第44章 【xliv】無殼之蚌

一陣突如其來的心悸使我從睡夢裡驚醒了過來。

我竟又夢見了弗拉維茲。

這幾天幾夜,他出現在我夢中的次數甚至比七年來都要頻繁,以至那些他給予的快樂與痛苦,都隨着夢裡他愈來愈鮮活的模樣而一併復甦,讓我不得安眠。

屋內靜悄悄的,沒有人在,伊什卡德與塔圖已經離開了。獨處使我全然放鬆,我睜着惺忪的睡眼,盯着低垂的紅帷簾上被風吹動的金色流蘇,它們瞧上去像陽光下的蒲公英,使我心靜,半夢半醒地發起呆來。

牀帷遮蓋着我的牀榻,卻仍能聽見窗外淅淅瀝瀝地下着雨,好似夢裡人的眼淚,一滴一滴往骨子裡滲透。一種不可名狀的愁緒從毛孔裡細細密密的滋生出來,彷彿繾綣的輕吻落在周身,纏綿悱惻,也令人窒息。

“阿硫因……我的小愛神……”

熟悉的輕喚似乎還縈繞在耳畔,夾雜着暗啞潮溼的笑音,恍如隔世。

心中粘稠稠的,雨水過境,霧氣瀰漫。我自以爲早已冰封的心室又被這聲音輕而易舉地剖裂,從罅隙裡淌出的東西是毒,將我花了七年時間鑄起的保護殼溶蝕消解,露出柔軟脆弱的蚌肉,任人魚肉,任人採擷。

當年弗拉維茲的愛是我的殼,可我不願被他廕庇一世———蠕蟲尚能化蝶,蚌肉卻只能含珠自賞,殼也終究不是自由的雙翼,承載不了我與亡母的夙願。

然而今時我永遠離開了他,卻像蚌肉沒了蚌殼,舔舐着懷裡那顆被他給予的珠,哪怕它已成了一顆毒藥,也如同飲鳩止渴。

我閉上眼睛,縮成一團,嘴裡詠念着《阿維思陀》的經文,一隻手卻無法自控地順着腹部撫下去,握住半昂起來的東西。恍惚被記憶裡的弗拉維茲以輕柔又不容拒絕的手勢觸碰,我顫抖地在他愛撫下掙扎啜泣,承受他一次次因無法完全佔有我而愈發過分的變相侵犯,就像被與玫瑰共生的荊棘牢牢捆縛。

一團火熱在掌心升起,我揪住身下毛毯,夾緊了腿。爛熟於心的經文還在舌尖盤亙,卻已混雜莫辨,聽在耳裡只覺得羞恥難忍。我抿緊嘴脣,加快了手勢。我極少做這事,生怕失了靈光一向守戒自律,欲-望來時卻如洪水猛獸。

在瀕臨釋放之際,我竟失控地呻吟了一聲,一股熱流頃刻泄滿了腿間。眼前短暫的陷入一片空茫,大腦逐漸清明起來,濃烈的罪惡感也隨之爬上脊背。

經文不能抵禦我的心魔,光明神的恩澤也無法洗褪我所中之毒。

那毒比附骨之蛆刻得更深,與軀體記憶共生滅。只要我活在這世上一日,就無法解除。

我這樣想着,眼前好似起了濛濛大霧,夢裡的幻象在昏惑的光線中凝聚成形,他的樣子在我的想象中成形,清晰得細微可辨。

如被蠱惑地,我半闔了眼:“來要我吧,弗拉維茲……我欠你的。”

忽然一陣細碎的響動在牀帷外響了起來,幻夢乍然破滅。

我急忙擦乾下身的污穢,做賊似的心慌:“伊什卡德!?”

無人應答。我緊張地探出一顆頭去,發現屋裡空無一人,只有阿泰爾在牀尾休憩,見我醒來,立即抖了抖翅膀。

他們還未歸來。

我深吸了一口氣,走到露臺上。夜正深,遠遠望去,羅馬城區宛如一片星海,近處的皇宮卻燈火闌珊,只有那寶藍色的穹頂上仍燈火通明。那裡是屬於君士坦提烏斯的殿堂。望着那兒,我忽然萌生了一種前去探尋的衝動。

刺殺君士坦提烏斯也許有些棘手,但偷盜王令可能卻並不是那麼困難。在暗殺君士坦提烏斯之前,搞定亞美尼亞方的事情也未嘗不可———想取君士坦提烏斯性命者,大有人在,說不定輪不到我們動手。

這樣思慮着,我渾身的肌肉都活絡起來,無聲驅使着我立刻行動。

甩了甩胳膊,關節發出細微的響動,我擡頭望向頭頂的夜空。深藍的夜色正在消褪,光明不多時便會到來。

疾步退回室內,我翻出伊什卡德藏好的暗器,又換了套輕便的夜行服,順着露臺上的圓柱一躍而起,彷彿一隻蟄伏已久的獵豹那樣攀上了上方的殿頂。

羅馬式宮殿的頂部建造的相當平整,除了屋脊微微傾斜,我簡直不懷疑可以在上面賽馬。在這屋脊上還有一層樓,但我不敢攀到最高處,靠着宮殿外牆朝那寶藍色的穹頂處潛行。

儘管危機四伏,但我不得不說這感覺實在好極了。我好像又變回了幽靈軍團的軍長,像以往一樣執行着危險的任務,彷彿經歷一場又一場驚心動魄的冒險。

我熱愛這樣的冒險。在生死邊緣行走,讓我真實的觸摸到活着的意義,讓我覺得熱血沸騰,甚至有些驕傲———有誰能在阿拉伯王殿裡如入無人之境,有誰能在貴霜與兇悍勇猛的匈奴們正面交鋒,有誰又能在深夜將羅馬皇宮踩在足下?

即使我的功績作爲不足以成爲亡母希望的“英雄”,便也不枉此生了。

離那月光之下的穹頂愈來愈近了。我放緩步伐,隱蔽在黑暗裡,躡手躡腳的靠近,卻忽然聽見身邊“呼啦”一聲,一道黑影竄上我的肩頭!

我心裡一驚,隨即反應過來,是阿泰爾。

做了個噤聲的手勢,我指了指穹頂之處,它隨即張開翅膀徐徐翱翔一圈,又降落在我足邊,撲扇了一下翅膀。這使我稍稍安下心來,阿泰爾在示意我,那上面沒有人在。迅速沿一根石柱爬上去,我小心翼翼地接近一面最近的圓形窗戶。

裡面正對的牆壁上掛着一個純金的十字架,底下是一架精緻華美的木頭神龕,上面擺放着一本厚厚的、翻開了的聖經,讓人可以輕易想象出這書本的主人跪在這兒,低頭誦讀的樣子。沒想到君士坦提烏斯還真是個虔誠的基督徒?

但我對這老皇帝的信仰不感興趣,我只關心他會不會半夜醒來,跑來這兒祈禱。朝阿泰爾比了個手勢,它便飛到窗邊,爲我望風。有了它的監視,我就安全了不少,以往如有危險,阿泰爾總是第一個察覺到的。

輕輕一躍,我推開面前的彩色玻璃,翻身鑽了這扇窄小的天窗。我該慶幸我的身材十分苗條,剛好從這通過。若是換了伊什卡德,恐怕就要卡在這兒了。

輕蹬牆壁,我悄無聲息的落在地上。

推了推這誦經閣的鑲金木門,我發現它竟然被鎖住了。外面靜悄悄的。

這扇門一定是可以雙面打開的,老皇帝誦經時大概不喜歡被任何人打擾。爲了找到鑰匙,我走近神龕上的聖經。翻開的那一頁密密麻麻的拉丁文講述的是耶穌誕生的過程,其中幾行被劃掉,頁面的空白處有混了金粉的墨水筆跡———

【位格?本體同一,本體類同?上帝、聖子、聖父,三位一體是不存在的,他們並不是完全相等,也不能被混淆。耶穌是半神,阿里烏派纔是真理!

處死他們,處死那些狂妄的異教徒!】

這些晦澀的語句看得我頭暈。

在我看來從君士坦丁大帝大力推行基督教開始,聖經就成了他權力的法杖與象徵,無非是爲了鞏固政治,讓動盪不安的羅馬帝國人民得到暫時的安寧罷了。

我的養父曾告訴我,這位皇帝與他的對手李錫尼原本可是跟我們一樣篤信太陽神,可在一次命名爲尼西亞大會的宗教會議過後,他們搖身一變便成了基督教的倡導者,實在有夠諷刺。

摸到夾在書底的鑰匙,我掂了掂,笑了一下。目光無意間掠過牆壁,我注意到十字架對面,窗戶的兩邊掛着幾張人物畫像,他們都衣着華貴、表情嚴肅,頭戴寶冠,一看就是羅馬皇族。其中左邊的一副引起了我的注意。

與中間那幅頭戴法冠的人不同,他戴着一頂金色的桂葉冠,眼睛像愛琴海一樣藍,鼻樑秀挺,嘴脣殷紅,是個罕見的美男子。而我從這個陌生男人的面容上,捕捉到了一絲絲屬於熟悉的痕跡。

他的嘴脣與眼睛長的很像弗拉維茲,但五官比他更爲硬朗。

畫像之下幾個細小的拉丁文寫着:尤里烏斯·君士坦提烏斯·弗拉維茲。

又或者,該是弗拉維茲與他相似纔對。

我退後了一步,屏住呼吸,忽然意識到了一件事。弗拉維茲告訴我的並不是他的真名,而是他家族的姓氏。弗拉維茲曾教我認過羅馬人的名字,第一個名字是姓名,第二個名字是胞族姓,第三個則是家族姓。

那麼這個人,一定是他的近親了,也許是父親。弗拉維茲是羅馬皇族,我卻一點不知曉他的身世,甚至連真名,他也未曾告訴過我,及至死去。

爲什麼,弗拉維茲?爲什麼不告訴我,你是誰,來自哪裡?

在心中問着,我忽然感到一陣心酸。我深吸了口氣,又轉而聯想到那花園裡的雕像與歐比烏斯的話。

這畫像上的尤利烏斯是那位厄妮絲聖女的丈夫,尤里揚斯的生父。他與弗拉維茲是金髮碧眼,那麼有沒有可能,弗拉維茲是尤里揚斯的同胞兄弟呢?也許,翻一翻皇室族譜便能知道……

第125章 【CXXV】第5章 【iv】命中剋星第84章 【lxxiv】你的“救贖”第55章 【xlv】被縛囚徒第63章 【lxiii】浴池溫存第90章 【XC】彼岸之距第94章 【LCIV】王子之尊第32章 【xxxii】沼澤之舞第116章 【CXVI】第98章 【LCVIII】身陷險境第24章 【xxii】以色事君第125章 【CXXV】第59章 【lix】破繭之蝶第121章 【CXXI】第38章 【xxxviii】彌足深陷第50章 【l】無價之寶第43章 【xliii】吞噬之慾(攻君視角)第102章 【CII】浴火之舞第57章 【xlvii】第19章 【xviii】豔窟往事第92章 【LCII】“光明降臨”第6章 【v】波斯陰謀第1章 楔子第69章 【lxix】神婚儀式(高能)第63章 【lxiii】浴池溫存第98章 【LCVIII】身陷險境第125章 【CXXV】第129章 【終章 ·下】第53章 【viii】命運之輪第120章 【CXX】第15章 【xiv】邪惡祭祀第93章 【LCIII】波斯篇·楔子飲鳩止渴第110章 【CX】第22章 【xx】特殊使命(2)第3章 【ii】不速之客第77章 【lxxvii】惑人之姿第123章 【CXXIII】第83章 【lxxiii】雙頭之蛇第6章 【v】波斯陰謀第89章 【LXX】第57章 【xlvii】第127章 【CXXVII】第36章 【xxxvi】步步深陷第17章 【xvi】詭異妖軀+被鎖上章 【xv】落入陷阱第68章 【xlviii】刻骨銘心(高能預警)第33章 【xxxiii】夢魘伊始第45章 【xlv】探皇宮第23章 【xxi】屈辱身份第25章 【xxiii】鏡中欲魔第11章 【x】惡犬驚魂第12章 【xi】噬骨之豔第93章 【LCIII】波斯篇·楔子飲鳩止渴第82章 【lxxiii】遭遇圍捕(考試完畢復更)第71章 【lxxi】鏡中幻影第109章 【CIX】第110章 【CX】第22章 【xx】特殊使命(2)第10章 【ix】異教妖王第56章 【xlvi】迷情之夜第59章 【lix】破繭之蝶第80章 【lxxx】羅馬之主第129章 【終章 ·下】第29章 【xxvii】狹路重逢第13章 【xii】夢魘纏身第125章 【CXXV】第110章 【CX】第125章 【CXXV】第54章 【xliv】驚遭陷害第106章 【CVI】第84章 【lxxiv】你的“救贖”第21章 【ixx】特殊使命第109章 【CIX】第120章 【CXX】第45章 【xlv】探皇宮第30章 【xxviii】如入虎口新更第100章 【C】與你重逢第10章 【ix】異教妖王第76章 【lxxvi】無路可逃第38章 【xxxviii】彌足深陷第8章 【vii】疑遭蠱惑第38章 【xxxviii】彌足深陷第10章 【ix】異教妖王第54章 【xliv】驚遭陷害第50章 【l】無價之寶第94章 【LCIV】王子之尊第56章 【xlvi】迷情之夜第106章 【CVI】第126章 【CXXVI】第106章 【CVI】第118章 【CXVIII】第115章 【CXV】第110章 【CX】第26章 【xxiv】傀儡之軀第7章 【vi】黑衣妖男第50章 【l】無價之寶第56章 【xlvi】迷情之夜第77章 【lxxvii】惑人之姿第24章 【xxii】以色事君第107章 【CVII】