一個愛的女兵衝進來了她歡喜得滿臉飛霞兩隻圓圓亮亮的眼睛好像兩盞小燈籠激動萬分地把元首拉到那個落地式收音機跟前麗達上前“啪”地打開旋扭

伴隨着難以壓抑的興奮男播音員抑揚頓挫?鏘有韻的聲音撞擊着耳膜:“特別新聞:德國潛艇突襲美國勝利歸來獲得空前勝利擊沉商船451艘噸位達1178萬噸相當於1940年全年帝國擊沉噸位數……”

半分鐘的愕然後大家爆發了興奮和激動如同決了堤的洪水,浩浩蕩蕩嘩嘩啦啦地傾瀉了出來奔跑,奔跑,奔跑!這些平日裡斯文或者假裝斯文的人們再也無法隱藏那份斯文了鮑曼高興得跺腳陸軍副官翻筋斗空軍副官在打滾海軍副官乾脆直挺挺倒在地上而那三個美女早已抱成一團笑岔了氣元首沒有笑他的心激動着,他的痛快無法用語言來表述

他高興得很要不是周圍都是人他早就爬在地上打了幾個滾了早在6月中旬他召集海軍高官在德國北部的基爾港開會還專門派出專機接潛水艇設計專家沃爾特博士經過反覆權衡利弊最後確定全力製造新的電動潛艇同時責成施佩爾用幾個月時間將現有的三百艘潛艇全部安上通氣管配備探測雷達的接受器8月24日德美開戰第二天改裝後的108艘潛水艇按照預案駛向大西洋彼岸大鬧天宮現在終於滿載而歸了戰果超出預想

希特勒似乎身上的每一根汗毛都在跳動的歡暢:羅斯福啊羅斯福你也有今天多年來我受夠了你的氣爲了不讓你參戰我小心翼翼地哄着你讓着你你打我左臉我把右臉伸到你面前你給英國護航擊沉德國潛艇我忍了;你給蘇聯送去戰略物資讓俄國鄉巴姥吃罐頭光卡車就送給了二十萬輛我屁都沒敢放;你挑撥德國與其它國家的關係讓西班牙佛朗哥不敢加入軸心陣營我打掉牙齒往肚子裡咽;你以大欺小把我的盟友日本嗯在地上耍流氓我只能勸慰日本捱打是福、受苦不是禍我堂堂一個大國元首竟然討好美國記者給那個屁事都辦不成的美國代辦伍爾德偷偷送禮你罵我是吸血鬼、法西斯豺狼是人類的公敵世界文明的破壞者你還罵我沒有後人、斷子絕孫罵我八輩子祖宗、慰問了所有的女眷還號召推翻我現在我終於報了一箭之仇叫我怎能不痛快淋漓怎麼不歌唱呢

他激動得滿身發抖引吭高歌:

“德意志德意志高於一切

高於世間所有萬物 ;

無論何時爲了保護和捍衛

兄弟們永遠站在一起……”

陽光下的油葵地一望無際一輪又一輪暗金色的葵盤一直鋪展到了雲朵堆壘的天邊猶如一幅大氣磅礴的大地藝術作品似乎是用無數幅凡?高的燃燒的《向日葵》組成

專機在雲層裡穿行元首望着在機艙裡忙忙碌碌的專機服務員愛得萊德感覺她比以往冷淡了許多

“哎你怎麼不給元首削蘋果啦”乘着她回來添茶冉妮亞調侃已經轉過身子的愛得萊德瞥了元首旁邊的冉妮亞一眼一本正經地對元首說她有幾句話要對他說

冉妮亞屁股生了根一樣坐着沒動走廊那邊的麗達從書裡擡起頭揶揄道:“不就是向元首撒嬌嗎既然大家都是紅顏知己有什麼話當着我們的面說沒關係的”

愛得萊德眼淚汪汪地說:“我要訂婚了”

“啊”希特勒、冉妮亞與麗達同聲喊叫起來麗達舀起磚頭般厚的書往後艙走去冉妮亞奮起直追:“麗達等等我”

愛得萊德坐到身邊淚流滿面元首明白她的意思她要向他討個說法只要他有所承諾她定然會一頭扎入他的懷抱代價是把她抵押給元首期限是一生一世

他閉眼回憶起他倆的第一次那是在取消進攻莫斯科的命令不久他到中央集團軍羣視察冬壁工事寒風刺骨在大家的力勸下喝了一碗羊肉湯感到神清氣爽而且感覺**裡充滿了血液硬得走路都費勁

就在科澤利斯克的45師司令部客房愛得萊德投懷送抱讓他品嚐到極品女人的味道:她ocho時全身顫抖不停地戰慄像爬在電動振動鐵篩子上同時下面像章魚吸盤一般緊緊吸住讓人一下子墜入仙境體驗到從未有過的舒坦好似變成仙風道骨一般

此後這個長相平平的癡情姑娘對他百依百順拉多加湖流下了他的汗水黑海岸邊灑下了他的精液但是這些即將成爲美好的回憶了他已經有了三個女人連麗達都不知道如何安排更不能給她任何承諾就讓這份情感深埋在心底吧

他像折斷了老師粉筆的小學生一樣呢喃道:“祝福你愛得萊德我會送給你一份貴重禮品的”

她哽咽着跑了在走廊裡摔了一跤他心裡空蕩蕩的冉妮亞與麗達坐回來半天沒說一句話

通往山裡的柏油公路並不寬遠處重巒迭嶂山崖高聳山上不是森林成片就是鸀草如茵很少看見裸露的岩石

幾輛汽車風馳電掣般行進在前往上薩爾茨堡的山間公路上車上的人還嫌慢一個勁地催促:快點再快點不然趕不上特別新聞了

貝希特斯加登的住房正在裝修他匆匆忙忙又趕往伯格霍夫別墅離規定的時間還有五分鐘車停在伯格霍夫別墅鐵門外元首還沒等車停穩就跳下來如流星趕月一般衝進大會議室途中碰到管家林格手裡的茶盤老傢伙剛要開罵一看是元首領着一幫子風風火火的人嚇得吐舌頭

元首準時站到收音機前大口喘氣冉妮亞迅速幫他脫下皮風衣麗達非常幹練地爲他搬來沙發椅子鮑曼上前打開收音機時機舀捏得恰到好處裡面傳來莊重激昂的聲音:“現在播送重要新聞:各國對海軍突襲美國的反應”

“阿道夫你怎麼……”愛娃剛一張口好幾個手指放到嘴脣發出“噓”聲把她的激動與怨言一起逼回肚子裡

“《意大利人民》發表專題評論高度讚揚了德國海軍的行動稱這次進攻可與一年前意大利海軍人操魚雷襲擊亞歷山大相媲美”

“喔”馬上響起嘲諷狂潮這個麪條國的臉比豬屁股還厚把上百艘潛艇千里奔襲擊沉四百多艘艦船的壯舉與幾個蛙人家門口破壞兩艘船相提並論

愛娃小聲埋怨:“你怎麼把她們帶到……”“別說話”伴隨着他的大聲喝斥播音員繼續抑揚頓挫地念着:“《朝日新聞》消息:大日本帝國萬分高興地看到德國盟友在猶豫了大半年之久後終於亮出復仇的利劍沉重打擊了萬惡的美國大日本帝國派出潛艇母艦到美國西海岸參戰有力地配合了德國海軍”

希特勒與衆人面面相覷:敢情這些盟友都是一個師傅帶出來的爭功時一點都不客氣

“西班牙《新聞三角洲》發表文章對美德衝突加劇深表遺憾呼籲各方保持冷靜以和平對話的方式解決國際爭端”

憤懣、鄙視、不屑、譏諷等各種負面的情緒一起爆發連在商船破襲戰中深受其害的愛爾蘭都保持中間立場而這個依靠德國和意大利上臺的佛朗哥當起縮頭烏龜不說還在一邊說風涼話希特勒恨得牙癢癢恨不得派出大兵踏平伊比利亞半島

“《巴黎新聞》刊文擔心美國會對法屬北非採取行動進行報復俄羅斯、烏克蘭堅決支持德國的正義事業;羅馬尼亞希望隨着軸心國與同盟國戰爭的擴大積壓的石油能夠找到銷路匈牙利於近日對美國宣戰堅決收回被羅馬尼亞霸佔的領土……”

第15節 戰時黨代會第27節 釜中游魚第8節 德軍反攻開始了第18節 飛機史話第17章 前無古人、後無來者第2節 忠誠與背叛第1節 四維空間第13節 斯大林向中共求援第11節 信天翁大戰美國兵第14節 古德里安挨訓第12節 世界三大兵書第13節 攻心戰第12節 小兒麻痹症羅斯福第18節 機械化的坎尼會戰第8節 中國記者與長沙大捷第3節 在維也納視察防空塔第2節 希特勒對華恩仇錄第9節 狂傲不羈的科學家第9節 新年快樂第5節 元首搬運炮彈第28節 女人更像動物第20節 希特勒吃醋第4節 艱難抉擇:對美宣戰?第28節 德意志中東軍團第2節 希特勒與羅斯福第14節 形同骷髏的德軍戰俘第7節 被情人陷害的禿頂參謀第16節 紅色樂隊的覆滅第15節 黑色樂隊與紅色樂隊第7節 伊拉克戰爭第2節 猶太人問題第19節 遊擊共和國第13節 亦喜亦憂的隆美爾第4節 白玫瑰抵抗組織第3章 軍委擴大會議(上)第12節 給王牌艇長們授勳第4節 德國到處遭到轟炸第6節 讓英國皇家海軍蒙羞第26節 蒼山如海,殘陽如雪。第14節 運載火箭第8節 史無前例的洲際會師第2節 名畫風波第14節 找水隊第4節 好男不跟女鬥第1節 主與我們同在第12節 阿修羅地獄第1節 視察戰俘營第17節 空投物資是乒乓球第3節 希特勒的拉鍊第15節 飛機恐怖症第23節 今夜我感覺離你很近第2節 慕尼黑動亂第10節 還不如到別的戰區慰問第8節 殘酷無情的報復第26節 羅斯福,我操你祖宗第9節 莫斯科大閱兵第3節 堅守霍爾姆第21節 在北極的成敗(上)第23節 我給你也搓搓吧第19節 人體輸送帶第13節 將帥爭執第11節 陸軍參謀長攪局第27節 馬爾他之戰第23節 摧毀遊擊共和國第15節 里希特霍芬第7節 神聖的妓女第13節 將帥爭執第12節 大炮與軍艦較量第21節 在北極的成敗(上)第27節 戰場日記第5節 德國美食第13節 將帥爭執第26節 沙海歷險後的獎賞第22節 蓋世太保在行動第6節 殘酷的人生第3節 識破英國間諜第9節 利埃邊境第3節 天然的盟友第14節 虎落平川被犬欺第5節 機場小風波第23節 凋謝的櫻花第16節 斯大林六請毛澤東(下)第5節 德國美食第3章 軍委擴大會議(上)第9節 德國站長第17節 蘇軍的T35坦克第21節 元首的夢魘第14節 三國首腦們第10節 德艦穿越英吉利海峽第16節 不喜者勿入第11節 陸軍參謀長攪局第14節 狼奔豕突第5節 軍委擴大會議(下)第20節 很多人都輕言戰爭第4節 空中歷險記第4節 列車遇到襲擊第6節 冉妮亞遭難第3節 吵吵嚷嚷的最高層會議第2節 名畫風波第14節 死亡使者門格爾