拉爾夫在門口狐疑的看着法師:“你……難道真的有辦法對付這些玩意兒?因爲這東西,我們損失了很多人,牧師幾乎每場戰鬥都會用光神術和引導正向能量次數,他們‘幹’了,就只能靠繃帶和藥品來救人了。
“最近藥品都不夠了。”
王:“聽起來這東西破壞了你們陣線?”
“可不是!穴居人在地面上沒什麼威脅,他們聽力好,可以聽聲辨位發動精確的攻擊,但我們找到了剋制的辦法!”
王:“辦法?”
“就是敲鑼!我們準備了大鑼,由幾個壯漢連續不斷的敲,巨響蓋住所有的聲音,穴居人只能不斷的向着鑼的方向衝鋒,然後掉進我們的陷阱裡,最後把陷阱填滿了,踏着屍體衝向我們的軍陣。”
伊麗莎白驚呼:“填滿了?”
“是啊。”拉爾夫點點頭,“以前剛剛打穿穴居人巢穴的時候,我祖父曾經試過組織軍隊抵抗,他們甚至準備用鍊金炸藥炸塌穴居人巢穴,把他們全埋在裡面。那個時代留下的記錄說,穴居人的軍隊大部分都是幾十人組成的小隊,很少有幾百人一起行動的大軍。”
王:“現在穴居人的數量明顯增加了是嗎?”
“是的。”
王摸着下巴想了想,嚴肅的提問道:“那現在穴居人的體型,和你祖父那時候比有沒有變化呢?”
拉爾夫:“這……可以去查一下記錄。這個堡壘在剛剛打穿穴居人巢穴的時候,是祖父他們準備奪回礦坑的據點,直到耗盡了財力才放棄。那時候祖父僱傭文書官把發現的所有有助於打敗穴居人的東西都記錄下來了。”
王:“走吧!”
伊麗莎白長出一口氣:“終於不用忍受這種惡臭了。”
小白:“咕咕噠!”
**
城堡的書庫出人意料的沒有那種潮溼紙張的黴味,可能是因爲城堡通風真的做得很好。
拉爾夫輕車熟路的從書架上搬下來一本書:“這個裡面詳細的記載了穴居人的身體結構,我當時翻看過學習怎麼殺死穴居人,然後教給我的戰士。沒想到穴居人拿出了那種怪物。”
王接過書,翻開快速的翻閱。
小白在旁邊伸個頭瞧,看了幾秒抱怨道:“你翻太快了!”
王:“別急,待會我會給你看重要的部分。”
小白:“你怎麼知道什麼東西重要什麼不重要?”
這時候王停止翻書,指着上面記錄的穴居人體型問拉爾夫:“爵士,現在你們面對的穴居人有這麼大嗎?”
拉爾夫湊過來看了看,又動手翻了一頁,看了下後面畫的穴居人寫生:“高度倒是差不多,但是我們面對的穴居人沒有這麼壯實,看着很瘦弱的感覺。
“之前我都關注身體弱點什麼的,沒有仔細看這張示意圖。我以爲穴居人就是那麼瘦弱呢,感覺地底生物都很瘦弱。”
弗林特憤怒的吹起鬍子:“你說什麼?矮人可不瘦弱!我們體重可比空有塊頭的長人還大!”
王無視了弗林特的抗議,一邊沉思一邊唸唸有詞:“穴居人數量增加了,但是卻變瘦弱了……爵士,穴居人當中沒有比較接近你祖先畫的示意圖的?”
拉爾夫立刻回答:“有。拉瑪什圖的牧師和少量殘餘的薩滿就這個體型。普通穴居人裡也時不時有這樣的,一般都是指揮官一級的人物。”
王:“難道普通的穴居人發生了病變?今晚除了要抓活的怪獸,還要抓活的穴居人,最好瘦弱的和不瘦弱的都抓一點。”
拉爾夫:“昨晚的穴居人屍體還沒有燒,實在沒人手了,只是讓牧師做了法事就算了。你要不要看一看?”
“行。”
**
和怪物不同,穴居人的屍體直接堆在坑道里,看起來是準備做下次防禦的工事。
王馬上就找到了一隻瘦弱的和一隻比較圓潤的,讓高翠克從屍堆裡拖出來。
把兩具已經開始屍體並排放在地上後,伊麗莎白評價道:“確實差距明顯,這邊這個像是填曬乾的米糠還沒填滿的枕頭,旁邊那個則是用天鵝絨填的。”
王一邊戴好手套一邊說:“感謝你生動形象的比喻。”
說完他從次元袋裡拿出匕首。
小白:“你不用那個細細的爪刀了嗎?”
“不用,這次不需要解剖,只要看看肚子裡有什麼東西就行了。”說着法師拿着匕首就要插,卻被卓爾精靈攔住了。
瑪麗卡:“還是讓我來吧,我做不了你那種細緻的解剖,但是開膛破肚我擅長。”
王:“那你注意要把胃完整的拿出來,然後再切開,我要看的是胃裡殘存的食物。”
伊麗莎白:“你懷疑這種體型差距是因爲吃的不夠?”
王:“不,我打算用排除法一個個排除過去,最容易排除的就是食物差距。”
瑪麗卡:“我要動手了!”
“開吧。”王做了個請的手勢。
卓爾精靈熟練的開膛破肚,拿出屍體的胃,然後在衆人的矚目下劃開,拿出裡面的食物殘渣。
王蹲下來,用戴着手套的手輕輕撥弄:“穴居人的主食應該是蘑菇,但是這看起來可不像是蘑菇,就算吃下去很久了,胃裡剩下的蘑菇也不可能呈現粉狀。胃部的蠕動沒辦法磨這麼碎。”
王捏起一小把黑色的粉末狀東西,仔細看了看。
小白:“是苔蘚。”
王看向狼人姑娘:“你確定嗎?”
“確定,這就是苔蘚。”
王:“好吧,苔蘚。那這些顆粒狀的東西又是什麼?”
小白:“不知道。它們沒有味道。”
王用手指仔細的搓揉顆粒狀的物品:“感覺還是硬的,也不是完全的粉末,有大小不一的顆粒。”
他拿出水袋,抓起一小把食物殘渣,用水沖洗了一下,於是細細的黑色顆粒出現在他掌心。
弗林特湊上來仔細觀察了一下,說:“這是地殼中的砂土層的砂子。據說當年被圍困的城邦奧瑞亞曾經窮困到要在麪包裡摻這個。”
王甩了甩手,把那些砂子扔掉,然後對瑪麗卡說:“多拆幾個瘦弱的,看看胃裡是不是這東西。”
瑪麗卡:“交給我。”
片刻之後,卓爾精靈回來報告:“並不全是這種東西,有些人的肚子裡還有木屑。我也不知道穴居人在地下怎麼搞到木屑的。”
王點點頭,指着比較圓潤的那個穴居人屍體說:“把這個胃取出來,看看裡面是什麼。”
瑪麗卡立刻照辦,一頓麻利的操作之後,她把圓潤的穴居人胃裡的東西倒出來平鋪在地上。
王撿起一個細小的棒狀物:“我總覺得,這是一個菌類的菌柄。”
德魯伊立刻說:“幽靈菇,挺好吃的一種蘑菇,在黑暗環境裡還會散發出微光。”
王扔掉這個,又撿了一塊東西展示給小白看。
“午夜羊肚菌,這蘑菇吃起來像是魚肉,我不喜歡吃魚,所以不好吃。”小白篤定的說。
王:“這兩種蘑菇都生存在地下嗎?”
“幽靈菇地下到處都是,羊肚菌只能生活在地面。”
矮人興奮的說:“看起來穴居人從原始社會步入了封建社會,這個吃蘑菇的穴居人搞不好是它們的男爵!”
王:“不,我覺得更有可能的是,地下供應不上這麼大量人口的穴居人了。地下的物產一直是個問題。
“矮人並不是完全在地下生活的,他們還要在羣山王國的梯田上種矮人大麥。矮人還會在地面上打獵,用地面野獸的肉來豐富自己的餐桌。
“他們可不是光靠地下的作物。”
弗林特:“你說得不全面,我們矮人還會馴養山羊。山羊是一種非常適合在山區放牧的家畜,能產味道還不錯的肉,還有山羊奶。”
王:“沒錯。常見的所謂地下種族,其實很多都依靠地面的東西生存。卓爾也一樣,他們會在地面狩獵。但穴居人不一樣,他們幾乎不會出現在地面,甚至不會出現在淺層地面。
“他們只能靠地下生長的各種作物,所以他們人口一直不算多,一直維持在和食物產量平衡的狀態。
“和這種特性相符,他們的出生率並不高,而且孩子容易夭折。現在種種跡象表明,穴居人好像解決了生育率的問題。”
伊麗莎白:“然後就饑荒了,吃光了地下的蘑菇,只能把苔蘚混合砂石一起吃下去充飢。最後沒辦法,他們只能對地面世界發動了戰爭,要奪取陽光下的土地。”
王:“總結得好。目前看來大概就是這樣了。”
瑪麗卡似乎並不關心能不能吃上飯的問題,她待王說完,便開口道:“那這個異常的生育率上漲,和我們即將面對的危機有關聯嗎?”
“這個我還要進一步收集資料。”王聳了聳肩,“當然也有可能今天晚上擋住襲擊後,我們的大部分疑問都會得到解決。”
弗林特:“你是不是還忘了一件事,還有一個想要把除了公主之外的人都殺了的憤怒的僞公爵在等着我們去推翻呢。”
王彷彿這纔想起還有這件事,連連點頭:“對對,還有這件事。”
看起來他的興趣已經完全被髮生在穴居人社羣的驚人事實抓住了。
他已經在期待今晚的襲擊了。