致四弟勸弟須靜養身體

【原文】

沅、季弟左右:

沉霆兩軍病疫,迄未稍愈,寧國各屬,軍民死亡相繼,遁勤相望①。河中積屍生蟲,往往緣船而上,河水及井水,皆可不食:其有力者,用舟載水於數百里之外,穢氣觸人,十病八九,誠宇宙之大劫,軍行之奇苦也。

洪容海投誠後,其黨黃朱等目復叛,廣德州既得復失,金柱關常有賊窺伺,近聞增至三四萬人,深可危慮。餘心所懸念者,惟此二處。

餘體氣平安,惟不能多說話,稍多則氣竭神乏,公事積閣,恐不免於貽誤。弟體亦不甚旺,總刨猢靜養。莫買田園,莫管公事,吾所囑者,二語而已。盛時常作衰時想,上場念下場時,富貴人家,不可不牢已二語也。(同治元年閏八月初四日)

【註釋】

①遁勤相望:指道路上餓死的人很多。勤:餓死。

【譯文】

澄弟左右:

沅、霆兩支軍隊裡出現瘟疫,到現在仍然摹延。寧國所屬地區,軍民相繼死亡,路上到處是餓死的人,河裡屍首生了蛆,蛆往往爬到船上,河水和井水,都不能吃。有能力的人,在幾百裡以外,用船裝水吃。污穢的氣味使人掩鼻,十個倒有九個生病,真是天地間的大劫難、行軍打仗遇到的奇苦啊!

洪容海投降後,他的黨羽黃、朱等又叛變而去,廣德州既得又失。金柱關經常有敵窺伺,聽說近已增到三、四萬人,是深爲憂慮的事,我心裡懸念的,就是這兩個地區。

我身體平安,只是不能多說話,稍微說多幾句,就精神不振。公事積壓很多沒有辦理,恐怕不可避免會貽誤工作。弟弟身體也不好,總要好好靜養。不要買田園,不要管公事,我囑咐你的,這兩句話罷了。盛時常作衰時想,上場當念下場時。富貴人家,不可不牢牢記住這兩句話。(同治元年閏八月初四日)

致諸弟評文字之優劣致諸弟述家庭不可說利害話致九弟季弟述楊光宗不馴稟父母做事當不苟不懈致諸弟講讀經史方法致諸弟喜述升詹事府右春坊右庶子稟父母勸弟勿夜郎自大致四弟不宜常常出門稟父母述家和萬事興致諸弟喜述升詹事府右春坊右庶子致四弟必須加意保養致九弟欣悉家庭和睦稟父母述盤查國庫巨案稟父母賀六弟成就功名致諸弟必須親近良友致九弟欣悉家庭和睦致九弟賙濟受害紳民致九弟季弟述楊光宗不馴致九弟凡鬱怒最易傷人致四弟教子侄做人要謙虛勤勞致九弟交人料理文案致諸弟帶歸度歲之資致九弟宜平驕矜之氣致九弟季弟治身宜不服藥致四弟治家有八字訣稟父母報告兩次兼職稟父母請四弟送歸誥軸致沅弟季弟隨時推薦出色的人致四弟惜福貴乎勤儉致九弟暫緩祭祀望溪稟父母教弟寫字養神致諸弟勸弟謹記進德修業致九弟擬保舉李次青稟父母在京事事節儉致九弟宜以求才爲在事稟父母敬請祖父換藍頂稟父母寄銀還債濟人諭紀澤家眷萬不可出京稟父母請勿懸望得差致諸弟無時不想回家省親致九弟戰事宜自具奏致九弟宜自修處求強稟祖父母請給族人以資助致四弟述堅守作戰之困難致諸弟必須親近良友致四弟兄弟同蒙封爵致九弟述弟爲政優於帶兵稟父母籌劃歸還借款致九弟季弟做後輩宜戒驕橫之心致四弟治家有八字訣致四弟教子侄宜戒驕奢佚稟祖父母贈親戚族人數目致諸弟交友須勤加來往致四弟教子侄做人要謙虛勤勞稟父母謹守父親保身之則致諸弟按月作文寄京致九弟患難與共勿有遺憾致諸弟無時不想回家省親致諸弟讀書宜立志有恆致九弟爲政切不可疏懶稟父母附呈考差詩文致諸弟讀書宜立志有恆稟父母勿因家務過勞諭紀澤料理喪母之後事離京致諸弟勸述孝悌之道致四弟教子弟牢記祖訓八字致諸弟節儉置田以濟貧民致九弟做人須要有恆心致諸弟勸弟謹記進德修業致諸弟勿爲時文所誤致四弟教子弟去驕氣惰習致諸弟述營中急需人才致諸弟述奉旨爲較射大臣致四弟述養身有五事稟父母附呈考差詩文稟父母痛改前非自我反省致諸弟宜兄弟和睦又實行勤儉二字諭紀澤家眷在京須一切謹慎致四弟教子弟去驕氣惰習致諸弟喜述大考升官致四弟九弟述應詔面陛之策致九弟季弟治身宜不服藥致沅弟季弟囑文輔卿二語致諸弟喜聞九弟得優貢致諸弟述改建祖屋之意見稟父母請敬接誥封軸致諸弟勸弟切勿恃才傲物致九弟望勿各逞己見致九弟季弟述有負朋友稟父母教弟以和睦爲第一稟祖父母述告在京無生計稟叔父母勿因勞累過度致諸弟按月作文寄京稟父母教弟寫字養神致諸弟家中務請略有積蓄致四弟不宜常常出門致諸弟取款及託帶銀稟叔父母勿因勞累過度致諸弟進諫言戒除驕矜