第13節 坦克史話

李德與海軍官兵們共進晚餐時,專列在基爾火車站升火待發。因爲要夜間趕路,要在明天凌晨前到達狼穴。

元首披星戴月的原因是德國奔馳、保時捷、亨舍爾和曼公司的老總和技術人員們在狼穴望眼欲穿地等他。兩天前,這些軍工巨頭們把各自的孩子們——虎式和豹式坦克樣車運抵拉斯登堡附近的車站,然後行駛11公里達到狼穴。

專列轟鳴着向東疾駛。爲了防備英國空襲,沿途的城市燈火管制,就連呂貝克和維斯馬這樣的港口城市都被黑暗籠罩,只有天上的星星在不停地眨着眼睛。

車窗遮擋得嚴嚴實實,厚厚的窗簾上掛滿各地的地圖,元首與約德爾坐在椅子上,海軍副官根據彙報的內容更新地圖。

空軍副官貝洛彙報:“一小時前,英國又出動一千架飛機轟炸了科隆,人員傷亡情況不詳。不過可以肯定,今後英國的夜間轟炸已成常態。”

李德發出簡短的指示:“馬上電告戈林,讓他親自負責救災。”他又自言自語:“怎麼搞的?又是一千架飛機。這個戈林在幹什麼?”

貝洛微微張着嘴。元首與戈林分開還不到三個小時,而且元首清楚地知道戈林喝醉了——那些海軍軍官們輪流給他敬酒,敬醉的。

貝洛退後,施蒙特拿着厚厚的一沓紙站到前面,李德心裡暗暗叫苦,先打預防針:“揀要緊的彙報,別拿雞毛蒜皮的瑣事煩我。”

施蒙特嘩啦啦把前面的幾頁紙翻過去了,一頁紙掉到地上,李德忍不住好奇,從地上撿拾起來,只一瞥就跳起來了:“這麼重要的事情你想隱瞞啊?從頭開始一件件說,我有的是時間。”

施蒙特只得從頭開始:“埃及消息:駐埃及德軍發生悲劇:一名團長和幾名營連長瀏覽尼羅河時,乘坐的遊船沉沒,懷疑被英國間諜或當地抵抗組織破壞。”

“人民觀察家報記者發自埃及的內部消息:駐守在埃及的德軍軍紀鬆弛,充滿享樂主義,不論是在尼羅河還是在金字塔,甚至在埃及南部的阿斯旺,到處都是成羣結隊的國防軍士兵,他們手中拿着武器——萊茵相機。”

“停!”李德擡手製止彙報,低頭思索着。約德爾說出自已的憂慮:“這也奇怪了,英國兵突然消失了,像蒸發了一樣。這裡面會不會有文章?”

李德猝然擡頭:“有什麼奇怪的?他們正在積蓄力量,等我們在俄國大舉進攻後向我們的腰部猛擊。”

約德爾恍然大悟,摘下帽子,掏出手帕擦拭頭上滲出的細小汗珠。

李德擡頭瞅了施蒙特一眼:“趕緊彙報呀,怎麼停了?”

施蒙特從若有所思中醒過來,繼續幹巴巴地念白:

“南方集團軍羣消息:12日凌晨,蘇聯紅軍西南方面軍和南方方面軍由鐵木辛哥元帥率領,以23個步兵軍、2個坦克軍和2個騎兵軍向哈爾科夫地域的德國第6集團軍發起進攻,西南方面軍副司令科斯堅科中將親自率領的坦克部隊突破了德軍防線十公里。”

元首忽地站起來,兩眼炯炯發光,施蒙特以爲元首受到了刺激,後退了一步,以躲避他逼人的目光。

李德揹着手在車廂裡轉圈,隨從們以他爲圓心圍攏成一圈,任元首像規律不定的鐘表一樣擺動着。

鐘錶指針停了,他眼似銅鈴,盯着約德爾揮舞着右手:“好,太好了,又一次的坎尼會戰。施蒙特,施蒙特呢,你躲到後面幹什麼?我又不吃人。馬上告訴哈爾德誘敵深入,那個老狐狸馬上會明白我的意思的。”

“是!”陸軍副官異常乾脆地奔向發報室,李德思忖片刻,衝他的背影喊叫:“但是不能放棄哈爾科夫,那裡有我的坦克軍工廠,這個月可以生產500輛T34呢。”

已到後半夜,車廂裡安靜下來,只有車輪碾壓鐵軌的噪音。在幾近爆發的咣噹聲中。專列駛過什切青車站,繼續向東馳騁。

進入深夜後,元首眼前浮現起各種各樣的坦克——法國的查B、英國的馬蒂爾達、蘇聯的坦克T34,當然還有爲德國閃電戰立下汗馬功勞的Ⅲ型和Ⅳ型。

想到等待他檢閱的新式虎豹坦克,他感到一陣眩暈:媽媽地,老子終於有了新坦克了。

他彷彿看見成羣的德國虎豹碾過一望無際的俄羅斯大平原,敵人的T34坦克變成一堆堆燃燒的火炬。看到英國人被德國豹子壓在身下盡情蹂躪。想到美國的M4被德國虎式坦克爆了菊花,他感到前所未有的痛快淋漓。

“坦克,坦克。”他一遍遍唸叨着。沒有人理會他的夢囈,大家都睡着了,連冉妮亞和麗達都回到自己的五號車廂睡覺去了,只有他還像吃了興奮劑一樣亢奮。

李德閉上了眼睛,腦海裡出現第一次世界大戰的景象……

1914年8月2日,德國入侵法國,第一次世界大戰爆發。作爲盟軍,英國組織遠征軍到法國作戰。

英國隨軍記者、上校斯文頓拿起望遠鏡。四十分鐘的炮擊後,英國士兵像螞蟻一樣散佈在廣闊的田野裡,向德軍陣地發起衝鋒。德國人幾百挺機槍開火了,進攻變成了屠殺,戰場成了屠宰場,英軍士兵屍橫遍野,屍體填滿塹壕,掛在鐵絲網上。

隨着一陣哨聲,後面的英軍爬起來繼續前進,結果一隊隊的英國士兵如推倒的城牆,瞬間全都倒在血泊之中,無數士兵血灑疆場,而德軍的防線沒能突破。

目睹這一切,斯文頓心靈受到強烈的震撼。震驚之餘他陷入深思:他想到了如果把履帶式拖拉機披上鐵甲,不就刀槍不入了嗎?於是,斯文頓急匆匆回國,向英國國家防務委員會遞交了建議生產這種新式武器的報告。

說來也奇怪,最終坦克這個用於陸地作戰的武器卻誕生在海軍部。原來,像任何新生事物一樣,斯文頓的報告遭到了墨守成規的英國陸軍大臣吉齊納的反對,他認爲斯文頓的建議是又一個成人玩具,敵人有的是大炮,大炮照樣能把斯文頓設想的戰車摧毀。

於是,這個報告被鎖進保險櫃裡。不久後,一個小參謀嫌它佔地方,便廢物利用,把報告拿出來墊在花盆底下。

斯文頓應該感激這個小參謀纔是,如果不是他,他的報告會一直躺在保險櫃裡不見天日,遭到潛艇一樣的下場。

事隔不久,當時的海軍大臣溫斯頓?丘吉爾來串門,到花前沾花惹草時,看到了花盆底下露出來的一行字,那是某個收文參謀的批示:一項把履帶式拖拉機改裝成戰車的異想天開的報告。

丘吉爾心裡一震。當時,他的海軍航空隊有幾輛守機場的裝甲車,他自然明白裝甲車輛在戰爭中的作用,於是,他把報告從花盆底下抽出來,向英國首相阿斯齊茲推薦斯文頓的報告。

卓有遠見的首相十分讚賞斯文頓的建議,立刻做出批示。丘吉爾隨即下令成立了“陸地戰艦委員會”,並親自領導陸地戰艦的秘密研製工作。

究竟把這個“陸地戰艦”製造成什麼樣子?“委員會”的委員們頗費一番心思。他們是海軍,想當然地認爲這種新的陸地武器,也應該像海上巡洋艦那樣具有強大的火力、堅固的裝甲防護和良好的機動性能。

於是,這些委員們依着葫蘆畫瓢,按照海上巡洋艦的模樣,設計出一種新式武器的藍圖。它長30米,寬24米,高達四層樓房,裝着三個直徑達12米的大輪子,連同攜帶的武器彈藥,預計全重超過1200噸。

這不是坦克車,而是坦克艦。如此笨重的龐然大物如果到戰場上,嚇都能把德國人嚇死。可是它實在太大了,難以建造。後來,英國人根據澳大利亞的一種試驗模型車,經過重新研究設計,終於在英國海軍部裡,秘密製造出一種新式武器。

但是,它的樣子仍然是十分難看,也十分笨拙,同時也十分嚇人:身軀像一個斜方型鐵盒,長8.1米,寬4.2米,高3.2米,全重28噸。鐵盒的裝甲厚度5~10毫米,能防禦機槍。在車體兩側裝有兩門57毫米口徑的海軍火炮,還有四挺輕機槍,作爲進攻的武器,真是攻防兼備。

這種奇形怪狀的鐵盒子後方拖着兩個導向輪,沿着車體外廓繞着兩條金屬履帶,使其能自由運行。驅動它的是一臺77千瓦的汽油發動機。在當時的條件下,這是最大排量的汽車發動機了。

由於小馬拉大車,這種新式武器走得慢極了,簡直是像烏龜一樣爬行:公路上每小時只有5公里,與人行走的速度差不多。而越野速度每小時僅1~3千米,連烏龜都不如,也許蝸牛可以與之媲美。

如果把這個東西投放到戰場上,就會出現這樣的情景:在慢條斯理的坦克掩護下,英國士兵們像度假一樣一邊閒逛一邊前進,一些性急的人不住地踢打面前的這個鵝行鴨步者,慢性子的人會摘下平底鍋一樣的鋼盔,在上面打撲克牌。

就這麼個東西乘員竟有8人之多,其中半數是駕駛員。

由於這輛戰車的樣子非常可笑,像是戰艦上的水櫃,於是,有人就開玩笑叫它“水櫃”。“水櫃”英語音譯爲TANK。就這樣“TANK”一詞一直使用下來,並揚名於世,直至今天。

1916年8月,在索姆河會戰中。英軍司令海格不顧許多人的反對,將48輛還處於試驗階段的坦克投入實戰。由於駕駛員大都沒經過專業訓練,也沒有考取駕照,結果只有18輛開到戰場,其他的都壞在半路上。

這些坦克中只有10輛隆隆地向德軍陣地駛去。德國人第一次看到這種“披着鐵甲的怪物”向他們爬過來,趕緊用機槍掃射,這些鋼鐵巨人對德國機槍正眼看都不看一眼,仍舊緩慢而驕傲地爬過來了。

機槍射不透它,大炮打不中它,而且它渾身噴火,輾轉着、咆哮着,炮與機槍轟鳴着,像衝進螞蟻羣中的龐大甲蟲。

一羣膽大妄爲的德國兵衝到跟前與之搏鬥,坦克與其說是困獸猶鬥,還不如說是玩耍,因爲像螞蟻一樣附在它身上的德國兵實在是太不得要領了,拿鏟子鏟的、拿尖鎬刨的、拿鐵棍撬的、拿手榴彈敲打着,脫下衣服堵塞炮口的、拿步槍射擊的崩到自己的,還有跳腳破口大罵、慰問這個剛出世東西的十八輩祖宗的。

一個士兵成功地用槍托在裝甲板上製造了一聲巨大的響聲,代價是他的毛瑟步槍的槍托不翼而飛了。他被激怒了,發現車上有個縫隙,咒罵着用身體堵塞它,似乎他是吃符唸咒的義和團轉世。

那是機槍的射擊孔,在突發的轟鳴中他安靜而飄逸地飛出去了。英國人覺得玩膩了,在一陣發動機的轟鳴中,坦克冒出一股嗆人的黑煙,兩個引向輪偏到一邊,坦克往前一竄,向右一偏,車上面的德國兵像從口袋裡倒出來的土豆一樣滾落下來。

與此同時,坦克上槍炮齊射,鮮血四濺,肢體橫飛,最倒黴的是被捲起履帶裡的人,他們成了絞肉機下的肉餡,連一具囫圇屍體都沒有留下來,

德國兵們嚇得驚慌失措,紛紛逃退,一直跑到幾裡外還喘息未定。坦克首戰取勝得到了意外的效果。一輛坦克攻佔了一個村莊;另一輛奪取了一條塹壕,居然俘虜了300多名發了呆的德軍官兵。

人類有史以來的坦克戰取得了勝利,讓英國人受到鼓舞。但它的數量畢竟太少,速度也太慢,時速只有6公里,況且無法越過泥沼地,因此在戰略上價值不大。

這次不大的戰鬥是坦克在戰爭舞臺上的首次亮相。此後,德國、法國、俄國也都製造出了自己的坦克。

一戰結束以後,德軍被禁止擁有坦克,然而魏瑪時代的德國國防軍卻暗地裡同蘇聯合作,着手研製自己的坦克。二十年代末,德國專家到蘇聯喀山的試驗基地秘密測試了英國勞埃德4型坦克,併購買兩輛回國,這就是後來德國Pz1型坦克的原型。

1931年,古德里安出任國防軍摩托運輸部隊總監,開始大力發展坦克。他設想的德軍裝甲部隊,將擁有兩種坦克,一種是裝備反坦克炮的中型坦克實現突破,一種是裝備大口徑壓制火炮的中型坦克提供炮火支援,這其實就是後來的Pz3型和4型坦克。

德**火工業沒有設計製造先進坦克的經驗,正處於摸着石頭過河的階段,還不能指望外援,只能白手起家。德軍急切需要坦克訓練裝備部隊,因此只好因陋就簡、降格以求了。

如果看到當時德軍訓練部隊的情況,誰能相信這就是六年後打遍歐洲、橫掃北非、染指中東的德軍呀——當時的德國連一輛坦克都沒有,幾輛大衆汽車上綁着三合板,上面胡亂塗着大炮和機槍,最多再添加個戴着鋼盔的人形。一大羣德軍步兵跟在這個非牛非馬、大衣櫃似的東東後面狂呼亂叫,嘴裡模仿着乒乓的槍炮聲衝向假想的敵人。不時有木板從車幫子上掉到地下,咂到旁邊士兵的腳面上。

1932年,德軍軍械署提出一種輕型坦克的設計要求,最後奔馳的車體和克虜伯的底盤分別中標,組合起來就成了“裝甲戰車Ⅰ型”坦克,簡稱Pz1型。

Pz1型坦克高僅1.72米,還不及一人高。跟同時期的歐洲其它國家的現役坦克相比,這款坦克簡直像個玩具,然而窮瘋了的德國國防軍卻毫不嫌棄——好歹也是坦克,至少比三合板彈好得多。最初的德軍裝甲部隊就是在這些微型坦克裡磨鍊技術的。Pz1型坦克從1934年開始批量生產,到1939年停產,一共生產了1500輛。

德軍也清楚Pz1型坦克的諸多缺點,1934年提出了Pz2型坦克的性能要求,克虜伯的設計中標,次年開始批量生產。Pz2型坦克的乘員增加到3人,重量增加到9噸,正面裝甲厚度15毫米,後來增加到35毫米,武器是一門20毫米機關炮和一挺機槍,並排裝在炮塔上。20毫米機關炮射速每分鐘280發,使用穿甲彈時500米的距離上能夠擊穿10毫米的裝甲,勉強具備了攻擊輕型坦克的能力。德軍統帥部下令大批生產,到1942年停產時,共生產了1800輛Ⅱ型坦克。

但是這些坦克太悲催,由於個頭太低、火力太弱,在西班牙內戰中屢屢被蘇聯坦克嗯在地上拳打腳踢。飽嘗苦頭後,德國終於在1937年定型生產Pz3,這就是Ⅲ型坦克。它纔是開戰初期閃電戰的主角。

Ⅲ型坦克高2.5米,重量22噸,正面裝甲先是15毫米,此後不斷加厚,到西線戰役前加厚到50毫米。它使用扭杆懸掛系統,梅巴赫12缸汽油發動機,功率300馬力,公路時速最高可達40公里,到1942年5月底時共生產了3100輛,還有同樣數量的改裝成了Ⅲ型突擊炮。

德國吞併捷克後,斯柯達軍工廠生產的38t理所當然的加入了德軍。38t型坦克全重10噸,裝甲厚度25毫米,後來增加到50毫米,裝備一門37毫米L/48加農炮,兩挺機槍,六缸汽油發動機功率150馬力,公路最高時速42公里。

38t坦克是輕型坦克,戰鬥效能近似Pz3型,但只有一半重,因此機動性很好。不過38t的裝甲是鉚釘接合的,而不是焊接而成,中彈時鉚釘會被震落,在坦克內部橫飛,造成不必要的傷亡。

您的留言哪怕只是一個(*^__^*),都會成爲作者創作的動力,請努力爲作者加油吧!

第5節 田忌賽馬與普魯士精神第15節 狗咬狗,一嘴毛。第5節 人情冷暖 世態炎涼第4節 女人心,海底針第1節 軍長被軍法從事第4節 與人渣突擊隊在一起第9節 與親戚們在一起第21節 安置戰俘第11節 中國人救了猶太人第10節 生日密謀第6節 機場糗事第22節 北極成敗(下)第20節 初戰失利第2節 盥洗池的汗水和種子第14節 運載火箭第5節 機場小風波第14節 攻心戰第11節 愛娃掉醋缸裡了第24節 太平洋戰爭轉折點第22節 整治黨衛軍秘密行動隊第28節 女人更像動物第27節 維普斯人第8節 青紫藍貂皮衣第2節 希特勒對華恩仇錄第19節 與墨索里尼在希臘會唔第4節 女人心,海底針第20節 英勇頑強的蘇軍紅軍第28節 粉妝玉石的世界第5節 十五分鐘的人生旅程第22節 北極成敗(下)第3節 主教、教授與學生第19節 給鮑曼鬧新房第26節 紅色的德米揚斯克第18節 飛機史話第28節 倆口子睡覺幾條腿?第7節 鷹巢會議第12節 火箭 導彈 近炸引信第1節 向元首提意見第8節 杯子,我的杯具。第4節 蘇軍反擊活捉麗達第20節 莫德爾哭窮第7節 鷹巢會議第4節 光榮的希特勒戰士第16節 元首視察黨衛軍陣地第5節 花楸樹第27節 農民問題專家第22節 臨時更改會議地點第13節 斯大林向中共求援第7節 潛艇史話第27節 馬爾他之戰第1節 鮮眉亮眼的女接線員第16節 列寧格勒方面軍的毀滅第9節 德國站長第27節 馬爾他之戰第10節 龍血 玄黃第2節 猶太人問題第30節 元首的水龍頭沒關緊第20節 馬爾他之戀第2節 希特勒對華恩仇錄第14節 人性的光芒第10節 毒婦人與猶太人第4節 加官晉爵第10節 鱷魚吃掉了日軍第17節 卡廷悲歌第18節 研製出自動步槍第25節 野豬大戰軍犬第24節 法國絕代佳人第23節 與鋼筋混凝土的較量第7節 領袖戰鬥過的地方第11節 追殺希特勒第17節 空投物資是乒乓球第15節 里希特霍芬第5節 雙方都打紅了眼第12節 磕磕碰碰的旅途第9節 德國站長第24節 海底世界第26節 沙海歷險後的獎賞第8節 青紫藍貂皮衣第12節 莫斯科指日可下第15節 飛機恐怖症第11節 無情的甄別第6節 兵棋推演第8節 希特勒的姊妹及愛娃第12節 磕磕碰碰的旅途第18節 元首視察馬爾他第10節 敬酒不吃吃罰酒第11節 蘇軍最後一次反攻第16節 不喜者勿入第6節 羅伯斯庇爾第13節 洞裡的戰鬥第16節 金字塔,尼羅河,埃及。第4節 好男不跟女鬥第14節 虎豹橫空出世第6節 殘酷的人生第7節 潛艇史話第22節 斯大林兒子之死第5節 軍委擴大會議(下)第23節 該視察黨衛軍陣地了第21節 超級潛艇與南極基地