第五百五十六章 劇作家

bookmark

提邁爾-寇獨自一人來到男爵隊伍的駐紮點,敲了敲大篷車的門,他被告知這輛車商隊屬於男爵的衛隊長。

“進來。”一個聲音說。提邁爾-寇打開門,他的鼻孔裡充滿了熊的脂肪味。提邁爾-寇伸手去拿他的匕首。

房車裡擠滿了五個人。有三個提邁爾-寇認出是前一天晚上遇到的獵人。其他的人,一個很年輕,穿着華麗,五官端正,頭髮剪得很短,是貴族的髮型。另一個是身強力壯的高個子,穿着鹿皮衣服。雖然他的頭髮是銀灰色的,但他皮膚黝黑,看上去接近三十歲。他的背上掛着一個裝着羽箭的箭袋,箭袋上掛着一支黑色的箭,手邊放着一把有力的長弓。這兩個人之間似乎是近親。

“塔拉爾的鬍子,”獸佬透過他那缺了的牙齒說。兩個陌生人交換了一下眼色。

提邁爾-寇警惕地盯着他們。銀灰頭髮的男人打量着他,漫不經心地打量着他。

“你就是那個把我的一個導遊的牙齒弄壞的年輕人,”他開口說道。

“你的一個嚮導?”

“是的,弗裡德里克和我上一季僱了他們,帶領我們穿過河流沿岸的低地。”

“他們是山地人。”提邁爾-寇說,他拖延了一下時間,不知道自己遇到了多大的麻煩。

“他們是獵人,”那個穿着講究的青年用文雅的口音說。“他們也穿過低地尋找獵物。”提邁爾-寇攤開雙手。“我並不知道這點。”

“你來這兒幹什麼?”銀髮人問道。

“我在找工作,作爲一個受僱的劍手。我在找男爵的衛隊長。”

“那是我,”銀髮人說。“迪塞爾。還是男爵的首席林務官,獵狗和獵鷹的主人。”

“我叔叔的財產陷入了相當困難的時期,”年輕人解釋道。

“這是弗裡德里克,戈特弗裡德-馮-赫爾德的侄子和繼承人,哈耶克家族的男爵。”

“以前是男爵。”弗裡德里克糾正道。“因爲貝林斯基伯爵夫人認爲應該驅逐我叔叔,沒收我們的土地,而不是懲罰真正的罪犯。”

他注意到提邁爾-寇臉上疑惑的表情。“宗教差異,你知道嗎?我的家人來自北方,跟隨尤利克。我們所有的南方鄰居都是虔誠的馬納恩教徒。在這個不容異己的時代,這是他們奪取夢寐以求的土地所需要的一切藉口。因爲他們是貝林斯基伯爵夫人的堂兄弟,我們因發動戰爭而被流放。”

他厭惡地搖了搖頭。“帝國政治,嗯?”

迪塞爾聳聳肩。他轉向山民。“在外面等着,”他說。“我們要和……這位先生談點事。”

“寇。提邁爾-寇。”

獵人們走了出去。當走近時提邁爾-寇,獸佬惡狠狠地看了他一眼。提邁爾-寇直視着他那雙充血的眼睛。他們的目光在空中鎖定了一秒鐘,然後獵人走了,只留下熊脂肪的氣味掛在空中。

“恐怕你在這兒樹敵了。”弗裡德里克說。

“我並不擔心。”提邁爾-寇說道。

“你應該高興,寇先生。這些人心懷怨恨,”迪塞爾說。“你說你在找工作?”

提邁爾-寇點點頭。“我的同伴和我——”

“一個矮人戰士?還有……法師?”迪塞爾揚起眉毛。

“是的。”提邁爾-寇再次點點頭

“如果你想要一份工作,你已經有了。邊境諸侯國那裡是一個暴力的地方,我們需要這樣的護衛。不幸的是,我們付不起那麼多錢。”

“我叔叔的莊園現在很窮,”弗裡德里克解釋說。

提邁爾-寇猶豫了一下,但還是開口說道:“除了牀鋪、伙食和馬車,我們不需要更多的東西。而且我們可能會在中途離開。”

迪塞爾笑了。“這聽上去真的很好。如果你願意,你可以和我們一起去旅行。如果我們被攻擊,你們就必須參加戰鬥。”

“我們被僱用了?”提邁爾-寇問道。

迪塞爾遞給他兩枚金幣。“你已經加入男爵的隊伍。你會我們在一起。”白髮男人打開了門。“現在,如果你不介意的話,我還有一趟旅行要計劃。”

提邁爾-寇向他們每個人鞠了一躬,然後離開了。

“稍等。”在提邁爾-寇正要離開的時候,身後傳來了聲音。

提邁爾-寇轉過身,看見弗裡德里克跟着他從大篷車上跳下來。年輕的貴族笑了笑。

“迪塞爾是個粗暴的人,但你會習慣的。”

“我相信我會的,大人。”

“請叫我弗裡德里克。我們是在邊境,不是在貝林斯基伯爵夫人的宮廷。爵位在這裡沒有什麼意義。”

“很好,大——弗裡德里克。”

“我只是想告訴你,你昨晚做了正確的事情。爲那個女孩挺身而出,即使她是那個女巫的僕人。我很欣賞這一點。”年輕的貴族友好地拍了拍提邁爾-寇的肩膀。

“謝謝。我可以問一個問題嗎?”

弗裡德里克點了點頭。提邁爾-寇清了清嗓子。“在我還在馬爾努斯帝國學習的時候,我所瞭解的衆多學者中,弗裡德里克-馮-赫爾德的名字並不陌生。作爲一個劇作家。”

弗裡德里克聽到後笑容滿面。“我就是他。讚美尤利克,一個受過教育的人!誰能想到能在這裡找到一個?我可以告訴你,我和你會處得很好的,寇先生。你看過《變異之旅》嗎?你喜歡嗎?”

提邁爾-寇仔細考慮了他的回答。他對這齣戲不感興趣,這齣戲講的是一個貴婦人發現自己是一個畸變體,在變成了一個動物後,變得瘋瘋癲癲的故事。《變異之旅》缺乏帝國最偉大的劇作家佩德羅-卡爾德隆-德-拉-巴爾卡作品中那種開放的人性。在這個畸變體數量明顯增加的黑暗時代,它曾經是一個非常熱門的話題。提邁爾-寇想起來了,這部戲劇被貝林斯基伯爵夫人禁止演出了。

“非常有力量,弗裡德里克。讓人難以忘懷。”提邁爾-寇答道。

“難以忘懷,非常好!你真是太好了!我得走了,去看望我生病的叔叔。我希望在旅程結束之前能再和你談談。”聽到提邁爾-寇的評價,弗裡德里克非常興奮。

他們互相鞠了一躬,然後這位年輕的貴族轉身走開了。

提邁爾-寇盯着他的背影,無法將這位和藹可親、性情古怪的年輕貴族與他作品中憂鬱、混亂的形象聯繫起來。在馬爾努斯帝國的業內人士中,弗裡德里克-馮-赫爾德被認爲是一位才華橫溢的劇作家——而且是一位褻瀆神明的劇作家。

第三百三十五章 費爾丁第二百四十二章 獸人的先鋒第三百八十三章 安布羅斯第一百四十二章 旅店的戰鬥第五百章 卡姆蘭菲爾德之戰第二百零九章 協會的新徽章第五百九十四章 格里塔第五百七十四章 曾經的家園第七百四十二章 偷渡者第五百六十九章 死訊第一百九十八章 夜梟的安排第五百零九章 謊言第一百七十八章 攻城戰第八百九十章 密謀者第十二章 迴歸第一百零一章 死戰的夜第六百三十七章 謠言第八百六十九章 守城的軍隊第八百六十九章 守城的軍隊第七百八十五章 戰鬥第五百四十五章 旅途第五百五十一章 鬼靈第五百八十八章 變化第六百一十七章 同樣的遭遇第一百三十三章 另一個盟友第三百六十六章 國王的信第七百四十七章 城市的廢墟第六百六十五章 來信第四百九十六章 卡姆蘭菲爾德之戰第二百二十四章 天文臺第九百一十一章 糧倉內的人第一百一十三章 作戰中的成長第五百零四章 血鷹公爵第八百一十四章 不合邏輯的憤怒第一百二十七章 金盾矮人的談判第五百四十九章 畸變者第五百四十章 大難不死第八百零六章 卡蘭迪爾第三百二十八章 會談第七百五十七章 出發第三百四十五章 學業第五百八十九章 城鎮第二百八十五章 巫師的計劃第三百八十三章 安布羅斯第三百四十六章 爭論第八百三十七章 路上的危險第四百七十九章 夜梟第六百二十五章 逃跑第八十五章 傭兵團和冒險者第三百七十四章 白恩第五百三十四章 流星隕落第二百一十二章 草地上的決鬥第七百一十章 馬車第四百六十八章 白恩第五百一十五章 比爾巴利之戰第四百九十四章 血鷹公爵第七百三十九章 出發的日子第五百三十二章 流星隕落第八百四十三章 蘊含的力量第四百五十六章 白恩第三百四十七章 黑夜騎士第三百一十七章 合約第一百一十七章 肋骨第一百零三章 被襲擊的夜第二百六十二章 陰謀與毒藥第五十三章 線索第五百一十九章 比爾巴利之戰第七百零六章 山谷第八百六十二章 混戰的爆發第八百八十章 督軍的野望第六百二十三章 貴族第四百四十章 查理第六百六十三章 局勢變化第五百五十九章 新的作品第六百五十三章 密謀第一百零六章 逃離瑞爾馬斯第八百零九章 新目的地第五百六十九章 死訊第一百二十七章 金盾矮人的談判第五百一十一章 白恩第三百七十五章 凱瑟琳第六百四十五章 通訊第七百一十一章 追逐第七百九十七章 朋友的建議第二百零七章 凱旋而歸第七百一十五章 備用計劃第四十八章 意外的遭遇第四百零一章 惠特曼爵士第八百一十六章 偷窺者第一百四十三章 人總在改變第五百九十六章 山頂《爲什麼人們要加入法塔林協會》第五百六十五章 薩滿第五百九十章 微笑的龍第二章 哥布林第五百六十九章 死訊第七百三十六章 長廳宴會第四十五章 販奴船