第六卷_五、玉米餅故事的結尾

五、玉米餅故事的結尾

愛斯梅拉達臉色刷地變白了,踉踉蹌蹌走下刑柱。隱居婆的聲音追逐不放:“下吧!下吧!埃及女賊!你還會再上去的!”

“贖罪婆又在胡說八道了。”觀衆悄聲嘀咕。他們也就敢嘟囔幾句,因爲這種女人總是叫人望而生畏,也就神聖不可侵犯。那時候,對於日夜祈禱的人,誰也不願攻擊的。

時間已到,卡西莫多該被帶回去了。他被鬆了綁,人羣就散開了。

馬伊埃特和她的兩個同伴一起回去。走到大橋附近,她突然停下來:“對了,厄斯塔什,你那塊餅呢?”

“母親,”孩子說,“您和洞裡那位太太說話時,一隻大狗在我餅上咬了一口,我就把它吃了。”

“怎麼,先生,”她又說,“您全都吃完啦?”

“母親,是那條狗。我讓它別咬,它不聽。於是我也咬了。就這樣!”

“這孩子真可怕。”母親嘴裡在責怪,臉上卻笑眯眯的,“您看,烏達德,他這麼小,就能一個人把我們夏勒朗日果園裡一棵櫻桃樹上的櫻桃全部吃光。所以,他祖父說,他將來要當統帥。——厄斯塔什先生,看你以後還敢!——走吧,小胖獅!”

(本章完)

第九卷_六、紅門的鑰匙(續)第八卷_一、金幣變成了枯葉第八卷_五、母親第十卷_三、快樂萬歲第七卷_六、大街上罵人後患無窮第九卷_三、聾子第四卷_二、克洛德·弗羅洛第七卷_三、鍾第八卷_三、金幣變成了枯葉(續完)第一卷_四、雅克·科佩諾爾老闆第一卷_二、皮埃爾·格蘭古瓦第八卷_一、金幣變成了枯葉第十一卷_一、小紅鞋第六卷_二、老鼠洞第四卷_四、狗和主人第四卷_四、狗和主人第九卷_四、粗陶花瓶和水晶花瓶第四卷_五、克洛德·弗羅洛續篇第一卷_三、紅衣主教大人第八卷_六、三個人,三顆心第二卷_一、新的打擊第十卷_二、“當你的流浪乞丐去吧!”第十卷_四、幫倒忙的朋友第十卷_一、聖貝爾納修士街上格蘭古瓦大獻妙計第四卷_四、狗和主人第四卷_六、不得人心第一卷_一、司法宮大廳第一卷_二、皮埃爾·格蘭古瓦第一卷_一、司法宮大廳第七卷_八、臨河窗子的妙用第八卷_四、拋卻一切希望第九卷_四、粗陶花瓶和水晶花瓶第九卷_三、聾子第一卷_二、皮埃爾·格蘭古瓦第一卷_六、愛斯梅拉達第三卷_二、鳥瞰巴黎第八卷_三、金幣變成了枯葉(續完)第二卷_五、《麻煩》續篇第二卷_一、新的打擊第二卷_三、以善報惡第九卷_三、聾子第八卷_五、母親第四卷_四、狗和主人第十卷_三、快樂萬歲第七卷_四、’ΑΝáΓΚΗ第一卷_二、皮埃爾·格蘭古瓦第八卷_四、拋卻一切希望第六卷_一、對古代司法界的公正概述第三卷_一、聖母院第十一卷_一、小紅鞋第二卷_三、以善報惡第九卷_一、高燒第一卷_三、紅衣主教大人第十卷_一、聖貝爾納修士街上格蘭古瓦大獻妙計第五卷_一、聖馬丁修道院院長第九卷_五、紅門的鑰匙第一卷_五、卡西莫多第二卷_三、以善報惡第十卷_五、法蘭西路易先生的祈禱室第四卷_五、克洛德·弗羅洛續篇第八卷_二、金幣變成了枯葉(續)第五卷_二、“這一個將會殺死那一個!”第七卷_五、兩個黑衣人第三卷_一、聖母院第五卷_二、“這一個將會殺死那一個!”第八卷_五、母親第一卷_三、紅衣主教大人第一卷_六、愛斯梅拉達第四卷_三、敲鐘人第十卷_一、聖貝爾納修士街上格蘭古瓦大獻妙計第二卷_二、河灘廣場第五卷_一、聖馬丁修道院院長第九卷_四、粗陶花瓶和水晶花瓶第九卷_五、紅門的鑰匙第七卷_一、把秘密告訴山羊的危險第十一卷_一、小紅鞋第三卷_一、聖母院第七卷_七、夜遊修士第十卷_七、夏多佩來救援了第九卷_五、紅門的鑰匙第六卷_一、對古代司法界的公正概述第八卷_六、三個人,三顆心第一卷_五、卡西莫多第六卷_三、一塊玉米餅的故事第十一卷_三、弗比斯成婚第七卷_四、’ΑΝáΓΚΗ第九卷_二、駝背,獨眼,瘸子第四卷_三、敲鐘人第十卷_三、快樂萬歲第十卷_七、夏多佩來救援了第十卷_五、法蘭西路易先生的祈禱室第十卷_一、聖貝爾納修士街上格蘭古瓦大獻妙計第三卷_一、聖母院第七卷_八、臨河窗子的妙用第七卷_六、大街上罵人後患無窮第五卷_一、聖馬丁修道院院長第八卷_四、拋卻一切希望