第103章 收買

“林肯、斯科特、哈姆林幾個人不打算向國會彙報他們與倫敦方面交涉的結果?”

“他們認爲國會之中有議員與聯盟國有所串通,爲了保密才暫時集中權力。聽說明年會有大行動。”

“這分明就是不信任我們議員。我們作爲各個自由州的代表,爲了自己的州而在這裡做事。如果我們之中都有人被大明收買,那真是荒唐可笑。”

華盛頓一間咖啡屋之中,幾個參議員正在喝咖啡,他們的手中還有報紙。

其中一位叫做威爾森的參議員對同伴說道:“聽說叛軍因爲前一段時間的勝利而大張聲勢,讓叛軍的氣焰更加囂張。我們的總統先生竟然在短短不到一個月的時間內撤換了兩任聯邦軍司令,如果不是任用這些無能的將領,我們怎麼會在兵力處於優勢的前提之下被叛軍逼近華盛頓?”

另一個參議員說道:“合衆國的將士有十多年的時間沒有參加過戰爭。對墨西哥的戰爭我們總計也才投入5萬餘人,絕大多數新兵沒有經驗,老兵的年紀又大。那些將領,我看要麼是老糊塗了,要麼已經忘記了戰爭的經驗。沒有經歷過幾次會戰,也不知道那些將領誰能夠獨當一面,這也不能夠責怪林肯。”

“沒錯,剛開始大家都對麥克道爾抱着很大的期望,以爲他兩三個月就能夠兵臨里士滿、結束戰爭。誰想到他纔剛離開華盛頓不久就吃了敗仗,現在雙方也陷入了僵持的局面。”

這些華盛頓的議員們代表着北聯邦工廠主、資本家、精英分子,他們現在再也不敢輕言能夠輕易打敗奴隸主。之前他們還信心滿滿,被聯盟國同樣的民兵狠狠教訓了一頓之後就再也不敢輕言戰爭。

威爾森打開桌子上的報紙,上面是日不落帝國的內閣首相前來訪問合衆國的報道。日不落帝國作爲大西洋最強大的國家,它的首相到來華盛頓訪問對於初次落敗的合衆國公民而言是一劑強心劑,報紙上肯定有大篇幅的報道,以振奮人心。

他的眼神有些異色:“你們可有人知道帕麥斯頓的到來,他打算怎麼幫助我們平定蓄奴州的叛亂?”

一個參議員理所當然地說:“無非就是援助我們軍火或者金錢,戰爭無外乎就是這些東西。”

威爾森不經意地問道:“有沒有可能歐洲佬派他們的士兵前來幫助我們打仗?”

“歐洲佬?他們沒有那麼容易派遣常備軍來幫助我們合衆國打仗,他們恨不得我們犧牲更多的人。除非情況危急或者大明帝國出兵,否則他們恐怕是樂得袖手旁觀。”

“我對此也持悲觀的態度。如果歐陸諸國能夠合力與我們一同對付叛軍,以歐洲那邊數量衆多的常備軍,肯定不成問題。”

這羣參議員瞭解合衆國與歐陸、大明之間的差距,對歐陸十分推崇,但也知道歐陸列強不一定願意花費過大的代價來幫助他們。

西方列強之間也存在貿易和領土衝突。

威爾森沒有探聽到什麼有價值的消息,只是與參議員閒聊一些無關痛癢的事情。

前線的將士不時與敵人發生小規模的戰鬥,但這並不影響後方的議員們過上悠閒享受的生活。他們許多人也沒有性命之憂,前方的年輕人只是他們在談判桌上博弈的籌碼。

威爾森從咖啡館中出來,來到一家茶行,便走進去。

茶行的掌櫃正在用掃帚打掃地面,見他到來:“威爾森議員,我聽說倫敦的帕麥斯頓近日與林肯他們進行了秘密的會談。”

威爾森見茶行裡面沒有其他人,低聲說道:“我知道你們想要什麼情報。但是我真的不知道林肯他們洽談的內容,他們爲了保密,只有很少人知道。你們就算給我再多的美元,我也無法提供一個我都不知道內容的情報。如果我假意編撰錯的情報給你們,你們肯定也不會放過我!”

掌櫃有些意外:“林肯真的加大了對情報的保密力度?”

威爾森答道:“他已經開始懷疑戰爭部或者國會有人出賣了情報,我想這一段時間我不能夠給你們提供更加重要的消息,請你們見諒。如果你們想要獲得這次密探的內容,可以設法收買戰爭部新上任的一批少校和上校,或者從倫敦那邊間接獲得相關的情報。”

掌櫃沉默了一會:“我知道了,接下來這一段時間你不要再來茶行。威爾森議員,你應得的銀兩和美元我們會放在你於大明帝國銀行的賬目之下,你可以隨時提取這筆金額。如果有任何重要的消息,仍然可以與我們聯繫,我們可以出足夠的價錢。即使你出事了,也可以逃到我們大明帝國避難,我們會給你提供保護。”

威爾森見對方不再強行要求自己繼續提供情報,這才鬆了一口氣,又想到自己在大明帝國銀行裡面擁有的鉅款:“有其他的消息我會盡力提供給你們,希望你們遵守承諾,你們只是想要讓聯盟國獨立出來,而不是要消滅合衆國。我們合衆國不需要那羣奴隸主。”

威爾森在茶行裡買下幾包茶葉,這才離開茶行。

掌櫃看到他離開的身影,喃喃自語:“這個擔任合衆國總統不久的林肯不是省油的燈,看來要找戰爭部的叛徒才能夠得到日不落帝國對合衆國的援助計劃了。”

科斯上校是戰爭部長的秘書,他並沒有成爲戰爭部人事調動的成員之一,仍然擔任秘書一職,因爲他在戰爭部的地位不低。

當天他來到家門前的鐵皮箱翻看郵件時發現了一封匿名信。

他警惕地環顧四周,發現四周無人,便若無其事將這封匿名信夾在報紙裡面帶回家中。

他的妻子慵懶地穿着睡衣,正在打磨咖啡豆。

他獨自來到書房,打開匿名信的內容仔細看了幾遍,感到頭疼:“竟然要我出賣歐洲對我們合衆國的援助計劃,早知道當初應該忍住誘惑,可是他們給的太多了……”

第76章 炮擊薩姆特堡第128章 來自東方的救援第74章 獨立的號角(下)第2章 公子和平時不一樣第136章 武士與法蘭西第20章 離開薩摩藩第84章 戰前第81章 十字旗第102章 日不落帝國的援助第16章 薩摩藩第34章 時代已經變了第35章 反大明同盟第30章 櫻田門事件第40章 參觀鐵甲艦第87章 防守反擊第67章 舊金山第95章 北美最慘烈的戰爭第133章 解圍第13章 崇禎號鐵甲艦第72章 窺視造船廠第160章 不平等條約(上)第7章 錦衣衛的任務第36章 北美的導火索第105章 形勢逆轉第123章 階下囚第142章 對方的底牌第29章 死裡逃生第76章 炮擊薩姆特堡第180章 巴拿馬條約第36章 北美的導火索第120章 武士遠征第172章 巴拿馬運河的難題第185章 幫哥斯達黎加修鐵路第30章 櫻田門事件第2章 公子和平時不一樣第33章 浪人沖田總司第10章 包辦婚姻第169章 保守派第102章 日不落帝國的援助第164章 舊金山變天第159章 割地賠款第10章 包辦婚姻第128章 來自東方的救援第25章 考驗詩詞第166章 巴拿馬城第14章 水師提督第10章 包辦婚姻第172章 巴拿馬運河的難題第125章 幕府是瘋狗第141章 葛底斯堡第167章 收買第116章 製造戰爭藉口第180章 巴拿馬條約第149章 攻守逆勢第164章 舊金山變天第141章 葛底斯堡第55章 第三屆萬國博覽會第6章 飛魚服與繡春刀第161章 不平等條約(中)第56章 崇禎手稿與茜茜公主第98章 功虧一簣第16章 薩摩藩第75章 美利堅的分歧第57章 誤會第16章 薩摩藩第53章 林肯與刺客第175章 巴拿馬萬歲第86章 陷陣第8章 俾斯麥上臺第154章 控制華盛頓第99章 再見戴維斯第145章 瞞天過海(上)第65章 前往北美第32章 德川家的恩怨第15章 奉旨相親第172章 巴拿馬運河的難題第85章 包圍第126章 林肯的宣傳攻勢第49章 馬六甲要塞第20章 離開薩摩藩第93章 誘餌第3章 父親是尚書第143章 最後的防線第40章 參觀鐵甲艦第65章 前往北美第123章 階下囚第150章 大蕭條開始第3章 父親是尚書第142章 對方的底牌第75章 美利堅的分歧第36章 北美的導火索第24章 小石川后樂園第80章 前線第5章 這個科舉不一樣第41章 大明的萬國博覽會第176章 巴拿馬獨立(上)第167章 收買第7章 錦衣衛的任務第27章 幕藩一和內閣