酒令爭雄

不過話說回來,這種場合雖然有些酸,但比起昨晚的那羣狼之夜,倒顯得更合偶的胃口。那胖子副教授道:在座的幾乎都是文化人,往年聚會也都是要行令聯詩的,今年自然也不例外,那就行雅令吧!說話的時候,眼睛瞟了我一下。我心知他在暗指偶就是那個幾乎之外的非文化人。可是雖然不爽,卻也反駁不起。若不服氣跟這些科班出身的人聯起詩來,那不是找不自在嗎?當下把頭一低,心說你們玩你們滴,偶吃偶的。正打算的美,賴嫂忽扭頭問我道:小白,你會行酒令嗎?

我暈。老子原本打定主意要當個縮頭烏龜的,哪料想賴嫂居然問我會否?心說行酒令誰不會啊!不過小爺只會‘兩隻小蜜蜂啊,飛到花叢中啊’那種平民酒令,你們這些士大夫玩聯詩吟詞的雅令,老子怎會?

可是瞧賴嫂的神色,似乎認爲我會。想來也怪自己,上次見面時沒少在她面前拽文,什麼“玉樹流光照後|庭”的詩都吟過,估摸着賴嫂還真以爲我是個文學青年。瞧瞧賴嫂臉上的信任和殷切,再瞅瞅那羣衰人鄙夷的目光,老子心裡那個猶豫啊。正不決間,忽想起自己以前在一本閒書上看到過的奇怪酒令,暗道:便以此來殺殺這幫人的銳氣。想到這裡,衝賴嫂笑道:會一點!因怕那胖子說要玩聯詩之類的活動,緊接着又道:各位都是文化界的大師,一般的酒令自是看不出水平。我有個提議,不知道大家肯不肯玩?

衆人見我居然敢和他們玩文,都愣住了。有人便道:什麼提議啊,說來聽聽!話聲裡卻依舊不屑,似乎曉得我玩不出什麼明堂。我先望了眼賴嫂,然後才說:我們行一個故意說錯唐詩的酒令吧!先說一句唐詩,不過要故意說錯裡面的一個字,然後再用一句唐詩的解釋,使得先前那句合理起來。說到這裡停了一下,因怕衆人不明白,又說:舉個例子。先說一句‘少小離家老二回’。這是賀知章的詩,原詩是‘老大回’,在這裡故意說錯,然後再用一句詩的解釋,只因‘老大嫁作商人婦’,這詩是白居易《琵琶行》中的句子,如此一解釋,頭一句錯詩便有理了。怎麼樣,行個這樣的酒令如何?



這番話一說出口,席間衆人都被唬住了。我心下暗樂:這酒令你們行得出纔怪!因見衆人都啞口無言,心知他們都沒讀過類似的東東,當下又道:要不我先來?道是‘菜花依舊笑春風’,只因‘桃花開盡菜花開’!

頭一句是崔護《題都城南莊》中的詩句,只將桃花換作了菜花。第二句則出自劉禹錫的《再遊玄都觀》。這兩句詩在座中人估計都知曉出處,可是這樣改來做酒令,恐怕就沒人能想到。我說完後,拾起箸自夾菜吃。一時席上鴉雀無聲。隔了好久,纔有人訕訕說:這酒令也太僻了,還是換一種吧!我聽了無聲一笑,撇頭望了眼賴嫂,卻見這浪貨正定定的望着我,眼神竟似有點像以前寡婦望我的那種感覺。

我心下大樂,NND,賴嫂這作家佩服的眼神可比寡婦的更讓人有成就感。