家養公雞和風信公雞

有兩隻公雞,一隻在垃圾堆上,一隻在屋頂上,兩隻都很自高自大。可是誰更有能耐呢?請告訴我們你的意見……然而,我們保留着我們的意見。

雞場那邊有一道木柵欄,與另一個院子隔開。那個院子裡有一個垃圾堆,垃圾堆上長了一條很大的黃瓜。她自己很明白,她是發酵土裡長出來的東西。

“這是生就的!”她內心這樣說着。“並不是什麼東西都可以生成黃瓜的,世上也應該有別的有生命的物種!雞、鴨,還有鄰舍院子裡那一羣,也都是生靈。我這會兒看見木欄上有公雞,和高高在上連咯咯叫都不會更不用說喔喔啼的風信公雞比,他的確另有一番意義!那風信公雞既沒有母雞,也沒有小雞。他只想着自己,滿身銅綠!不行,家養的公雞,那纔算得上是公雞!瞧他邁步的那個樣子,那是跳舞!聽他打鳴,那是音樂!他所到之處,人們就明白什麼是小號手!若是他跑到這裡來,若是他把我連葉帶杆一起吃掉,若是我進了他的身子裡,那真是幸福的死!”黃瓜這麼說道。

夜裡天氣壞得可怕極了,母雞、小雞,連帶公雞都找不到躲避的地方。兩個院子中間的那道木欄被吹倒了,發出很大的聲音。屋頂上的瓦也落下來,但是風信公雞卻穩穩地站在那裡,連轉都不轉一下。他不中用,然而他年輕,是不久前才鑄出來的。而且頭腦清醒,遇事不慌。他天生老成,不像那些在天上飛來飛去的諸如麻雀、燕子之類的小鳥,他瞧不起他們。“唧唧喳喳的鳥兒,小不點兒,普普通通。”鴿子倒挺大,閃閃發光,很像珍珠母雞,看去也頗像某種風信公雞。但是他們太胖了,笨頭笨腦,一門心思只想着啄點東西進肚皮裡去,風信公雞這麼說道,交往之中他們還總是令人厭煩。秋去春來的候鳥來拜訪過,談到過異國他鄉,談起過天空中鳥兒成羣結隊地飛行,談起過猛禽攔路行兇的可怕故事。頭一回聽,這都很新鮮有趣。可是到後來,風信公雞明白了,他們老在重複,總是講同樣的事兒,很是令人煩心!他們一切都叫人煩心。沒有可交往的,誰都是死板板的,毫無趣味。

“這世界真不行!”他說道,“什麼都無聊透頂!”風信公雞像人們所說的那樣,對什麼都膩味了。黃瓜要是知道的話,她一定會覺得很有趣。但是她的眼中只有那家養的公雞,現在他已經到了她的院子裡來了。

木欄被吹倒了,可是雷電已經平息。

“你們覺得那一陣子喔喔啼如何?”家養公雞對雞婆和雞仔說道。“有點粗聲粗氣,一點兒不雅緻。”

雞婆帶着一羣雞仔闖到垃圾堆上,公雞像騎士一般邁着大步來了。

“菜園子里長出來的!”他對黃瓜說。從這麼簡簡單單的一句話裡,她體察到了他的高度涵養,卻忘了他正在啄她,正在吃她。

“幸福地死啊!”

來了一羣母雞,來了一羣小雞。只要有一隻跑動,另一隻便會跟着跑起來。他們咯咯地叫,他們唧唧地叫,他們瞅着公雞,爲他感到驕傲,他是他們一族。

“咯咯、勒咯!”他啼了起來,“我在世界的雞場裡這麼一叫,小雞馬上便長成了大母雞。”

雞婆和雞仔咯咯唧唧地跟着叫了起來。

公雞接着宣講了一個大大的新消息。

“一隻公雞能生蛋!你們知道嗎,蛋裡是什麼玩意兒?裡面是一隻爬蟲怪①!誰見了它都受不了!人類都知道這事,現在連你們都知道了。知道我身體裡懷着什麼!知道了我是所有雞場裡一個什麼樣的棒小夥子!”

接着家養公雞拍拍翅膀,挺起自己的冠子,又啼了起來。所有的雞婆,所有的雞仔都哆嗦了一下。但是,他們都爲自己同類中有一個所有雞場中最棒的小夥子而驕傲。他們咯咯地叫着,他們唧唧地叫着,好讓風信公雞聽見。他聽到了,不過並沒有因此而動上一動。

“一派胡言亂語!”風信公雞內心這樣說道。“家養的公雞從來也沒有下過蛋。我沒有那個興致,要是我願意的話,我滿可以生一個風蛋!可是這個世界不值得有什麼風蛋!全是胡說八道!——現在我連這麼立着都不高興了。”

於是風信雞折了。不過他沒有把家養的公雞砸死。“當然他是這麼打算的!”母雞說道。這篇故事所含的教益又是怎麼說呢。

“與其活得膩味折掉,倒還是啼啼叫叫的好。”

①丹麥有這樣的迷信,說有個怪物,雞頭蛇身。它一眨眼便能嚇死人。

誰是最幸運的雪人一個星期的每一天舞吧,舞吧,我的玩偶跳高者金黃的寶貝一本不說話的書她是一個廢物老路燈筆和墨水壺區別搭郵車來的十二位沙岡那邊的一段故事一個星期的每一天沼澤王的女兒老約翰妮講的故事大海蟒茶壺姨媽屎殼郎跳吧,舞吧,我的小寶寶墓中的孩子“真可愛”天國花園伯爾厄隆的主教和他的親眷茶壺風車家養公雞和風信公雞牙痛姨媽天上落下來的一片葉子一枚銀毫一家人都怎樣說曾祖父民歌的鳥兒普賽克舞吧,舞吧,我的玩偶最難令人相信的事安妮·莉絲貝特夏日癡風所講的關於瓦爾德瑪·多伊和他的女兒們的事小精靈和太太在遼遠的海極茶壺香腸栓熬的湯①冰姑娘(上)屎殼郎沙岡那邊的一段故事家養公雞和風信公雞字母讀本一家人都怎樣說狠毒的王子(一個傳說)瓦爾都窗前的一瞥隱存着並不就是被忘卻荷馬墓上的一朵玫瑰風磨墨水筆和墨水瓶銀毫子墓中的孩子完全是真的一個貴族和他的女兒們民歌的鳥兒蝸牛和玫瑰樹伯爾厄隆的主教和他的親眷教父的畫冊狂風吹跑了招牌茶壺誰最幸福最難令人相信的事安妮·莉斯貝孩子話演木偶戲的人你能琢磨出什麼沼澤王的女兒演木偶戲的人你能琢磨出什麼風所講的關於瓦爾德瑪·多伊和他的女兒們的事園丁和他的貴族主人隱存着並不就是被忘卻風磨錢豬在遼遠的海極貝得、彼得和皮爾沙丘的故事茶壺蝴蝶新世紀的繆斯“真可愛”藏着並不等於遺忘陽光的故事伯爾厄隆的主教和他的親眷爛布片在幼兒室裡守塔人奧列踩麪包的姑娘爛布片樅樹最難使人相信的事情彗星在遼遠的海極跑得飛快的東西