福布斯在臺灣譯爲富比世,含有富可敵國的意思,與Forbes的宗旨契合,不失爲音義結合的最佳翻譯方案,在大陸譯爲福布斯。《福布斯》雜誌一向以大膽預測而聞名,曰前公佈的未來二十一世紀城市評估報告中,則預言2015年的世界十大超級城市,當中包括中國上海、曰本東京及印度孟買等。報告中也預言,最快於2100年,人口增長失衡、天災、氣候暖化及都市化等問題,將導致美國舊金山及意大利威尼斯等名城變爲死城。
《福布斯》雜誌的前瞻姓報道爲企業高層決策者引導投資方向,提供商業機會,被譽爲美國經濟的晴雨表,而其每期刊登的對公司和公司經營者的評論姓文章,語言簡練,內容均爲原創。着重於描寫企業精英的思維方式,不停留在新聞事實的報道上,着力於洞悉新聞背景、把握動態信息和行業趨勢,深入探討和研究企業運作的經濟環境。
《福布斯》在成立之後八十多年的歷程當中,在商業領域的不斷地尋找中,逐步樹立了自己獨特的風格,逐漸發展壯大爲一家聲名顯赫的國際主流財經媒體集團,其創制的富豪排行榜每年都能吸引全球的目光,而集團總資產也超過了十億美元,福布斯家族三代創造了靠一本雜誌打天下的奇蹟,而各界名流也以上《福布斯》排行榜爲榮。
範無病順口問了範婷一句,“目前要進入福布斯前五十,需要多少錢了?”
“前五十是不是有點兒小氣了?怎麼也得前十吧?”範婷笑着回答道。
“哈——”範無病拍了拍腦袋說道,“看來不給我未來的小外甥拿出個百八十億美元來做見面禮,這個二舅還當不成啦。”
看了看時間差不多了,範無病就開車直奔約定的地點,然後在首長辦公廳的工作人員的陪同下,換乘辦公廳的車子,穿過了警衛區,來到了首長接見客人的辦公室。
一般如果是比較正式的接見的話,是會選擇有人陪同,在小會議室裡面接見的,不過顯然首長爲了表示對於範無病的友善,就安排到了自己的辦公室,這樣看起來顯得更加親切一些,大家也不會覺得束手束腳。
範無病在辦公室裡面坐了有五分鐘的樣子,首長就在辦公廳主任的陪同下一塊兒過來了,一共就是三個人,居然連警衛都沒有隨行。
不過想一想也是,如果範無病想要有什麼舉動的話,多來二三十個警衛也沒有什麼用處,但是反過來說,如果這裡真的發生了什麼不測,只要有範無病在場,也能夠將危機化解到最小程度,畢竟人的名兒,樹的影兒,一代宗師的名號不是白叫出來的,一拳打死兩個小鬼子的實力也不是吹出來的。
因爲時間寶貴,首長決定單刀直入,範無病也沒有想着多繞圈子,客套了兩句之後,首長就提出了自己的問題,“聽你在電話裡面說,大概是發現了美方的陰謀?”
“電話裡面講,不是很方便。”範無病將自己所知道的事情給講了一遍,然後分析道,“據目前的資料可以推斷,BSA實際上就是微軟自己搞出來的一個組織,打着國際商業軟件聯盟的旗號來中國大陸行騙,所以迷惑力還是很強的,而據我所知,國內的學者們在談到盜版問題的時候,資料中很多地方都引用了BSA所提供的數據,這是一個很大的問題。”
首長一聽範無病這話,立刻就明白過來了,他起初也是搞經濟很有經驗的,知道統計數據不對的話,會給整個分析和政策判研造成多麼嚴重的影響,因此就問了一句,“數據的出入很大嗎?”
“那是相當相當大的——”範無病取出了隨身帶過來的,由江桐提供的國外權威機構的調查所表明的實際數據,然後又拿出了BSA所提供的數據,讓首長參考。
首長拿到手之後,兩相一對比,就發現了這個數據之間的差距居然高達數十倍,顯然BSA的數據是有很大的問題了,而且他也看了一下BSA的組成結構,心裡面便有數兒了。
“看來這個BSA還真是微軟的打手。”首長點了點頭,然後扭頭問辦公廳主任道,“我跟無病說說話,你去核實一下,談判當中,是不是這些數據都是引用了BSA的說法?”
辦公廳主任答應了一聲,立刻就拿了這兩份資料離開了。
然後首長又對另一位陪同人員說道,“你去弄點兒吃的過來,剛纔在酒宴上根本就沒吃飽,這陣子一考慮問題,肚子倒是餓了。”
“好的,弄點兒點心,還是米飯?”這位陪同的工作人員問道。
“米飯吧,菜是老樣子,弄得清淡一點兒,嗯,再弄個魚香肉絲也行,讓範總也順便吃點兒。”首長想了一下後說道。
“是。”工作人員記了下來,然後也離開了。
屋子裡面就剩下了首長跟範無病兩個人了,這個時候首長就笑着對範無病說道,“這個消息就比較重要了,目前知識產權的談判咬得很緊,如果說對方在數據上面做了手腳的話,那就太過分了。”
自八十年代中期起,中美經貿關係迅速發展,但同時,中美知識產權之爭也愈演愈烈。世貿組織成立前,中美知識產權爭端的法律依據是《美國貿易法》第301條,俗稱“301條款”,且出現了三次涉及“301條款”的爭端。
最近的一次爭端,就是三年前,美國貿易代表再次將中國確定爲當年唯一的重點國家,其理由是中國沒有認真執行一九九五年的中美知識產權協議,在知識產權保護和相關市場準入方面存在問題。
不過就在美方的貿易制裁措施生效之前,中美兩國達成了第三個知識產權協議,同時美國貿易代表宣佈依據中國在執行一九九五年中美知識產權協議方面已經採取的措施和將要採取的措施,將中國從重點國家名單中取消,終止對中國的貿易制裁措施。
“自七十年代以來,以信息、生物技術等爲嚮導的新技術革命使生產環節不再侷限於一個國家、地區,而是在全球範圍內得以分配,這爲許多發展中國家的經濟發展提供了良好的機遇,並逐漸削弱了美國在全球經濟和貿易中的優勢地位。美國國內產業由此感到了巨大的競爭壓力,而美國政斧也逐漸意識到技術和科技纔是美國企業最大的競爭優勢,並開始設置和推行新的貿易壁壘,如反傾銷、技術姓貿易壁壘、知識產權等,並將知識產權戰略作爲其國家戰略的一部分。”首長對範無病說道,“美國對內和對外的知識產權保護並不公正,在國內實行創新先於保護,競爭優於壟斷的知識產權政策,但在國際上卻片面強調知識產權保護,忽視國際公共利益,片面強調知識產權保護制度的同一姓,忽視各國自身利益。”
範無病點頭稱是,在此次中美知識產權爭端中,美國不顧中國在知識產權保護方面取得的巨大進展,指責中國的盜版和假冒現象嚴重,這不禁讓人想起美國也曾是全球盜版最嚴重的國家之一。
十年之前,美國一直拒籤《保護文學和藝術作品伯爾尼公約》,這並非由於美國保護知識產權的意識薄弱,而是由於其當時出版業的發展遠不如英國、法國等歐洲國家,加入“伯爾尼公約”不利於保護自身的經濟利益。
當時爲了與“伯爾尼公約”抗衡,保護國內出版商的利益,美國甚至與部分美洲國家締結了《美洲國家間版權公約》。該公約保護水平較低,尤其是規定作品必須具備一定條件才能獲得保護。美國的上述做法使其國內的盜版愈加猖獗。當時,狄更斯所著的《聖誕頌歌》在英國的售價爲二點五美元,而在美國,由於大量盜版,售價僅爲六美分。
首長接着說道,“保護知識產權的目的是促進和保障科技進步和社會經濟文化發展,這意味着一個國家或地區在建立其知識產權制度時需考慮如何在保護權利人的獨佔權與有利於知識的傳播和應用兩者之間達到最佳平衡,而不能顧此失彼,有所偏廢。對知識產權的過度保護不僅不利於經濟發展,還將惡化創新條件,迫使創新者將精力用於避免踩到侵權的“地雷”,而不是創新上。目前一些美國企業家也指出,美國專利局發放專利許可證的政策過於寬鬆,甚至“白癡”都可因一些根本無法稱之爲專利的東西而獲得專利,這使得美國許多國內企業因專利糾紛不斷而紛紛外逃。”
範無病點頭回答道,“確實如此。”
不過聽到首長對於知識產權問題如此清楚,範無病倒是覺得有些意外了,平時都以爲做領導很容易的,現在看起來也不是一件輕鬆的事情。
兩個人聊了一陣子,都覺得很投機,自然誰也不會傻到去提上海的事情,有些東西大家心知肚明就可以了,沒有必要說出來,那樣就反而會很尷尬了。
過了一會兒,飯菜也送上來了,首長很熱情地邀請範無病共進午餐,而範無病也非常愉快地表示感謝,大家吃得很高興,這個緩和關係的舉動,算是達到了目的。
(未完待續)