第22章 凱爾特戰車

“幸福來源於品德。”——斯多葛學派教義

※※※

“諸位,理論上你們這些人上了戰場,是沒有糧餉乃至撫卹的,只是通過服役來換取次等公民權而已。但我不同,我依舊發給你們糧餉,立功者還能享受更多的利益,這樣你們退伍後即便沒有安置田地,也能積攢些許資產,能結婚生子。不過我需要你們忠誠和鮮血的回報,你們都是向努馬王宣誓過的,別忘記誓言。”隨後,李必達把小霍騰休斯喊到面前,授予他一根金鍊掛在胸甲前,“現在我們暫時收縮編制爲一個輔兵大隊,這位雖然年齡不到,但算了,他即刻就是資深百夫長兼營官,這位脾氣可以暴躁,在戰場上可以身先士卒,但你小霍騰休斯,不能隨意毆打體罰兵士,得按照軍團的章程行事。”接下來,李必達將手舉起,“我現在是遠西班牙行省的臨時財務官,我有行使範圍內的司法和募兵之權力,茲決定,本輔兵大隊成立由十人組成的委員會,該委員會負責解決兵士和上級間的矛盾,可向本財務官提出薪資問題、戰利品分配其他方案,但十人委員會不參與任何作戰事務,作戰時一切都要聽從本人或資深百夫長的。”

原來,凱撒在趕鴨子上架同時,爲了李必達能便宜行事,就給了個“行省臨時財務官”的職務,這個財務官名義上是管金錢的,但也可以管理職權範圍內的民政軍事,算是總督的下層輔助官。

聽到財務官閣下說出這個命令,所有的輔兵們都驚呆了,他們之前的身份,大部分是奴隸,何爲奴隸,就是工作生活都以奉主人命令爲準則,現在李必達授予他們自己管理自己的權利,還要單獨析出個委員會金庫,讓他們擁有處理部分戰利品的資格。有的輔兵忍不住,歡呼了起來,他們紛紛打聽,財務官需要他們執行什麼樣的任務。

“一個集市日後,我們除了派少數人員留守意大利伽,籌措冬營所需物資外,整個大隊隨我北上,前往奧西爾,執行募兵的任務。”李必達有意把這個任務給單純化,他自然明白越過奧西爾,深入維頓尼山區的募兵,意味着什麼,現在能在意大利伽準備好,就不要害怕耽擱時間,磨刀不誤砍柴工。

次日,李必達就讓薩博凱穆斯引着他,去觀看城中各鐵匠處的情況了,薩博凱穆斯認真地向他表示感謝,說母親很喜歡那把凱爾特長椅,隨後很認真地建議,這種低賤的事,不應該一位財務官親自關心。“不,我親愛的薩博,我得看看這些劍和頭盔是否簡單耐用,因爲它直接關係到我兵士在戰場上能否活着回來。”

鐵鋪的列架上,李必達看到鐵匠們已經擺出了不少事先就打造好的成品,相比較羅馬的繁飾華美的風格,這種凱爾特的劍和盔都樸素,帶着簡潔流暢的曲線,李必達把青銅圓盔舉起內外看了下,外表渾然,內裡還有皮革內襯,頂端有小鉚釘,用來固定羽翎用的,而木柄雙刃長劍份量雖沉,但握在手裡覺得受力十分均衡,這設計與鍛打的功夫絕不是三腳貓的工人能掌握的,但現在也只能指望那幫新兵用這玩意兒來劈砍了,有些暴殄天物的感覺。

這些凱爾特或伊伯利亞人的後裔不錯,不但技藝優良,而且做工和要價都比較厚道——羅馬和希臘世界那種奸詐習氣,暫時還沒滲到這兒來。

李必達滿意地擱下長劍和匕首,這時他突然看到了在鐵鋪的場院角落,幾個夥計正在忙活着一輛類似車子的東西,周圍全是坩堝、小模具,李必達饒有興趣地上前詢問,薩博凱穆斯就充當交流翻譯,熟絡後那幫夥計很自豪地指着車輛,說這是送給奧西爾城部落祭司豐收儀式用的,前輪是岑木做的,後輪則是榆木和楓木,外面關鍵部位包覆大大小小而精密的鐵或青銅箍,與固定物體的銅鏈,到時候這小型四輪車不但要流暢地行駛,還要在上面承載個手舉青銅大缸的女神銅雕,祭司要圍着站在四面,殺死只牡鹿,把它的肉與血放入缸中祭祀。

李必達很是讚歎這車輛的設計,俄而便問:“這四輪車穩當性如何。”

那些夥計便說,“這種車有輪軸、輪輻,外加可以轉向的車軛,兩批伊伯利亞馬拉着,熟練的車伕可以駕馭它在陡坡上急上急下。如果有要求,我們還能加上提速和減速的青銅樞紐,但價格也不便宜,一般是用來部落祭祀,或貴族殉葬用的,戰場上的武士,大多駕着簡便而粗陋的木戰車。”聽到這話,李必達就覺得羅馬城裡那些牛拉的實心輪車,或連座椅都懸空的輕馬車,和這凱爾特人馬車比起來,着實弱爆了,他的心中突然萌生了個想法,一個大膽的想法。

“這種車,我可以預訂四輛,兩輛四輪的,兩輛雙輪的,但不需要華美的雕刻和包裹,只要保證基本的功用就行。每輛要兩千第納爾?好的,好的……儘快完成,可以集中全城的匠師來加工,還有我有個想法,要和你們商議下。”隨後,李必達就在薩博凱穆斯滔滔不絕的翻譯和越來越詫異的表情下,把要求給夥計與匠師說了,鬧得對方也是納罕,但既然主顧這樣要求了,還有什麼可說的呢?

李必達的腳步匆匆,薩博也在後面奮力跟着,庫里亞議事廳內,幾名奴隸再也沒辦法怠工了,都在哈巴魯卡的帶領下書寫信件,來去忙個不停,一排郵驛員立在當場,隨時等着把這些信件派發出去。

“這是總督閣下的徵稅文件嗎?”薩博凱穆斯走進來,問到。

臨時財務官點頭,隨後自哈巴魯卡手裡接過一個樣板,看了會兒,補充着說:“附加款項別忘記寫上去,那就是這個稅務準則保持一年不變。”

看到薩博凱穆斯很好奇的表情,李必達便把樣板送了過去,對方看了下,不由得失聲說:“行省義務民繳納十分一,羅馬殖民市不用繳錢幣稅,可以用戰備物資來代替。天啦,財務官閣下,你這麼做,凱撒總督知道嗎?”

薩博的詫異不無來頭,當時羅馬派往行省的總督,往往在“抽籤”決定去何處時,爲去富饒省份行駛大量的賄賂,所以在任期上會變本加厲地盤剝行省。之前的喀提林、維勒斯莫不如此,在各地行省內的人羣,一是政治待遇爲“外國臣民”的行省義務民,大多是土著民,他們必須要繳十分一的收入;二是羅馬移民組成的殖民地,有免稅的權利,但卻有入伍從軍的義務。因爲總督手裡有操控“稅收槓桿”的大權,爲了搜刮方便,以彌補謀取官職帶來的債務,順便也爲自己謀取財富,總督在稅收方面往往“花樣百出”,僱傭大批包稅人竭澤而漁,最終義務民的納稅數額遠遠不止十分一,而是能達到三分一乃至二分一之多,這也是偏遠行省屢次爆發反抗起義的原因(米特拉達梯六世就是利用這個,鼓動小亞細亞對羅馬人發起戰爭)。

這時,財務官居然真的按照十分一的準則收稅,才讓薩博凱穆斯感到莫名驚訝,李必達笑了下,“也有附屬條件,奧西爾到意大利伽的各部落,必須在十分一的基礎多繳納百分之十五的‘血稅’,可以用金錢,可以用斗篷、羊皮、武器等實物,也可以出壯丁從軍。但這相比其他總督來說,也是極輕的負擔了。”

“出人?怎麼出。”

聽到這個疑問,李必達又從哈巴魯卡手裡拿來一塊寫字板,年輕人看了下,上面都是換算的詳細規則,一把劍值多少錢,一件羊皮值多少錢,一桶橄欖油值多少錢,一匹馱馬值多少錢,一個壯丁值多少錢,換算血稅起來十分方便,更謹慎地是,上面還明確規定,不要繳銅錠和野生動物來充數,因爲只有鑄幣廠和動物園需要這個,只能在規則規定的物資種類裡選擇。

結果,得到信件的周邊部落很歡欣鼓舞,在短短數日內就把稅收以及附加的血稅交齊了,丘尼伊部落處在山區,便送來了一百五十名輕裝散兵和六十名騎兵;卡法部落比較富裕,就送來了批橄欖油與羊皮;康尼斯多吉斯人則送來大量的鐵釘和刀劍……

至於剛纔薩博凱穆斯所關心的,我這麼幹凱撒知道不知道的話題,起碼不是我現在所要關心的,只要能組建一支精銳軍團,我就能從奧西爾打到紐曼細阿,劫掠的錢財足以平衡收入。

搞妥當後,李必達便留下了腓尼基人在城市裡籌措物資,安置倉庫,其餘的主力人馬,現在共有四百名步兵,一百名騎兵外加兩百名投射散兵共七百人,外加幾乎同等數量的軍奴、匠師,還有少量的炮兵、工兵及六門弩炮上路,朝着奧西爾城浩浩蕩蕩進發——李必達採取了薩博凱穆斯的建議:奧爾西外五十斯塔狄亞,有處叫基密拉的山村,有密林、高地和很好的泉水,並且扼守通往維頓尼的道路,可以在彼處構築冬營陣地,藉此爲跳板基地,前往維頓尼募兵,或戰爭。

行程裡,李必達強令各營帳隊(經過一個集市日的集體生活,兵士十人委員會,已經挑選出各營帳隊的十夫長,這些人不是勇猛強壯的,就是年老富有眼光的)遵循行軍隊列,把輜重與馱馬保護在中間,不得有絲毫疏忽,違令者扣發百分之三十的薪資:選出十夫長的同時,李必達巧妙地通過十人委員會,又做出了薪資每隔四個集市日(就是一月)發一次的命令,改革了其他羅馬軍團半年乃至一年發放一次的慣例,李必達認爲這樣既可以讓兵士安心崗位勤務,也能約束他們的心性,一旦半年發放一次,他們絕對會把金錢虛擲在賭桌和妓女上,並且對官長的忠誠和服從也發生動搖。

所以,各營帳隊行進的步伐和整齊性,都讓李必達甚感滿意,在三日後他們經過奧西爾城時,並沒有驚擾當地的居民,而是直接抵達基密拉,命令所有的官兵,不分官階職務,一起舉起鏟子與十字鎬構築營地與牆壘,李必達搞了雙子營:兵士們集中居住在高坡上的營地,軍奴與騾馬集中在下面開闊地營地,之間有甬道與壕溝環繞連接。

立營後不久,凱撒的傳令騎兵就馳入了營地中,李必達叫人把這位兵士拖下來,責打了十棍,然後才拆開了信件,取出了犢皮紙,上面的命令是:以一個冬季爲限期,招募兵士,開春後必須以一個滿員軍團的面貌,向紐曼細阿掃蕩挺進。

“我們有一個冬季的時間,可以整訓,閣下現在的軍容是不能面對任何強度的戰鬥的。”薩博建議。

“不,整訓到兩個月就可以,隆冬時刻我們就進入維頓尼!”李必達把鍍金指揮棒往桌面上擊打着,他心中多少堵着氣,一口被人忽視的惡氣,我憑什麼不能指揮正規的軍團?既然凱撒你給我這個自主行動的機會,我就做到最好,讓你見識見識。

接下來的日子裡,在保證充足的食物和薪資條件下,李必達的訓練達到了嚴苛的地步:他每日在早晨不斷地要求步兵出營拉練,下午二時晚餐結束後,步兵們繼續要圍着營地挖掘長壕溝並壘起半牆,壕溝的標準十分嚴格,深度必須是九羅馬尺,寬度則是十三羅馬尺,剖面是倒立的三角形,完成後立刻把它給填滿,第二天周而復始地繼續挖掘。牆壁也是一樣,他會要求步兵臨時用磚石,在規定時刻內壘起道封鎖牆,而後再拆卸掉,不定時再壘。

至於散兵與騎兵,李必達採取了散養的態度,他讓這些人每天疾馳在樹林、深澗和陡坡上,練習盤旋馳騁的技巧,用投石和獵矛追逐伊伯利亞半島到處皆是的兔子與鹿,甚至財務官本人也不憚別人嘲笑他尚顯稚嫩的騎術,堅持和這些人經常相伴出去圍獵,他知道圍獵便是和平時的戰爭,所有戰場上的技巧都能在這種活動裡學習到,還有騎兵和散兵們間緊密的配合協同。

另外,他還要求軍奴們飲用燒沸的水,並在肉食裡放鹽,這樣能有效防止瘟疫的發作和流行,避免不必要的減員損失,來迎接不久後的戰爭。

“快點,再快點!”小霍騰休斯氣勢洶洶地在營地校場上,責令着弩炮前大汗淋漓的炮手們,兩名炮手在急速地扳動扭力把手,把雙臂槓桿的弦往後牽引,在兩側半跪的另外幾名炮手急忙往炮膛滑槽裡填放重型標槍,發條筒發出咔噠咔噠的聲音,而後“咚”的一聲響,標槍急速飛出,滑行了好長時間才停下來。

旁邊的李必達和薩博凱穆斯用水時計覈算了下,對整個操作時間尚感滿意,薩博建議道:“爲了縮短弩炮發射時間,可以給每門增加熟練人手,分工協作,不過財務官閣下,我很好奇你爲什麼會對這個如此執着。”李必達說,“發射時間縮短,就能持續不斷地削弱敵人的隊形,後繼人馬可以更容易地突破敵人的防線,我們隊伍的鬥劍術並不理想,只能更多依靠火力了——說到這個,我準備在奧西爾招募人手,增設更多的弩炮,第一步就是給整個隊伍加到十二門弩炮。”這個要求也讓薩博感到驚訝,這幾乎是標準弩炮裝備數量的兩倍到三倍了。

最終,待到事先訂購的四輛凱爾特戰車,能夠在李必達部下的駕馭下,帶着轟隆聲,在平坦開闊地進退自如時,李必達決心帶領部隊,離開基密拉營地,朝維頓尼地區進發了!

當時已是冬季,“百里香”(暫定)軍團的第一大隊(也只有這個大隊),兵士們都蒙着厚實的羊皮,踩着積雪,在薩博凱穆斯的指引下,越過一處隘道,突然出現在維頓尼與奧西爾接壤處的邊境幾個鄉鎮前。

“這兒是埃利珊那、阿薩和奧克特拉博三個鄉鎮部落,這些蠻族在這場戰爭裡的態度,和大部分維頓尼人相似,曖昧不清。還請閣下要注意。”看到李必達呼着口氣,全身着甲,安坐在小几上時,旁邊十分認真的薩博便提醒到。

遠方的山脈和原野,都是白皚皚的一片,鄉鎮和村落矗立在如藍色天鵝絨般潔淨的冬季天空下,李必達屬下七百名兵士,列成了嚴整的戰鬥隊列:帶着投石索和棒投器的散兵是第一橫隊,右邊密林邊是ala騎兵,其餘的從頭到腳都凱爾特化的步兵,手持長劍,舉着狹長的橢圓盾牌,列成了左翼、中央和預備三個鬆散方陣,全都站在雪地上,李必達則和旗標扈從、號手立於被隊列環衛的處高坡上,他讓所有的扈從都脫下羊皮斗篷,在陽光下露出精銳而閃光的胸甲與頭盔。

最後,三個鄉鎮派出了手持橄欖枝,披着狼皮的使者,這些使者穿行過了軍陣,驚恐的眼神東張西望,隨後走上了高坡,跪拜在了李必達的面前,張嘴就聲稱己方並沒有違背羅馬人的《老格拉古法》,但李必達的語氣卻很嚴厲,說他們的鄉鎮在得到總督徵收血稅的文書後,卻根本沒有獻上任何貢物,也沒有派僕從軍來追隨,另外李必達指着他們的鄉鎮聚落說,他們圍起了高聳的木牆作爲防禦工事,這是用武力在威脅奧西爾等殖民城市,必須要立刻拆毀。

那使者辯解道,說《老格拉古法》並沒有禁止部落建設衛護自己的城垣,維頓尼山區多是綠林馬匪,他們這是在保護自己。

“那就回去告訴你們的長老們,我們可以簽訂個新的條約,你們三個鄉鎮部落,即刻交出六百名壯丁來,和三十名貴族的子女當作人質送往奧西爾城,我可以既往不咎!”李必達威嚇道。

這個條件,就算是手持橄欖枝的使者也按捺不住了,他高聲抗辯到這是你們羅馬人強逼我們走向戰爭的伎倆,李必達隨即就命令扈從,把那個抗辯的使者的給殺死了,並把其他人驅逐回去,說我現在就宣佈戰爭的開始。

最首當其衝的是靠在一處小型湖泊邊的阿薩鎮,李必達的部衆很是快速地穿過平原和田地,這得益於他們在前兩個月在基密拉營地裡集訓的效果,把阿薩對外的通道給封鎖死了,而騎兵們則在更遠處遊動,偵察着另外兩個鄉鎮的動靜。

阿薩城寨的圍牆前,十二門弩炮排成一列,每門弩炮由六名炮手負責操作,不間歇地把石彈,傾瀉到圍牆的某個點上,很快那面木牆就碎屑橫飛,搖搖欲墜,李必達的部衆則模仿凱爾特人,晃動着手中的長劍,發出恐怖的呼號聲。

阿薩鎮裡點起的告警烽火,並沒有讓另外兩個鎮子同仇敵愾,李必達的突然發難,讓他們措手不及,驚慌下放棄了對抗的希望(奧克特拉博與埃利珊那以爲李必達這批人馬,不過是支先遣隊罷了),就打開城門,攜帶着女人、孩子和輜重,朝維頓尼山區蜂擁逃亡,準備去借助剽悍而強大的辛克雷人,與羅馬人對抗。

沒過一刻鐘時間,阿薩城的圍牆就被集火轟塌,城塞裡的壯丁們拿着武器,吶喊着自缺口處殺出,要防備羅馬人涌入,但李必達的散兵們上前,在一個弗隆的距離外,揮動着投石索與棒投器,把銳利的石塊如雨般砸向了缺口,城中壯丁們根本出不來,就在缺口處擠成一團,被投石和標槍打得屍體和傷員堆成了座小山。銳利的號聲響起,李必達們的步兵預備隊接替戰鬥,吶喊着挺着長劍(小霍騰休斯教導了很長時間,才讓他們懂得用劍刃對着前方,而不是左右揮舞亂砍,這樣只會傷及友軍),舉着盾牌踏着阿薩人的屍體,衝進了城寨。

也許在戰場上時間久了,李必達的心變得冷酷而堅硬了,他突然發動這場小規模的戰鬥,就是要屠滅幾個牆頭草部落城寨,來恫嚇維頓尼地區,他似乎不願記起,當他穿越時羅馬的百人隊攻陷卡拉比行宮時,在裡面是犯下了何等醜惡的罪行。但現在於李必達的眼中看來:戰爭就是屠戮,兵士既然願意用劍殺死你的敵人而不是你,實現你的目標,你就必須要補償他們,這是任何時代都亙古不變的法則。

阿薩城迅速被勝利者佔領,焚燬,殺戮。裡面的貴族男女全部被殺,倉庫裡的糧秣和錢物三成就地分贓,三成進入十人委員會的金庫,三成運回基密拉,一成納入李必達私人腰包。還有數百名活下來的男女,全被送到奧西爾城,販賣爲奴。

但對於另外兩個逃跑的鄉鎮,噩夢仍未結束。

第15章 馬加拉的老嫗第10章 怪物之初啼第11章 反伏第29章 孤獨第28章 整編第13章 大祭司的處決第10章 宣戰第13章 馬塞利亞的執念第3章 神意第8章 紫帆海盜第4章 阿米蘇斯之炎第11章 少凱撒第33章 返航第15章 準兵變第2章 鬥劍第19章 兩線馳戰第29章 疑惑第17章 合圍第10章 步騎並進第12章 決戰前夕第15章 馬加拉的老嫗第30章 王冠墜地第11章 奇諾多夏 奇諾多夏第33章 返航第3章 神秘三腳架第4章 穴攻第29章 孤獨第31章 石頭落地第27章 繒彩的路第8章 一天內的領養第7章 費蘇萊·阿里米隆第9章 對峙第17章 亞耳港的來客第13章 盡情反攻第11章 神之友第18章 布魯圖的指責第13章 大祭司的處決第25章 首攻必我第13章 馬塞利亞的執念第24章 朱巴王的戰象第32章 大船第15章 舊港海戰第33章 主宰者之名第8章 紫帆海盜第26章 分疆裂土第20章 毒與刺殺第21章 對饕餮的許諾第30章 阿庇斯的方案第6章 私人接觸第16章 菜單第22章 勾當第20章 救火第9章 對峙第2章 舌尖上的火與劍第23章 軍中競技會第10章 帕福斯之圍第33章 孔狄西烏斯的答覆第9章 圖裡努斯到來第32章 三月十五第3章 謀劃第18章 黎克達尼亞第30章 預言家與宴會第26章 分疆裂土第6章 來自帕提亞的使者第11章 黛安娜女神的母牛第26章 狄奧圖索斯第2章 安東尼的哀求第7章 交鋒第21章 渡河第30章 庫里奧的拜謁第15章 痛風第2章 安東尼的哀求第28章 艦隊入港第22章 王室葬儀第7章 鴻溝之吻第19章 普里阿普斯的祭禮第25章 蘇雷納的凱旋第21章 渡河第21章 解放第16章 堅守第7章 受命第10章 重立的盟約第4章 宴會上的西塞羅和喀提林第15章 亞歷山卓申訴團第26章 真相第26章 維愛山血戰第15章 痛風第27章 追擊之橋第9章 對峙第26章 衆怒第33章 返航第10章 帕福斯之圍第8章 彈壓祭壇第29章 父與女第34章 破營立營第29章 索官第29章 掃蕩第4章 阿米蘇斯之炎第12章 推進的戰線