11 謝爾

週三的清晨,比夏普的車停在了格蘭德門口。

敞開的車門中,下車的是謝爾女士,拿着酒杯軟靠在車座上的比夏普名義上主人——比夏普只是露了一瞬的身影,就被隨後關上車門的謝爾封閉在了車內。

也不知道這樣的一對夫妻,還需要相互忍耐的、在外界的目光下,共同行動多長時間纔會徹底分開,期待吧。

站在前廊上等待的扎克和露易絲,身後是緊閉的格蘭德大門,兩人沒有發表任何意見,介紹過後,伸手往後院示意,指引着客人繞過了格蘭德真正的主體建築,走向倉庫後方,擺放好的棺木。

謝爾也沒有對格蘭德的不禮貌發表任何意見,倒是看着扎克和露易絲的背影,沒什麼情緒的問,“你們結婚了嗎?”

露易絲看了眼扎克,終究不是個適合說笑的情境,露易絲微微朝謝爾點頭保持了嚴肅,“沒有。”

謝爾迴應了,依然沒有表情,“小心點,如果到了那一步,不要隨便籤自己的名字,你會後悔的。”

跳躍性的迴應,但信息量有些大。謝爾的意思似乎是她‘隨便籤名’了,現在後悔了。能籤什麼,惡意的猜測一下,婚前協議。

扎克轉頭看了謝爾一眼,扯扯嘴角,懶得迴應,指向擺好的棺木開始了公事,“按照你的要求,這些是我們選出來的。”

清晨來上班的馬修已經全部擦拭過,此時這些人生最終的歸宿正在東方的陽光下反射着刺眼的光亮。

謝爾隨便指了一個離自己最近的,“就這個了。”如此的隨意。

扎克當然不會說什麼,掀開了棺木,絲絨鋪墊的內襯看起來柔軟舒適,扎克‘背誦’着資料。像個真的殯葬業主人一樣介紹着,“昆因先生的葬禮過後,格蘭德的棺木全部加了夾層。方便不同信仰的逝者遵從自己的信仰……”

這是在說誤傳的印安傳統,塞引魂草到棺木中。雖然可笑。但這確實是從昆因先生的葬禮後,就變成了格蘭德殯葬之家提供的附加服務。誰說扎克對殯葬業不上心!

“隨便。”謝爾沒表情的揮揮手打斷了扎克的囉嗦,“就這副了,你們有什麼東西都加進去就是了,我不關心。”

她並不是真的不關心,大家知道的。

謝爾的視線轉離了扎克正介紹的棺木,“你們還有其它儲備麼。”這女人有了表情,皺着眉。“漢克。”似乎不確定這個名字是否說對,“你們的棺材匠,還會回來麼。”

扎克挑了挑眉,這樣回答,“格蘭德相信警方,格蘭德唯一的前輩會平平安安回來。”

謝爾看着扎克的眼睛,鬆開了皺着的眉心,點點頭,“以我名義預定的墓地,我會定製棺木。到時候你們最好有人可以做。”她思考了一下,然後補充,“你們還要保存好……傑克森……保存好。用你剛說的那個什麼夾層,我不關心你們怎麼做,做好……”

扎克抿着嘴點頭,還在車內的比夏普,他真該來聽聽,自己的夫人在說些什麼。

扎克朝待命的馬修和本傑明招招手,示意將選定的棺木收入室內。阿爾法和幼狼在人前,也只能老實的一前一後,緩慢的搬着棺木。往本傑明倉庫挪動。

“比夏普夫人,接下來去看墓地。”扎克還是用了正式的稱呼。繼續引導行程,“等陽光更盛的時候。我們可以在教堂室內,討論其他內容。”

謝爾點點頭,轉身往後院外走去,扎克以爲她是要坐自己家的車,和比夏普同行,沒想到,片刻後,她又回來了,拉開了格蘭德貨車後座,言簡意駭的說,“他不去。”

扎克有些無語,比夏普到底知不知道,他這樣的行爲除了給對方提供便利外什麼效果也沒有!承接之前的惡意猜測,比夏普是不是太依仗婚前協議了!

當然,這些輪不到扎克來管,發動了貨車,往墓區開去。後面的跟着的比夏普的車直接在轉向墓園的時候繼續直行,開向了教堂。不過估計,他不會操辦任何事情,只會窩在車裡。

沒什麼意外的,謝爾對比夏普家族合墓的選址沒有任何意見,看到比夏普車開遠到看不見,隨便指了一個方向,選定了位置,就開始處理她的私人事務,“去西園。”

扎克轉了方向盤,在西園停下。

扎克看着在西園的昆因家族合墓,那座讓本傑明從北區特意拖回來的大天使雕像太顯眼,想不看到都難。扎克突然想到了什麼,放在了心中。

謝爾的要求多了起來,她以私人的名義預定了兩塊墓地,屬於她的那一塊她到暫時沒什麼意見,但已經相當於明說了,是爲了傑克森準備的墓地,就十分挑剔了。

扎克和露易絲跟在後面,不停的翻閱着格蘭德的殯葬記錄,介紹每一塊她過問墓地,比如這裡的鄰居都是些什麼人……

浪費,不能說浪費,消耗了一次正常的選址的時間,陽光已經徹底熱烈了起來,沒有美食做宵夜的扎克有些昏沉的讓露易絲接管了方向盤。

不想,這小小的換位,讓後座的謝爾注意到了,“你們的配合似乎很好。所有事情一開始都很好,他遇到了點小挫折,你就站出來扛起負擔。小心點。”她明顯是對露易絲說的,“總有一天,所有人都會把你的努力當作理所當然,讓你以爲自己就該這麼做,你就不再是爲了自己活着了。”

露易絲的臉色有些怪異,而扎克,扎克不得不轉頭用非友善的眼神看向謝爾了,“比夏普夫人,注意你的言辭。”

謝爾看了扎克一眼,“我在說實話,你是個善於運用言語的男人。”這麼說有依據,扎克兩次對謝爾展示了他這種玩弄言語、扭曲事實的能力,一次在迴應布雷克帶走傑克森徹夜不歸的電話中,被謝爾教訓了回去;一次是昨天爲了推諉委託,而解構了事實,“哼,我只是在提醒你的女朋友,不要被你的言語欺騙了。”

扎克皺起了眉,昏沉的吸血鬼有些遲疑,自己應該感謝這變相的讚揚,還是斥責她的多事。

露易絲卻笑了,微微側頭,“我記住了,女人要學會保護自己,對吧。感謝提醒,比夏普夫人。”

“不用謝。”謝爾繼續用沒有表情的語氣迴應。然後轉開了頭,看向窗外不斷後退的墓園,不說話了。

10 沒用的傑克森31 夜下吸血鬼26 退出第十二章 毒12 利普是對的第九章 朋友第十二章 同行34 漢克、伊恩21 爲了你6 收音機18 灰色17 瑪麗教堂第二十六章 塞斯35 電話、合影、電話7 葬禮、集會27 車第二十四章 史密斯莊園24 格蘭德的禮物13 一步天堂13 告辭19 墓園七人24 離開30 遲到的晚餐第十二章 被綁架的警探1 幻人10 韋斯的要求11 比夏普、赫爾曼第十五章 神父第一章 吸血鬼的危機20 格蘭德的客人1 偶像的粉3 情節2 打斷的思考第三章 委託第二十六章 推薦第二十六章 基路伯和囚徒9 警探、阿爾法、吸血鬼第二十四章 如果5 錯開第二十三章 矛盾24 決定、沒頭緒29 審查14 利普的最後提示第十四章 異族們第八章 獵人19 要求和委託13 後半夜第八章 格蘭德之家5 行業交流6 收音機10 兄弟16 數字17 療養院5 行業交流13 委託3 伊克斯頓20 格蘭德的人1 萊莉第十三章 諾第二十七章 先戰吸血鬼與男孩29 結案15 被打斷的醜惡第四章 來臨的候鳥25 布萊恩、寇森第二十三章 矛盾vii終 紙上的故事第六章 盒第八章 棺木中的吸血鬼第三章 事件29 分工8 南區警局7 莊園21特權我的朋友麥迪森25 清晨與昨天2 ‘本傑明’18 不能發生的版本6 前往西區6 異族的縫隙第十九章 支票1 歸來20 搭檔、電話1 列車14 委託第十八章 美滿的家庭10 早餐之前第二章 猶豫9 真相10 北園23 貝奇某旅館214 客人10 眷屬第十二章 非人第十六章 靈魂18 電話18 來到格蘭德的兩方23 帕帕午夜27 應得第七章 流浪漢