第113章 哪兒的德拉科不是德拉科

“期望過低?”斯內普停止了攻擊,眯起眼睛打量着林蓁,“如果偉大的救世主能夠回首一下過往,就會發現他曾經的表現並不能很好的說服他的教授要給他足夠高的期望。”

林蓁嘴角一勾,露出一個明眼人一看就知道是諷刺的笑容來:“那是我曾經確實愚蠢。”

斯內普發出一聲刺耳的嘲笑。

“但現在,我有信心。”林蓁將面部表情緩和了一些下來,“如果我贏過了你,教授,或許你會願意滿足我一個要求?”

斯內普臉頰微微抽了抽,扭出了一個或許可以稱得上是笑的表情,臉頰兩側有些油膩的頭髮自然地垂下,稍微柔和了一下他猙獰的笑容:“如果你不是在做夢的話,我想作爲你的教授,我還是可以答應你的——作爲對偉大的救世主的難得的鼓勵?”

他發出一個短促的笑聲。

“當然。”林蓁右手把玩着魔杖,讓他這根冬青木魔杖在手指之間靈活地轉動着,“感謝你的慷慨,教授。但不得不說,你的笑聲可真是難聽。”

如果不是又莫名其妙被丟到了這個明顯不是預料中的世界的話,林蓁大約還是能好好說話的。

但以他現在的心情,他很難再假裝自己是一個乖寶寶——尤其他面對的還是斯內普。

大概是本能地認爲斯內普比較親近,他不僅沒有掩飾自己的打算,還將自己的臭脾氣展現地淋漓盡致。

“因爲對教授不尊重,格蘭芬多扣五十分。”斯內普捲了卷嘴脣,刻薄地說。

林蓁沒有把格蘭芬多的寶石放在心上。

如果扣分會讓西弗勒斯心情好一些的話,就讓他隨意地扣吧,這樣自己才能更加肆無忌憚地對他發泄糟糕的心情。

林蓁手上轉動的魔杖突然停止了,一道無聲無息的光芒從他的魔杖尖端射出。

斯內普不愧是一名決鬥大師。

即使是突如其來的魔咒,也被他靈活地躲了過去,甚至還有時間反擊兩個無聲魔法。

林蓁給自己套上一個“盔甲護身”,大大咧咧地向斯內普靠近,魔杖尖端射出一道又一道刺眼的光芒。

斯內普一邊躲避,一邊從各種刁鑽的角度向林蓁進攻,嘴裡還說着一些如果讓原來的哈利聽了會暴跳如雷的話。

但林蓁只是對着斯內普似笑非笑地挑了挑眉,然後毫不客氣地對他射出一道又一道咒語。

斯內普身手敏捷地一一躲過,甚至還能以更令人氣憤的話語回敬回來。

林蓁默不作聲地聽着斯內普說着,趁斯內普欺身逼近時,魔杖射出一道咒語。

同時他左手一翻,一簇指甲蓋大小的火焰出現在林蓁掌中。

在魔咒發出的那一剎那,火焰悄無聲息地朝斯內普靠近。

斯內普憑藉着靈巧的動作躲過了魔咒,在他想要反擊時,莫名的,心中一陣警鈴大作。

斯內普還沒有弄清到底是什麼危險,小巧的火焰就穿過他的長袍,偷偷沒入斯內普的身體中。

他只覺得有一股冰冷的涼意從骨頭裡冒了出來,凍得他渾身僵硬。

他嘗試着揮揮魔杖,給自己來一個溫暖咒,但很顯然,他現在甚至連手指頭都無法動彈。

林蓁好以整暇地將自己的魔杖收入長袍中,帶着一種足以令斯內普失去理智的笑容,上前爲斯內普撣了撣明顯沒有灰塵的長袍領:“你輸了,我的教授。”

斯內普用自己漆黑的眼睛瞪着林蓁。

林蓁微微踮起腳,湊近了看了看:“你是不服氣嗎?教授?”

他落下腳,看着斯內普的眼睛隨着他的動作轉了轉。

“好吧好吧!”林蓁幽幽嘆了一口氣,“如果你不服氣的話,請眨兩下眼睛,我就放開你,然後我們再比一次。”

斯內普睜着眼睛瞪着他。

林蓁嘻嘻一笑:“那麼我們就這麼決定了。你辦公室的壁爐借我用用。”

林蓁說着,從斯內普身上收回火焰,趁着斯內普對他念出諸如“阿瓦達索命”咒之前,一溜煙跑出了有求必應室。

斯內普氣憤地從鼻子裡噴出一口氣,目露思索,從有求必應室出來後,徑直走進了校長辦公室。

接下來的日子就輕鬆了一些,只是林蓁有些不太願意在某個特定的時刻在有求必應室裡見到那麼多前來學習的孩子。

他知道這是去年哈利和赫敏等人辦的“D.A”,爲了讓孩子們學習黑魔法防禦術才建立的。

林蓁默默地盤算了一下,感覺還是速戰速決比較好。

他在週五的時候,找了個斯內普有課的時間,偷偷溜進斯內普的辦公室,通過壁爐和地鐵以及公交車,在天黑之前到達了小漢格頓。

林蓁知道伏地魔的魂器都有哪些。

現在除了二年級出現的日記本,前幾天才被他吸收了的冠冕以及他自己腦袋裡的那一片,還有不知道還在不在古靈閣的赫奇帕奇金盃、或許還被克利切藏着的斯萊特林掛墜盒、現在大概是在裡德爾府的岡特家的戒指,以及伏地魔帶在身邊納吉尼。

很好。

林蓁望着眼前爬滿藤蔓和苔蘚的顯得格外陰森的裡德爾府。

把魂器都解決掉,然後找個機會殺掉伏地魔,之後大概就是提出一些建設性的意見,幫助這裡的人們更好的構建自己的家園,然後他就可以開啓新的地圖了。

不知道爲什麼,他的腦海中突然閃過一個有個鉑金色頭髮男孩紅着眼眶的樣子。

他不由得心軟了下來。

這兒的德拉科哪怕比之前的德拉科還要大一些,但他的眼中的難過和恐懼卻比之前的德拉科還要多。

林蓁望了一眼裡德爾府前開着白色小花的樹,擡腳邁向那座陰森的房子。

至少,他得先讓這兒的德拉科開心起來才行。

他幽幽地嘆了一口氣。

哪兒的德拉科不是德拉科呢?

自己終究還是看不過他不開心的樣子。

林蓁對着房子揮了揮魔杖。

之後,他的眉毛擰了起來。

魔法波動全部被破壞了。

他大步走進房子裡,房子裡除了飛揚的灰塵和密密麻麻的蜘蛛網外,什麼都沒有。

第119章 斯萊特林和格蘭芬多第110章 你有病嗎?第49章 這個孩子可真難帶第十五章 聖誕禮物第七十四章 汪汪汪?(爲玉豔藏羞媚舵主加更)第五十二章 洛麗絲夫人事件第126章 抓包第21章 摧毀第48章 霍格沃茨的勇士第四十九章 曼德拉草第43章 參賽條件第70章 名人波特的煩惱第三十一章 弗農第11章 齷齪的想法第7章 我們早就在一條船上了(求訂閱!求月票!)第56章 金蛋裡的秘密第44章 三強爭霸賽·前奏第129章 邀請第107章 我當然是波特第48章 霍格沃茨的勇士第30章 假期第125章 掛墜盒第五十六章 事態升級第70章 名人波特的煩惱第86章第123章 綁架第105章 你的心裡有別人了第二十九章 假期開始第74章 誘騙波特第27章 一段特別的記憶來自作者的絮絮叨叨第四十七章 一切沒有如果第77章 暴風雨前夕第83章 委委屈屈伏地魔第102章 蓋勒特·格林德沃第56章 金蛋裡的秘密第七章 飛行課第25章第三十四章 家訪第114章 最後贏的人一定是我第五十一章 他的內心藏着一個魔鬼第46章 成長的煩惱第30章 假期第55章 第一個項目第35章 納吉尼來襲第89章 如果哈利身體裡魂片沒有消失呢?第四十八章 人類無法避免被慾望控制第三十四章 家訪第125章 掛墜盒第三十章 計劃第四章 開學第一天第76章 不省心的小鬼頭第88章 難道你想要一個波特掛件?第47章 跨過年齡界線第135章 家第六十八章 我只是在告訴你,你對我很重要第十五章 聖誕禮物第74章 誘騙波特第七十五章 你可要好好看看你的狗教父,波特第112章 是我期望過高?第六十五章 切片的伏地魔第八章 週末第59章 他扮演了所有的人,卻做不回自己第13章 哈利看起來和我們想象中的不太一樣?第96章 權勢交替第八章 週末第十四章 龍蛋第108章 這不是哈利第35章 納吉尼來襲第四十一章 雞音?基因第五十二章 洛麗絲夫人事件第四十三章 科技與魔法第三十九章 越獄的阿茲卡班囚徒第十章 魔藥補習第91章 肥舌太妃糖第14章 行走的迷情劑第38章 你的夢想是成爲鳥人嗎?第54章第105章 你的心裡有別人了第六十九章 出現了!哈利的追求者第127章 校長辦公室第96章 權勢交替第三十九章 越獄的阿茲卡班囚徒第3章 場面一度十分尷尬(爲冰狩創舵主加更)第58章?即使是男性媚娃,也不如你有魅力第98章 伏地魔的時代過去了第51章 麗塔·斯基特的採訪第32章 末日號角第二十章 初見第62章 第二個項目第六章 海格的邀請第8章 我無比清晰地認識到,我就是一個怪物(求訂閱!求月票!)第114章 最後贏的人一定是我第72章第六十二章 密室·結束第36章 西弗勒斯·暴走的·斯內普第三十章 計劃第68章 第三個項目第123章 綁架第63章 他們看起來溫馨得像一家三口