980.賴恩看到一隻飛鳥
詹姆斯一家,這個孩子賴恩,非常地有意思。
是的,這個小孩子賴恩是非常有着一意思的孩子。這個年少的孩子,望着遠處,眼睛裡面所看到的事兒,在某種情形下,差距甚大。
倒是這個史麗雅,就不一樣子的了。這個史麗雅望着遠處,眼睛裡面所看到的事兒,是一份震驚。無論是從哪個方面上來說,望着遠處的時候,心中的震驚,都是難得地。
此刻,對於這個史麗雅而言,她的心情甚好。到這個週末帶着兒子,跟着這個丈夫一起,到這個白城,史麗雅的心情非常激動。
無論是從哪個方面上來說,這個史麗雅的心情,都是讓自己激動不已地。年少的孩子,望着遠處,眼睛裡面所感受到的,是一份震驚。對於這個詹姆斯而言,是如此的事兒。
此刻,對於這個賴恩來說,望着遠處,他的心中,是充滿了激動地。此刻,對於這個史麗雅而言,她希望今天的白城之行,是一件非常美好的事兒。
“Ryan, how did you feel when you saw that big bird?“ Sylvia said.
“賴恩,你看到那隻大鳥兒,有着什麼樣子的感想?”史麗雅,說道。
這個史麗雅說話的時候,眼睛裡面透露着一份堅毅。
小孩子的眼睛裡面所看到的事兒,和大人們不一樣子。這個小孩子,望着遠處,心中多的是一份美好之情。而這個大人們,望着遠處,眼睛裡面所看到的事兒,就一份震驚。年少的孩子,無論是從哪個方面上來說,都是驚異地。心中,充滿了好奇,自然是驚異地。
天上,那隻麻雀,這個還好飛走了。對於這個賴恩而言,天上的大鳥,就是大啊!
人們的這個眼界不一樣子,所看到的事兒,就是不一樣子的。望着遠處,這個賴恩諷刺的高興!
“Bear kid, did you fart again?“ Sylvia said.
“熊孩子,你又放屁了?”史麗雅,說道。
‘“yes!‘’Ryan, grinning.
“是的!”賴恩,笑着說道。
日子,是簡單的日子。
對這個史麗雅而言,此刻地她望着遠處,心中的情感是一份激動。確實如此,年少的孩子們,望着遠處,心中的那份激動,簡直就是讓人心中震驚無比地。
年少的孩子們,望着遠處,心中的情感,是一份美好之情。而這個大人,望着遠處,眼睛裡面所看到的事兒,震驚無比。此刻,對於這個詹姆斯而言,他的眼睛裡面,看到這個費利克斯·卡哈爾。
費利克斯·卡哈爾這個傢伙,可是一個非常厲害的傢伙。是的,這個費利克斯·卡哈爾無論是從哪個方面上來說,都是非常厲害的。人們的這個眼睛裡面所看到的事兒,無論是從哪個方面上來說,都是讓人心中震驚地。
尤其,這個費利克斯·卡哈爾所展現出來的那份驚異,對於所有的孩子們來說,簡直就是讓人心中無法去想明白的事兒。年少的孩子們,望着遠處,心中所想到的事兒,是簡單的。而對於這個費利克斯·卡哈爾來說,此刻地他,眼睛裡面所看到的事兒,就是一份驚異。
“James, your family, come to the game at this hour... Ryan, you little friend, you seem to be in a good mood today.“ Felix cahal, said he.
“詹姆斯,你們一家人,在這個時候來看比賽……賴恩,你這個小朋友,看上去今天的心情不錯啊!”費利克斯·卡哈爾,說道。
這個費利克斯·卡哈爾看到詹姆斯一家人走了過來,心情非常地激動。
本來是回家的這個費利克斯·卡哈爾,覺得自己要放慢這個腳步了。日子,對於所有的人們來說,是不一樣子地。望着遠處,對於這個費利克斯·卡哈爾來說,此刻地他,眼睛裡面所產生的那份激動之情,是讓人心中震驚無比地。
“Yes, it“s such a beautiful day that it“s a waste not to come out once... My family, come out to watch the game!“ Sylvia said.
“是的,這,這麼美好的天氣,不出來一趟,就是浪費啊……我們一家人,出來看這個比賽!”史麗雅,說道。
“Yes, it was very exciting and very good!“ Felix cahal, said he.
“是的,這個賽事非常地激烈,非常的好!”費利克斯·卡哈爾,說道。
日子,對於所有的人們來說,望着遠處,所看到的事兒,就是一份驚異。對於這個詹姆斯而言,此刻地他,眼睛裡面所看到的事兒,是讓人心中震驚無比地。年少的孩子們,望着遠處,心中的一份情感,是讓人震驚無比地。
長大了這個人們,看着遠處的時候,眼睛裡面所看到的是比較實在的事兒。對於這個詹姆斯來說,看到這個費利克斯·卡哈爾,他心情非常的好。
白城的賽事,正在進行。這個傢伙,怎麼出來了。什麼情況?對於這個詹姆斯來說,他非常地激動。一時間,這個詹姆斯想要知道,知道這個賽事的魅力所在。
“Felix cajal, what do you see of this event? The tournament, what was it like?“ James, said he.
“費利克斯·卡哈爾,你看到這個賽事,是什麼樣子的?賽事,怎麼樣子?”詹姆斯,說道。
這個詹姆斯,說話的時候,望着遠處。對這個詹姆斯來說,此刻的他,望着遠處,眼睛裡面所看到的事兒,是一份美好。
是的,美好的事兒,對於所有的人們來說,不是很多。可是,對於這個費利克斯·卡哈爾來說,此刻地他,眼睛裡面所看到的事兒,就是讓人心中震驚無比的。
此刻,對於這個賴恩來說,他想着去白城看比賽。
“Daddy, may I go first? May I follow my mother to the white city first?“ Ryan says。
“爸爸,我可以先走嗎?我可以跟着媽媽,先去白城嗎?”賴恩,說道。
“Why? You want to go first?“ James, said he.
“爲什麼?你要先走?”詹姆斯,說道。
詹姆斯,此刻也是不知道孩子的想法是什麼樣子的。
總之,對於這個詹姆斯而言,他望着遠處,眼睛裡面是一份美好之情。年少的孩子,望着遠處,心中想的事兒,是驚異無比的。對於這個詹姆斯而言,此刻地他,眼睛裡面是透露着的,是想要只掉賽事如何。
“Ok, son, let“s go first... I“ll take you to the game... Leave this place to your father, and to Monsieur felix cahal!“ Sylvia said.
“好的,兒子,我們先走……我帶着你去看比賽……這個地方,就交給你的爸爸,還有着費利克斯·卡哈爾先生了!”史麗雅,說道。
“That“s great! Ryan said.
“那,太好了!”賴恩,說道。
這個賴恩在說話地時候,眼睛裡面所展現出來的,是一份美好之情。對於這個賴恩來說,此刻的他,望着遠處,看到的就是一份驚訝之情。
眼睛裡面所就看到的事兒,在某種情形下,差距甚大。大人和小孩子的眼界,是有着很大區別地。對於這個史麗雅而言,今天的她心情不錯。