第251節 法國人的禮物

好大一陣雷雨,電腦三次被擊倒,只能乖乖等一個半傳。抱歉!)

“呵呵,這我可沒辦法。”康柏鬆了一口氣。

富蘭克林政府對於康柏的蒸汽機技術,也是非常重視的,尤其是富蘭克林本身是一位大科學家,對於蒸汽機在物理工程上帶來的巨大變化,尤其清楚明白。知道這次康柏和傑弗遜訪問歐洲,肯定每個國家都會對美國掌握的最新蒸汽戰艦技術,進行索要,所以在這次訪問前就制定了一個談判方案,用過於強大的交換條件來拒絕。

英國的就是最新戰列艦的設計圖紙,西班牙的就是在北美的殖民地,荷蘭則是鉅額的貸款之類的等等。反正想法設法用高條件拒絕就是,拒絕不了,換回來的代價,也足以讓美國得嘗所失。

格列維爾在之前和美國談判時,就已經清楚知道了美國在這方面的立場,知道不可能談攏,所以和傑弗遜接觸後,也就沒再來拜訪康柏。只有不死心的胡德海軍上將和不知道內情的納爾遜,才頑強勇敢的前來遊說康柏。

可惜在談判桌上光靠勇敢是沒有用的,康柏輕鬆的拒絕了兩人的要求。

“唉!李衆議長,雖然你拒絕了我們的要求,但我還是希望能夠贏得你的友誼!”納爾遜最後道別時向康柏說道。

“當然!尊敬的納爾遜上校,我想你已經贏得了我的友誼。”康柏慎重地點頭。

能和這麼一位偉大將軍做朋友,當然是自己求之不得事情。

“衆議長閣下。皇家海軍同樣希望能得到你的友誼,爲我們未來的合作創造條件。”胡德海軍上將也是一陣客套。

“這個當然!我和皇家海軍已經有了比較好地友誼,並且決定繼續把這種友誼發揚下去!”康柏連忙點頭。

不管如何。總不能成爲皇家海軍的敵人才是。

這次毫無成果的談判,其實讓皇家海軍感到比較惱火。

只能繼續加大對自身已進行的大型蒸汽戰艦研究,給造船工程師都下了死命令,一定要要在兩年之內,研究出可以用在戰列艦身上的蒸汽機。同時對於康柏手上的蒸汽機技術,也決定繼續通過間諜等非正規渠道進行嘗試獲取。

可惜康柏地身後還站着美國和法國。英國的間諜忙活了好幾年,都只能得到一些無關緊要的技術,而最終當皇家海軍終於製造出自己的明輪大型蒸汽戰艦,發現這種戰艦並沒有多大實用性時。康柏的維埃裡研究中心,卻已經試驗成功了用螺旋槳推進大型蒸汽動力戰艦,還非常具有實用性。

這一現象才讓皇家海軍真正恨上了康柏,覺得他和美國政府是故意在耍弄皇家海軍,並且直接導致美英關係惡化,這是後話。

不過眼下這兩位皇家海軍的優秀指揮官。卻都還是都對康柏非常客氣。

他們的自尊心和驕傲。迫使他們在康柏這樣幾次明確拒絕後,最終還是沒有強求。反而在知道康柏決定兩天後結束對英國的訪問時,表示仍舊將和康柏簽訂一些普通蒸汽機的購買合同。

隨着蒸汽機技術地不斷進步,那些可以用“原始”來形容地老式蒸汽機,淘汰率出乎預料的高。如果按照真實歷史發展,那些資本家和發明家會因爲各種原因。會滿足於現有設備。不願馬上更新換代。基本不大可能將蒸汽機發展推動的這麼快。但康柏卻是一個特別愛新技術的人,在蒸汽機技術的改進上。進行了大量的投資,有改進就立刻採用,雖然讓工廠和蒸汽船隻地投資增加了不少,但也確實提高了蒸汽機地發展速度。

法國和美國地官員在見到過新舊蒸汽機的比較後,對那些老式地蒸汽機出售給英國,並沒有覺得有什麼不可以。這也是康柏和英國政府間簽署的唯一一份和同。

在英國最後的幾天裡,康柏作了一件近乎作弊的事情,他聲稱爲了給自己在北美的豪宅“白宮”增加布置,決定收藏一些藝術品,隨即大肆在英國收購各種年輕藝術家創作的油畫和雕塑等。

雖然此時英國的著名油畫大師也有幾個,但康柏只挑了荷塞斯、根茲博羅等幾位,他還聽說過的寥寥幾幅撐門面。主要作品還是以那些現在還沒有名氣,後來卻“絕對”會成爲大師的作品。

到是工藝品比較難挑選,他也沒聽說那個特別有名的英國工藝大師,自然不能預測到那些人“肯定”會成爲大師。那些廉價的油畫幾乎可以被隨意挑選,反正基本是可以保證會升值的,但這些工藝品挑選就比較難挑選了,最後只好收了一些人物雕塑和抽象藝術品。到是名人的簽名書籍,讓他找了不少,至少納爾遜就被康柏逼着臨時簽了好幾本書和贈言。

作爲美國代表團這次出訪的主要成果,自然還是有傑弗遜來完成的,他和英國外交部簽訂了《兩國人民友好往來條約》,對目前英國海軍經常騷擾美國船隻的行爲進行了杜絕,同時英國人在北美也取得了自由出入的權利,對加拿大的發展起了很大的促進作用。

另外也有一些基本的國家之間換文,譬如市場準入原則的確認,康柏生產的棉布在英國和他的殖民地有自由銷售的權益等等,基本上算是普通的成績。

到是康柏的夫人賓,意外地在英國上流社會的女性中獲得了巨大的成功。

在她遊說下,紅十字會成爲最近上流社會討論的熱點,大量的貴婦人都同意加入紅十字和紅新月會,參與慈善事業。甚至光是各種捐款,就收集了超過一萬英鎊。

不過也許是這些貴婦們是把這個機構。當成是和教會慈善

樣的無限制所在,參加它更多地是爲了一點名聲和空心的地方,對於紅十字會的正常業務並不關心。報名參加後。並沒立刻要求組織慈善活動,就連這個英國分會長,也毫無無爭議地還是由賓帶來的那個美國富有寡婦來擔任。

相比於康柏在英國期間不斷的商業利益行動,賓的這番表現,更容易讓英國人上層人物接受。所以當康柏他們準備離開時,英國上流社會對這對夫婦的評價截然不同。認爲這個男人就是一個典型的唯利是圖地美國農民,而賓則是一個高貴有愛心的典型英國貴族女孩。康柏和賓,實在是不般配。

這也很多見到過賓幾面的英國優秀男青年不滿,就在康柏他們準備動身時,非常狗血的決鬥挑戰書,終於姍姍送到了康柏的手上。好在英國和歐洲大陸的氛圍稍微有點不同,對於決鬥還是不提倡的,加上此時康柏都已經準備出發去法國了,自然以此爲理由拒絕。不再理會這些東西。那些英國紳士也禮貌的接受了退回的決鬥書。驕傲地聲稱,這次是看在康柏卻是有事情地份上,不予計較,等到下回他再來英國,肯定要再次決鬥。至於下次是不是真的敢決鬥,那就得等到以後再說了。

一七八一年九月。康柏和傑弗遜在結束對英國一週多的訪問行程之後。啓程搭載由皇家海軍納爾遜上校親自指揮的“亞美利堅號”戰列艦。前往法國港口布雷斯科特,準備對法國的一週訪問。

這樣超規格的戰列艦護送行爲。在外交行是比較罕見地。

也許納爾遜和皇家海軍,還是想通過展示自己地龐大實力,讓康柏鬆動立場,最終向皇家海軍出售大型蒸汽機吧。反正納爾遜全程陪同了康柏和傑弗遜一行,並且向康柏不斷地介紹這皇家海軍的戰績,企圖打動他。

不過康柏還是沒有動搖,順利在法國海軍同級別戰列艦護送下,進入法國港口,就笑着和納爾遜道別離開。反正這個時候地英國皇家海軍,已經有點擯棄以前的海盜傳統,想來應該不至於在自己不同意的情況下強搶,自己沒必要怕他們。

來迎接康柏一行人的法國國務大臣費爾仁尼,對於英國的這一護送行動毫不意外。反而笑着和納爾遜點頭招呼後,才正式和康柏能人進行禮節性的問候。

“尊敬的李衆議長,尊敬的傑弗遜國務卿,我代表神聖的法蘭西國王路易陛下,歡迎美利堅合衆國的貴賓!願我們美法兩國的友誼,在諸位的見證下,能夠得到繼續加強。”

“您好!尊敬的法蘭西王國大臣閣下。能登上神聖的法蘭西土地,真是我們的榮幸,願上帝保佑偉大的路易王。”康柏代表美方致詞。

“願上帝保佑偉大的富蘭克林總統!”費爾仁尼隨即迴應。

衆人互相禮節性的恭維結束。

隨後在費爾仁尼的邀請下,坐上馬車開始去市政廳稍作休息。

相比於在英國時期方便但緊張的訪問行程,在法國的行程就有點相反,周圍說的全是此時最“優雅”的法語,大部分人還聽不習慣。但周圍氣氛卻非常自由寬鬆,人們都對新大陸人懷有好感。不管是法國官員還是法國平民,都用熱情的歡呼聲,來迎接盟友的訪問。

這比英國時要好了不知道多少,那時候雖然周圍全都是熟悉的英語,容貌上也特別相似,卻一直讓康柏等人有點緊張,就算普通的英國路人聽到他們是前殖民地的人,也會多少對他們表示一點不屑,讓同樣驕傲的新大陸人非常不舒服。

“尊敬的李衆議長閣下,路易王陛下期待着與你在巴黎的會面,不過在這之後,您是不是需要到別的地方再去看看?”費爾仁尼大臣在車中問道。

“我也期待着和路易王陛下的會面!”康柏先是點頭回應,隨即又有點不明白的問道。“去別的地方?那個,大臣閣下,您說的是哪裡?”

“呵呵!當然是里昂伯爵府了!”費爾仁尼笑了起來。

里昂伯爵府,這個地方康柏還是知道,自己的那位便宜母親,就好像是哪座伯爵府的女主人。之前那位伯爵一直自持身份,不願意夫人和康柏見面,這次費爾仁尼既然說了,那肯定是能夠最終見到了,這算是法國人給自己的特殊禮物嗎。

所謂里昂伯爵,其實並不是里昂市的伯爵,僅僅是一個住在里昂,擁有伯爵封號,現任伯爵名叫里昂的普通伯爵罷了。當然,無可否認,那位伯爵家族,同樣是一個歷史悠久的豪門,在法國比較有影響,如果沒有官方出面,單憑自己的聲望也還確實不夠見到自己的那位“母親”。

對於這位母親存在,康柏在家裡都是儘量避免談起的,不過費爾仁尼大臣,顯然是爲了更好的拉攏康柏,明知道這麼說,可能會引起康柏的短暫不快,但爲了讓他們母子團聚,從而讓康柏對法國真正有歸屬感,還是決定冒險提出來。

果然,康柏僅僅是短暫的皺眉之後,就笑了起來。

“如果大臣閣下已經有了安排的話,那我自然要走上一遭!”

康柏說這句話的時候,完全是出於傳統中國人對父母的尊重。其實就算他此時拒絕,費爾仁尼大臣也不會覺得意外,現在他同意了,反到讓這位法王的大臣喜出望外,覺得康柏絕對是對法國有很深感情的。

馬車在佈雷斯特市政廳短暫停留,接受了市長的歡迎後,立刻重新起程,前往位於法國首都巴黎。

第311節 共和黨內爭第112節 出訪聖路易斯第161節 波士頓港應對第309節 與麥迪遜的談話第138節 歸故里和外交第198節 一個總統到手第56節 產業的第一步第42節 開發資金有了第106節 再換個鑄幣權第27節 資本決定一切第249節 海軍上校納爾遜第207節 頑固的約翰牛第66節 搶先建個白宮第233節 戰後繁榮顯現第32節 當了官就是爽第34節 人手也解決了第92節 視察緋紅莊園第14節 就這些體面人第60節 必須做的選擇第252節 前往凡爾賽宮第4節 變富方法很多第308節 換路易斯安那第247節 康柏出訪歐洲第112節 出訪聖路易斯第290節 背後還有黑手第202節 收政府的欠賬第14節 就這些體面人第183節 妓院賭場酒館第50節 重返匹茲堡鎮第85節 打破火藥壟斷第24節 去費城的路上第209節 蒸汽船到歐洲第213節 攻佔魁北克境第51節 兩個月的變化第203節 關稅權不好拿第303節 西進在行動第174節 找父母來證婚第69節 大戰前的準備第5節 視察一下領地第7節 250年前的鋼都第199節 富蘭克林歸來第270節 騰飛吧熱氣球第69節 大戰前的準備第255節 熱氣球的奇遇第25節 做廣告吸移民第64節 不溝通的害處第106節 再換個鑄幣權第74節 以監護人之名第257節 拐一筆就回國第133節 我們要還手了第97節 決戰湖畔戰場第46節 大陸軍第一面第237節 統一市場要求第203節 關稅權不好拿第127節 匹茲堡當陪都第109節 漢密爾頓行長第279節 帶着女兒離開第193節 扶植州長人選第282節 傑弗遜當教父第202節 收政府的欠賬第91節 匹茲堡大躍進第113節 未來的大學區第137節 利益分配完畢第169節 佛羅里達要求第24節 去費城的路上第56節 產業的第一步第54節 小鎮改革規劃第287節 焦急的共和黨第138節 歸故里和外交第209節 蒸汽船到歐洲第256節 繼續拉人行動第187節 將軍夫人邀請第46節 大陸軍第一面第11節 還要盤點家產第116節 利益帶來同盟第75節 小姑娘歷險記第144節 海軍難反封鎖第25節 做廣告吸移民第315節 當選的前夜第295節 大革命傳來第133節 我們要還手了第250節 胡德海軍上將第60節 必須做的選擇第65節 這次是投降派第303節 西進在行動第200節 送上門的門羅v第99節 俄亥俄的決擇第191節 南美特色作物第77節 開始推銷產品第146節 南下行動展開第163節 跳腳的柏高英第228節 沒錢修總統府第179節 緋紅也升級鎮第65節 這次是投降派第14節 就這些體面人第203節 關稅權不好拿第15節 半吊子政治家第229節 三大標誌確定第16節 挑動男人女人第245節 府會建築安排