第二百六十章 精靈的大使

高等精靈的魔法翼船在碼頭邊緣上輕輕地碰了一下船舷,精靈們立刻跳到石制碼頭上,把船頭固定住了。過了一會兒,代表了高等精靈海上力量的旗艦被安全地綁了起來。

阿爾特奎斯一邊安撫自己的同伴,撫摸着她佈滿鱗片的脖子,示意她留在船上,一邊仔細地觀察着碼頭。人類精心建造了一座精緻的橋,橋下的人費了很大的力氣,拉着繩子,在狹窄的縫隙上架起了絞車。

似乎有幾十位顯要人物出來迎接他們。大多數人都穿着華麗的絲綢衣服,在阿爾特奎斯看起來很可笑。許多人帶着毫不掩飾的驚奇目光注視着高等精靈們。但他們當中也有一些高大的戰士,他們都是面無表情、身穿帶有鋸齒狀尖刺盔甲的騎士。

安塔芮絲看着阿爾特奎斯,那張優雅的臉上帶着冷冷的微笑。

“我們第一次品嚐奧萊多夫的滋味,”她說道。

這座雕刻精美的橋很堅固。一聽到暗號,騎士們就把劍抽出,在空中劃成閃亮的波浪,舉起來行禮。安塔芮絲小心翼翼地走上橋,順利地去迎接領頭的胖子。阿爾特奎斯仔細地觀察着她的進展,緊跟在她後面。人類很不善於隱藏他們的敬畏。這就好像高等精靈自己從天上下來,與地下世界的低等居民交流。

那個胖子走上前來,向安塔芮絲深深鞠了一躬。

“我以受祝福的馬爾努斯皇帝,人類帝國的主人,馬爾努斯教會的捍衛者,斯特蘭德公爵奧托-斯特蘭德的名義,向您問候。我是格爾貝特,帝國宰相。我奉命護送您到你本國的大使館去,您可以在那裡梳洗一番,然後明早在皇宮的御前會議前作自我介紹。我相信同時祈禱你的旅程過得愉快吧?”

高大的精靈站在人羣中間,穿着大使的長袍,疲倦地轉動着眼睛。大概是厭倦了這樣的演講。安塔芮絲她自己禮貌地低下頭。

“請轉達精靈王對馬爾努斯皇帝的問候。我期待着見到他。兩國人民之間有許多需要相互學習的地方,我們有許多問題需要討論。”

就在安塔芮絲說話的時候,一隊精靈劍士默默地離開了船,在大法師周圍組成了儀仗隊。他們冰冷的灰色眼睛不停地在人羣中搜尋,尋找任何危險的跡象。站在她肩膀旁的阿爾特奎斯也做了同樣的事。

站在對面的帝國騎士們帶着懷疑的目光看着他們。這兩組戰士之間有一種輕微的緊張氣氛,但僅此而已。阿爾特奎斯很高興地發現,當他看着人類士兵隊長的眼睛時,那名人類堅定地與他的目光相遇。他的表情中流露出好奇,還帶着一絲的怨恨,流露出對他作爲保護者的角色正在被削弱的不滿,但並無恐懼。他有一顆勇士的心,這讓人放心。

突然,碼頭上觀望兩國會見的人羣中發生了騷動。在人羣中傳來一陣驚叫,騎士們緊張地把手放在武器上,把身後掙扎的人羣往後推,另外一些則向身後掙扎的人羣擠去,去尋找發出驚叫聲的人。

“這裡有一個怪物!”一個微弱的聲音在喧鬧聲中喊道。人羣發出警報的呼聲開始變成憤怒和恐懼交織在一起的聲音。

阿爾特奎斯害怕發生最壞的情況,他很快轉過身來,看見他的夥伴從船上跑了下來,站在碼頭邊,面無表情地看着驚慌失措的人羣。對她的一陣辱罵和憤怒使她顯得毫不在乎。阿爾特奎斯陷入了罕見的優柔寡斷之中。想知道如果這些無知的人類向她靠近會時,她會做什麼嗎?他的第一反應是憤怒地斥責他們的愚蠢,但他成功地剋制住了自己。

然後,緊張氣氛被打破了。安塔芮絲輕輕地笑了笑,走過去站在那隻被稱爲怪物的生物旁邊。那個生物像大一號的馬,有着比馬更強壯的身軀和四肢。但是身體外表有着細密堅硬的鱗片,暗紅色的鱗片覆蓋了全身,頭上有兩根極爲尖銳鋒利的短角,她的眼睛是腥紅色的,四蹄卻是如同利爪一樣。她似乎有些不滿意不遠處的吵鬧聲,皮鼻子裡噴出如同霧氣的鼻息,哼了一聲,把她的頭往安塔芮絲胸前蹭了蹭。

“宰相大人,”她說,聲音清晰而平靜,撫摸着這強大而健壯的生物。“這不是黑暗的造物,而是我護衛的同伴。他的人民有一種風俗習慣,就是經常和他們作戰時的同伴結伴旅行。相信我,對我們的敵人來說,沒有比一隻龍駒更致命的敵人了。我相信這種龍駒中的雌性甚至比雄性更致命。當然,我也是。”

安塔芮絲的話語在人羣中飄蕩,就像一種舒緩的鎮靜劑,雖然她的聲音柔和而撫慰人心,,但在喧鬧聲中,她的聲音似乎出奇地清晰。阿爾特奎斯欽佩她的魔法技巧。在她的演講中有一種微妙的魔力,那種魔力讓剛纔那些碼頭人羣中的高亢的嗓音漸漸變成了懷疑的喃喃自語。

帝國宰相格爾貝特緊張地笑了笑。

“當然!”他說道,他的聲音顯得又尖又不確定。“我本人在帝國動物園也見過類似的動物。雖然像這樣自由自在地走在人的旁邊是很少見的。原諒我們的人民的無端指責。他們不習慣在他們中間看到這麼高貴的人。”

大法師優雅地鞠了一躬。

“新認識的人總是這樣。現在,我們不能再把你耽擱在這裡了。也許你能陪我去大使館?當我們在前往的路上時,也許你可以告訴我這個地方的歷史。”

帝國宰相露出愉快的笑容,命令騎士們在前面開路。高等精靈的代表團開始慢慢地、不慌不忙地從碼頭向熙熙攘攘的首都街道走去。在他們身後,更多的高等精靈士兵下了船,越來越多的人羣發出了新的驚訝的喘息聲。剩下的船隻也已經靠岸了,在碼頭邊穿着閃亮盔甲的精靈的數量也在不停增加。

阿爾特奎斯暗自發笑。這座城市中的人類將在未來數年裡談論這一天。然後他轉身跟在大法師後面,她和議長一起走在前面。隨着隊伍的前進,一路上的街道越來越窄,有很多伏擊的機會。他把手放在他的斧頭上,緊緊地握着。在接下來的幾天裡,他幾乎沒有什麼寶貴的休息,而這僅僅是個開始。

第七百六十九章 岡特格瑞姆終戰第六百九十九章 英雄時刻第四百七十一章 查理第五百一十五章 比爾巴利之戰第一百一十四章 消滅豺狼人第二百一十章 年輕的爵士第三十一章 法令第六百八十六章 新計劃第五百一十五章 比爾巴利之戰第六百六十章 談論第一百八十九章 十爪第五百九十六章 山頂第五百九十五章 煩心事第二百四十九章 最後的反抗第六百二十九章 毒氣第四百六十三章 白恩第九百一十五章 城牆上的黎明第八百二十四章 杜拉爾神殿第三百四十七章 黑夜騎士第六百二十八章 腳印第四百九十二章 理查德爵士第六十八章 翻新的港口第四百五十四章 白恩第七百六十六章 岡特格瑞姆終戰第六百七十五章 邀請第六百五十七章 戰車第六百二十五章 逃跑第一百一十六章 會議的決定第三百二十章 絕對忠誠第三百五十章 城堡第十七章 教堂第六百八十二章 新問題第四百八十六章 查理第一百二十七章 金盾矮人的談判第二百六十四章 焦急的等待第二百九十章 襲擊皇宮的人第四百零三章 惠特曼爵士第一百九十九章 星之卡比第四百一十八章 傑佛裡第七百零二章 陌生矮人第七百九十九章 艾森海姆的思緒第九百零一章 攻城戰第三百六十三章 凱瑟琳第四百三十四章 瑞恩第八百四十九章 強盜的探子第一百三十六章 失蹤的守衛第三百六十九章 凱瑟琳第三百一十四章 拉塞爾第五百一十八章 比爾巴利之戰第三百零二章 被釋放的靈魂第八百三十一章 牌局第一百零二章 不平靜的夜第二百六十章 精靈的大使第三百四十五章 學業第七百七十五章 偷襲第三百五十四章 米婭拉拉第八百五十六章 龍穴第四百六十七章 白恩第四百七十八章 白恩五百六十六章 巨石第七百一十一章 追逐第四百二十章 雷蒙德第一百七十九章 登上城頭第五百二十五章 比爾巴利之戰第七百八十四章 意外第四百八十二章 夜梟第七百六十三章 食物第七百三十二章 再次起航第九百一十七章 攻城前第三百一十章 夜梟的邀請第五百四十六章 旅館第五百一十一章 白恩第二百八十二章 反抗軍的旅途第六百二十二章 狼羣第三百六十一章 莫拉德倫第一百六十九章 一切終爲幻影第四百六十五章 查理第三百八十三章 安布羅斯第六百七十三章 咳嗽第三百八十五章 安布羅斯第七百九十四章 乞丐第二百四十七章 聖壇上的祭品第三百零四章 石柱中的力量第四百五十八章 白恩第九百零三章 紅玫瑰酒館第八百三十四章 督軍第一百一十九章 歸鄉第三百九十章 凱瑟琳第八百八十二章 時間的景象第五十六章 立威第四百章 傑佛裡第八百三十八章 爬山第三百二十九章 象徵第四百二十一章 雷蒙德第六百二十八章 腳印第三百二十七章 等候第六百五十三章 密謀第七百三十七章 翌日第五百八十四章 巨怪第八百五十三章 龍山