第56章 金蛋裡的秘密

林蓁意味不明地朝德拉科笑了笑:“每位裁判都該給我打十分?我可以看作你對我的這個表演非常滿意嗎,德拉科?”

德拉科涼涼地、帶着居高臨下的味道斜眼看着林蓁:“是什麼給了你這樣的錯覺,哈利?”

林蓁挑釁地給了他一個調侃意味十足的微笑,繼續轉頭去看裁判們的打分了。

巴蒂·克勞奇是第二個打分的。

林蓁看見他用朝空中畫出一個“10”字。

看臺上爆起雷鳴般的掌聲。

羅恩在林蓁身邊使勁跺着腳,宣泄着他滿溢的激動之情。

然後是鄧布利多。毫無疑問的“10”。

看臺上的呼聲幾乎能夠將一隻巨龍掀翻了。

鄧布利多之後是盧多·巴格曼。

“又是十分!”連赫敏都忍不住大聲叫了起來。

她完全放棄了自己的矜持,熱烈地撲進她身邊的潘西的懷裡,摟着震驚得不知所措的潘西又蹦又跳。

“只要卡卡洛夫不是隻給你一分的話,你就是第一了,哈利。”布萊斯笑容滿面。

“他有什麼理由只給哈利一分?”赫敏尖銳地問。

但現實給了她沉重的一擊。

卡卡洛夫的魔杖噴出了一個“1”字。

整個場地陷入了寂靜之中。看臺上的人都在摒息等着卡卡洛夫添上第二筆,但卡卡洛夫收起了他的魔杖。

“他怎麼能!”羅恩重重地錘了錘柵欄,氣憤地大吼,“他怎麼能!”

場地裡叫罵聲一片,還有各種“籲”聲……

“你表現地好極了,哈利!”小天狼新伸手拖到林蓁的兩腋下,用力地將林蓁高舉過頭,樂呵呵地轉着圈,“我爲你感到驕傲!我的英雄!”

林蓁覺得自己這時候應該露出開心且羞澀的笑容,他也確實這麼做了。

等小天狼新把他放回地上的時候,他毫不意外地看到在不遠處,德拉科等人一臉竊笑地望着他。

對此,林蓁並沒有表示什麼,他只是讓他的臉更加紅一些。

“我簡直迫不及待想要告訴萊姆斯了!你是這麼優秀!”小天狼星整個人煥發着青春和熱情的色彩,“啊!差點忘了!他們要我對你說一聲,你還要在這兒等幾分鐘,盧多·巴格曼有事情要說,在勇士們的帳篷裡。”

小天狼星開心地拍了拍林蓁的肩膀,邁着輕快愉悅的步伐離開了。

林蓁讓他的朋友們先回城堡裡等他,然後自己走進了勇士的帳篷裡。

芙蓉和威克多爾·克魯姆緊隨着他的腳步,也走了進來。

“你們都很不錯!”盧多·巴格曼興高采烈地說,彷彿成功穿越火龍的人就是他一樣,“第二個項目會在明年的二月二十四日上午九點半開始——你們可以休息很長一段時間。不過,在休息期間並不是無事可做的。注意到你們手裡的那些金蛋嗎?我想,你們會很開心地去解開金蛋裡的秘密的,對吧?那麼,沒有其他事情了,你們可以離開了。”

林蓁離開了帳篷,芙蓉自然而然地靠近了他,和他並排往城堡走去。威克多爾·克魯姆獨自走向了黑湖邊——德姆斯特朗的船一直停在黑湖那兒。

一路上,芙蓉帶着後怕的情緒在那兒講着她是怎麼通過火龍,而裁判們打分時她又有多麼的緊張。當她擡起手準備挽上林蓁的手臂時,一個肥胖的女人從他們面前的樹叢裡跳了出來。

林蓁眼尖地看到這個女人臉上的脂肪隨着她的動作抖了幾鬥。

是麗塔·斯基特。

她的小眼睛在鑲滿寶石的眼鏡後可疑地在林蓁和芙蓉之間來回穿梭。

“有什麼事嗎,斯基特女士?”林蓁停住了腳步。

“祝賀你們,哈利、芙蓉。”麗塔·斯基特滿面笑容,她注視着林蓁,“不知道我能不能對你說幾句話?”

“下一次吧!剛從賽場上回來,我已經很累了。”林蓁的臉上附上了疲憊的笑容,“抱歉了,女士。”

說着,他繞過麗塔·斯基特,就要離開。

“哦!那麼芙蓉,我可以問你幾個問題嗎?”麗塔·斯基特顯然還沒有死心,“你和哈利·波特除了都是勇士外,是否還發展出了其他關係——鑑於你們看起來如此親密?”

她在“親密”這兩個字上咬了重音。

林蓁雖然聽到了,但沒有理會,繼續往前走去。

“抱歉,無可奉告。”芙蓉高傲地說。

林蓁幾乎能想象得到芙蓉用她美麗的眼睛冷冷地睥睨着,端着她特有的優美與端莊的姿態越過麗塔·斯基特朝他快步走來。

或許盧娜說的是對的。

林蓁心不在焉地想,芙蓉對他確實與衆不同。

但對於他自己來說,芙蓉的年紀明顯是太小了,他無法將她作爲自己的同齡人來看待——她更像是一個可愛漂亮的小姑娘,需要人溫柔呵護。

芙蓉很快就追上了林蓁的腳步,她笑盈盈地挽上了林蓁的手臂,繼續着他們未盡的聊天。

麗塔·斯基特拿着速記羽毛筆和羊皮紙,望着他們兩人的背影,瞭然地笑了起來。

在城堡裡和芙蓉分開了以後,林蓁舉步向有求必應室走去。路上他碰見了很多人,他們都笑着和林蓁打着招呼。

科林·克里維甚至在看見林蓁的時候,激動地驚叫了一聲,然後舉着相機昏了過去。

這引起了小規模的混亂。林蓁很好地安撫了人們的情緒,鉑西·韋斯萊很及時地趕到了——他是格蘭芬多的級長——林蓁任由他將科林送去醫療翼。

在有求必應室,林蓁和他的朋友們享受了一個輕鬆愉悅的傍晚。

晚上,林蓁偷偷摸摸溜進了斯內普的辦公室——躲避突然變得熱情的同學們對他來說可不太容易,這讓他不得不用上了隱形衣。

“我可不記得我邀請了我們最年輕的勇士來參觀我的地窖。”斯內普直挺挺地坐在辦公桌後,頭也不擡。

林蓁關上了門,一把揭開了隱形衣。

“但我記得你從沒有拒絕我進入你的辦公室。”林蓁笑呵呵地說。

他隨意地把隱形衣丟到沙發上,走到操作檯前,看看他之前熬製的魔藥的情況。

斯內普不再搭理他,只專心批改着成堆的論文。

林蓁將坩堝下的火焰稍作調節,就懶洋洋地窩在了沙發上。

他從口袋裡掏出了被他縮小的金蛋,無聲地將它恢復原樣。

盧多·巴格曼要求他們在第二項比賽開始前,將金蛋的秘密破解開來。

林蓁把金蛋舉到眼前,仔細地端詳着。

金蛋上有一個明顯的裂縫,林蓁嘗試着順着這個裂縫將金蛋打開。

很輕鬆的,林蓁輕易地用指甲摳進那道裂縫,金蛋在他的手中打開了。

蛋裡是空的,什麼也沒有。

但就在林蓁把它打開的那一瞬間,一種極爲恐怖的、尖利刺耳的慘叫聲充滿了整個房間。

林蓁聽到,在這個慘叫聲響起時,斯內普的辦公桌處也傳來了“哐”的響聲。

林蓁將金蛋放到沙發前的小桌子上,任由慘叫聲繼續響着。

他從那兒探出腦袋,看見斯內普還一本正經地坐在椅子上,正皺着眉頭,一副不堪其擾的樣子。

林蓁把金蛋合上了。那個慘叫聲瞬間消失了。

“你聽懂它在說什麼嗎?”林蓁把雙腿靠到了桌子上,懶懶地問。

“我想我並不具備從慘叫聲分析它的意思的技能。”斯內普冷淡地說。

林蓁沒有接話,他抱着雙臂,在沙發上閉上了眼睛。

“我猜,線索都藏在這個慘叫聲裡了?”半晌,林蓁發出聲音。

背後又響起了細小的羽毛筆在羊皮紙上書寫的聲音。

“你認爲呢?”斯內普沒有直接回答他,只是反問了一句。

林蓁發出一聲輕笑。

辦公室裡陷入了沉默。

林蓁不再理會桌上的金蛋。他隨手招來放在壁爐上的上次他還沒有讀完的書,翻看了起來。

在牆上的掛鐘敲了九下後,林蓁“啪”地合上了書籍,又一次查看了操作檯上自己的那一鍋魔藥,然後揣上他的金蛋和隱形衣,走到斯內普的辦公桌前。

“到了我該乖乖上牀睡覺的時候了。”林蓁笑着說,看着斯內普低頭一份又一份地批改學生們的論文,“那麼晚安。”

林蓁的手像是不經意地從桌上拂過,施施然地離開了。

斯內普在關門聲響起時擡頭,瞥見了桌上一堆亮閃閃的物體。

他不由得微微瞪大了眼睛,急不可耐地放下了羽毛筆,捧起那堆東西瞧了起來。

是那種匈牙利樹蜂的鱗片。

林蓁讓那些變形術變出的蒼鷹們悄悄從樹蜂身上啄下來的。

斯內普重重地噴了一口氣,小心地捧着這堆難得的材料鑽進了他的材料間。

自從救世主變的死皮賴臉之後——斯內普不願意承認他和林蓁之間的關係變得親密了——他得到珍貴的魔藥材料的機會越來越多了。

救世主會隔三差五地從海格那裡要來一些禁林裡危險生物們脫落的皮毛之類的拿來填充他的材料間——更不用說去年爲了弄到了一整隻千年蛇怪。

看來救世主還不是那麼無可救藥。

斯內普喜滋滋地想。

隨即,他又沉下了臉——但是他也不願意救世主冒着生命危險去弄這些魔藥材料。

無論救世主是以什麼樣的心態做這些事,一旦他因此丟掉了他的小命,斯內普恐怕永遠都不會原諒自己——他甚至無法面對死去的莉莉。

可該死的!

斯內普開始變得有些憤怒。

這個自大的、無藥可救的聖人波特!他從來沒有安安分分地讓他放心過!

斯內普一邊小心地關上材料間的門,一邊咬牙切齒。

這時的林蓁已經跨進了自己寢室裡的盥洗室,將小浴池裝滿了熱水,愜意地享受着熱水漾過身體的感覺。

他擡手招來金蛋,“撲通”地把金蛋丟進水裡。

金蛋在水中晃盪着,漸漸沉入了浴池底。

林蓁潛了下去,藉着水的浮力把金蛋再一次打開了。

這一次,尖利刺耳的慘叫聲沒有出現。水裡傳來了悅耳動聽的合唱:

尋找我們吧,在我們聲音響起的地方,

我們在地面上無法歌唱。

當你搜尋時,請仔細思量:

我們搶走了你最心愛的寶貝,

你只有一個小時的時間,

來尋找和奪回我們拿走的物件,

過了一個小時便希望全無,

它已徹底消逝,永不出現。

林蓁又等了一會兒,發現不再有新的歌聲出現了,纔將金蛋合了上去,鑽出水面。

他已經可以肯定了,第二個項目大概就要在水底進行了。

最大的可能是在黑湖裡。林蓁靠着水池邊思考着。

他在斯內普辦公室裡聽到了金蛋裡尖利的叫聲時,就懷疑這個聲音必須在特定的環境裡纔會變得正常,而人魚的歌聲就完全符合他的這一猜想。

他並不是很確定自己的猜想對不對,但試一試總是沒錯的——看,這不是一下子就破解出來了嗎?

不過……

林蓁很好奇,他“最心愛的寶貝”到底會是什麼。

他相信鄧布利多他們會用某種他還不知道的方式得知他所謂的“最心愛的寶貝”是什麼——啊,因爲他自己還完全不知道他的寶貝是什麼,如果鄧布利多他們也無法得知,那該怎麼辦?

林蓁“嘿嘿”地笑了,萬分期待着第二個項目的開始。

第二天,林蓁在離開他的寢室時,順手將金蛋揣進了兜裡。他相信,他的朋友們會對他的金蛋相當感興趣。

然而,他還沒能走出拉文克勞公共休息室——昨晚他回來得太晚了,拉文克勞的小鷹們不忍心太過打擾他們的勇士。

可現在就不同了。在經過一晚上充足的睡眠後,林蓁看起來精力充沛。

拉文克勞的孩子們一哄而上,將林蓁圍住了。

他們一臉期盼地望着林蓁。甚至都不用他們開口,林蓁就知道他們想要做什麼。

他誇張地做出了一個無奈的表情,從口袋裡掏出了那顆金蛋。

拉文克勞的孩子們低低地歡呼一聲,七手八腳地接過金蛋,低頭研究起來了。

“你不一起去看看嗎,盧娜?”林蓁笑着問站在他身邊的盧娜。

“我認爲我有比他們更多的機會來研究,不是嗎?”盧娜搖了搖頭,胡蘿蔔丁耳環在她耳朵上俏皮地晃了晃。

第63章 他們看起來溫馨得像一家三口第十九章 魁地奇比賽第129章 邀請第97章 米迦勒第二十二章 準備第四十三章 科技與魔法第123章 綁架第五十六章 事態升級第77章 暴風雨前夕第2章 這教父,認?還是不認?(第二更,求訂閱!求月票!)第24章 霍拉斯·斯拉格霍恩第三十八章 我只想改變世界第115章 失眠第28章 最有魔力的數字第120章 D.A活動第139章 對手第三十六章 捉迷藏第105章 你的心裡有別人了第38章 你的夢想是成爲鳥人嗎?第21章 摧毀第十章 魔藥補習第118章 湯姆的阿尼瑪格斯第二十三章 大展身手·德拉科第115章 失眠第113章 哪兒的德拉科不是德拉科第35章 納吉尼來襲第136章 瑣事第86章第五十二章 洛麗絲夫人事件第99章 兩個陌生人第三十二章 佩妮第77章 暴風雨前夕第四十九章 曼德拉草第112章 是我期望過高?第十一章 所謂天賦第86章第四十二章 女孩們矜持且熱烈地歡呼着第85章 你被懷疑上了第五章 魔藥課第15章 和我在一起你將會失去更多的第一次第17章 時間緊迫第六十八章 我只是在告訴你,你對我很重要第76章 不省心的小鬼頭第十章 魔藥補習第十二章 萬聖節前夕第五十七章 我需要你的幫助第四十八章 人類無法避免被慾望控制第30章 假期第五十四章 一位愛操心的老父親第13章 哈利看起來和我們想象中的不太一樣?第88章 難道你想要一個波特掛件?第48章 霍格沃茨的勇士第二十一章 談話第二十九章 假期開始第六十九章 出現了!哈利的追求者第十二章 萬聖節前夕第77章 暴風雨前夕第116章 黑湖第107章 我當然是波特第48章 霍格沃茨的勇士第134章 有所保留第24章 霍拉斯·斯拉格霍恩第37章第八章 週末第39章 我曾經是個天使第57章 聖誕舞會·舞伴第72章第76章 不省心的小鬼頭第四十五章 在校長辦公室第一章 霍格沃茨的來信第132章 對角巷第四十九章 曼德拉草第51章 麗塔·斯基特的採訪第19章 斯萊特林掛墜盒第二十三章 大展身手·德拉科第36章 西弗勒斯·暴走的·斯內普第二章 驕傲的孔雀第五十一章 他的內心藏着一個魔鬼第44章 三強爭霸賽·前奏第102章 蓋勒特·格林德沃第79章 風情萬種的羅斯默塔女士來自作者的絮絮叨叨第四十章 吉德羅·洛哈特第105章 你的心裡有別人了第89章 如果哈利身體裡魂片沒有消失呢?第19章 斯萊特林掛墜盒第135章 家來自作者的絮絮叨叨第15章 和我在一起你將會失去更多的第一次第137章 行動準備第53章 三條火龍第七章 飛行課第4章 睡美人(求訂閱!求月票!)第15章 和我在一起你將會失去更多的第一次第十二章 萬聖節前夕第48章 霍格沃茨的勇士第92章 但是你不開心,德拉科第54章第45章 外國來賓第四十五章 在校長辦公室