5月2日 星期二
親愛的凱蒂:
星期六晚上我問彼得,要不要跟爸爸說說我們的事情,他想想後說可以。我很高興他能同意,因爲這樣表明他是個誠實的男孩。
我趁下樓和爸爸打水時告訴爸爸,最近我和彼得關係比較親密,當時爸爸只是簡單提醒我應該小心一點。沒想到星期天上午爸爸把我叫到他跟前說:“安妮,我又想了想你說的話。”他這麼一說我感覺有些害怕,“在這兒,在這幢房子裡,我一直以爲你們只是朋友。彼得愛上你了嗎?”“噢,當然沒有。”我回答。“你知道我很理解你們,但你得剋制。不要這麼頻繁地上樓,不要去鼓勵他做你做不到的事情。這類事情總是男人先主動,但女人可以約束他。在正常的情況下就大不一樣了,在你自由的時候,你總能看到別的男孩和女孩,你隨時都可以擺脫開,可以去做遊戲,做各種各樣別的事情。但在這裡,如果你們天天膩在一起,你就是想擺脫都擺脫不了。小心點,安妮,不要太認真了!”爸爸從各方面給我進行了分析,而且還說要找個時間和彼得好好談談。昨天,彼得和我說起了與我爸爸談話的情形。“你爸爸認爲,咱們的友誼關係遲早會轉變爲愛情。而咱們這種年齡還不適合有深入發展,因爲咱們還不能對自己的所有行爲負責任。但是我對他說,請他放心。”
爸爸現在不希望我晚上老往樓上跑了,但我不願聽他的。不僅僅因爲我喜歡和彼得待在一起,我已經告訴彼得我信任他,我也想向他表明這一點,假如我老待在樓下又怎麼能做到這一點呢?不,我要去!
與此同時杜塞爾醫生也給自己找了臺階下,星期六吃晚飯時他用優美的荷蘭語向凡·達恩先生道了歉。凡·達恩先生的回報也很夠意思,杜塞爾醫生起碼花了一整天才記住了他那篇演說稿。
星期天是杜塞爾醫生的生日,過得很平靜。我們給了他一瓶上等的一九一九年的葡萄酒,凡·達恩夫婦(現在總算能送東西給別人了)送了一瓶酸辣泡菜和一盒剃鬚刀片,克萊勒送了一罐檸檬醬給他,梅普送了一本書《小馬丁》,愛麗則送了他一盆植物。做爲壽星,杜塞爾請我們每人吃了一個雞蛋。
你的安妮
(本章完)