隨着納格法爾號停靠在洛斯貝格鎮外的碼頭上,一大羣早已穿好了最得體衣服的傢伙們頓時呼呼啦啦的圍了上來。
這些傢伙雖然穿着農人和商人的衣服,但看其懶散的姿態和手裡提着的酒瓶,
以及他們那混亂的吆喝聲,就知道他們都是本地的海盜們。
“咦,這倒是奇了怪了,怎麼一個個還要換上正經人的衣服?海盜帽也不帶了?
在幽靈船船腦邊,剛剛擦完甲板的吼少俠提着個水桶,扛着拖把站在那看新鮮。
他在人羣裡見到了好幾個獸人老海盜。
這些傢伙混在一起不仔細看的話,很容易誤以爲這裡就是個普通的海岸小鎮與一羣“熱情”的鎮民們在碼頭閒逛,
碼頭周圍現在也已經停滿了十幾艘商船,都打着沃頓貿易公司的旗子,一羣狐人水手們正百無聊賴的坐在船舷上喝酒聊天。
還有些船隻正在卸貨,船板上還有些打扮洋氣的客人們走下船來。
他們一上岸就會有專人接待,又有穿着體面衣服的海盜們駕着馬車專門將客人們送往北島,在碼頭上還有些“黑心商販”始祖龜在售賣各種本地“工藝品”。
他們撐起簡陋但很有海島風格的棚子,在自己的攤位上擺着一水的海盜風格衣服、三角帽、刀劍以及一些來路不明但很外形唬人的贓物。
還有些剛上島就喝得醉酥的男性客人,在一羣打扮的花枝招展的本地特殊服務業的小姐姐的陪同下,在那些攤位裡大呼小叫的玩着龜殼遊戲。
看到這熱鬧又有序的場面,這下連吼少俠都明白了,
原來本地這些海盜們,要在今天負責運送客人進出托爾巴拉德,順便以“正規手段”在這些客人們身上狠宰一筆。
“噴噴,能讓一羣臭海盜們這麼聽話,看來島上那位神秘的總督夫人很有手腕嘛。”
吼少俠大大的感慨了一句,提着自己的水桶和拖把進了船艙,又看到自己的好兄弟德拉諾什也在換衣服。
他放下水桶疑惑的問到:
“人家魔法學院開學典禮,和我們獸人有什麼關係?你也要去參加嗎?"
“不是我。“
德拉諾什從旁邊拿起一套衣服丟給加爾魯什,說:
“是約林,他也是這一屆術士學院招募的新生,雖然已經和邪眼大師學習了很久,但今天是他正式入學的日子。
我們不去參加儀式,但我們要把他送去術士學院登記,他要開啓自己的求學生涯了,蓋亞安祖母聽到這個消息肯定會很高興。
還有阿格娜,她也要去薩滿學院學習。
不過那是個小學院,聽說那裡的導師都是輪換制的,而且她的同學們是一羣淒涼之地來的半人馬,還有一些從黑石山來的年輕獸人。
你別告訴我你不去?”
“啊,那我抓緊時間收拾一下了。"
吼少俠突然想起來。
前幾天在海上漂着的時候,阿格娜確實告訴過他這件事,但他這個腦子癡迷於錘鍊武技結果把這件事拋到了腦後。
現在有德拉諾什提醒才反應過來。
雖然吼少俠一心追求戰士的至高力量,但他到底不是個真正的鋼鐵直男。
以他和阿格娜兩小無猜,青梅竹馬的關係,
又一起在納格法爾號上挨訓一起戰鬥,他雖然年紀輕輕,但躁動的內心也已經有了歸屬。
送女朋友上學這種事,他義不容辭啊!
而就在獸人五小準備的同時,布萊克也晃晃悠悠的來到了船舷邊,船長大人今天罕見的穿上了他那套已經很久沒有穿過的腐蝕者法衣。
一身深紅色的長袍還帶着點綴骷髏的邪惡肩甲,又有繁瑣黑暗的墜飾懸浮於脖頸後方,行走時一陣陣暗影魔力震盪纏繞,讓地面的影子都拉長扭曲。
完美的透露出一個大術士應有的冷酷殘忍的氣勢。
不過帥歸帥,但以布萊克的實力而言,這套給暗影議會的術士設計的法袍已經有點配不上他的身份了。
他這樣享譽魔法界的學派首領應該有更奢華更強大法袍,蘇拉瑪的魔法裁縫們也很願意爲他服務。
但海盜依然保留着它。
除了他自認爲是個念日的人之外,還因爲這套法袍的面部是全覆式的設計,暗影包裹着面目讓誰也看不到布萊克的臉,
給他增添了神秘氣質外,還能有效的保護他的身份,
“唉,瞧瞧凱瑟琳女士多厲害,她能把這羣桀驁不馴的臭海盜變成服服帖帖的良民,哪怕只有一兩天的時間。“
布萊克走下船板,左右打量着四周那些海盜們,對身旁穿着精靈風格的禮服長裙作爲自己今日女伴的塞菲爾小聲吐槽道:
“我可以把一羣農夫變成海盜,但我的媽媽大人能把海盜變成農夫,她可比我厲害多了。”
“凱瑟琳夫人確實很厲害。”
專門把頭髮整理了一下的塞菲爾迴應到:
“請她來管理托爾巴拉德真的是個正確的選擇,你看看,這島上秩序井然…
塞菲爾話音未落,前方就有兩個被始祖龜商人僱傭的巨魔海盜因爲分贓不均而當場打了起來,很快就吸引了很多壞蛋跑去圍觀喝彩。
這很快讓附近的局勢混亂起來,也讓布萊克發出了愉悅的笑聲果然,海盜就是海盜,不是換了一身衣服就能改變其惡劣的性格,眼前這種混亂這纔是他熟悉的海盜之島嘛眼看着騷動已經蔓延開,有越來越多的傢伙擼着袖子打算“熱鬧熱鬧”。
布萊克自己都有點手癢,正要湊上前去看看,卻發現好幾頭穿着重甲的半人馬
“騎兵”衝過來驅散了人羣。
他們也不多話,甩出繩子乾脆利落的把兩個鬧事的傢伙提起來,拖着就往洛斯貝格鎮的方向走了回去。
周圍的海盜們一個個敢怒不敢言,罵着晦氣離開,因爲那幾頭半人馬的盔甲上印着總督大人的徽記,代表着這是總督大人新建起來的衛隊。
托爾巴拉德的總督大人的權力來自不死海盜的統帥布萊克·肖。
這份權力得到了所有不死海盜內部派系首領的認可,她還得到了北島上那些施法者們的幫助,這就讓總督大人的威嚴很快在海盜之島上建立起來。
當然,海盜們是不理會所調的“威嚴”的。
他們不服管教出了名,但那位很少離開自己官邸城堡的總督女士還擁有一支強大的騎兵衛隊。
那是“首席獵手”阿圖門爵士親自組建的,最近一頓時間還招募了曉勇野蠻的半人馬作爲僕從軍,這就讓一幫子欺軟怕硬的海盜們很難受了。
主要是現在托爾巴拉德的大環境也有變化。
布萊克麾下幾大海盜派系都已經分散出去,各自有了各自的事業和地盤,還留在本島上除了保衛海島安全的一支受總督指揮的混合艦隊外,就剩下了新招募的海島新人、海盜家屬和一些因爲身體原因無法出海,選擇在此安家的老海盜。
這些傢伙彼此之間有矛盾又難以聯合,自然輕鬆就被凱瑟琳夫人拿捏了。
對於曾經的庫爾提拉斯王后而言,管理這片情況複雜的區域並不比管理一個海外領更困難,這多方面的原因就造就了目前布萊克看到的場面雖然在外表上並沒有太多相似,但托爾巴拉德島的內在,卻越來越像是一座典型的庫爾提拉斯風格的殖民地,
這代表着凱瑟琳夫人的治理路線。
但這樣的發展說實話也不壞。
布萊克如此想到,即便是窮兇極惡喜好探險的海盜們,也需要一個穩定後方來供他們在航海之餘休息、享樂與療傷。
就像是再怎麼追求自由的人,心裡也永遠有一塊地方屬於“家”。
而且這些臭海盜們雖然嘴上抱怨總督的跋扈,但看他們一個個手提酒瓶四處遊蕩的悠閒姿態,可完全看不到有什麼對統治者的憤怒,
顯然,凱瑟琳總督在建立粗獷秩序的同時,也兼顧到了大多數人的利益,讓島上的海盜們只是打打嘴炮而沒有更近一步的行動。
至於海盜們的嘴炮喊,那是世界上嘴不需要理會的東西你把這些傢伙丟進天堂,他們一樣會各種找事各種抱怨,
這是他們貪婪天性的一種展示。
在布萊克帶着一幫穿着貴氣的傢伙們,浩浩蕩蕩的走出碼頭時,就看到忠誠的阿圖門爵士親自護衛着一輛低調的黑色馬車停在路邊等待。
“殿下,車已經準備好了。“
看到布萊克出現,阿圖門爵士立刻駕馭着自己的寶馬午夜上前,邀請布萊克和他的女伴,還有芬娜小姐上車。
隔着馬車的車窗能看到裡面還坐着一人,代表着應該是秘密會談,因而其他人就沒車坐了。
但他們也不需要小星星殿下謝絕了阿圖門爵士爲她找一輛馬車的建議,大大方方的甩手釋放出手腕上的星光龍伊拉貢。
在碼頭上那羣沒見識的傢伙們的驚呼聲中,那華麗的玩意載着剩下衆人就往南島的魔法學院飛了過去。
眼前駕駛馬車的人雖然換了便裝,卻依然能認出那是庫爾提拉斯皇家騎士的某一位,之前見他在戴琳身旁出現過。
馬車裡的人的身份已經不言而喻。
布萊克很有格調的爲身邊的兩位女士拉開車門,在她們上車之後自己才坐了進去,隨着馬鈴聲響起,這輛外表低調的黑色馬車緩緩上路。
“母親大人,這輛曾屬於普瑞斯托家族的馬車用的還習慣嗎?“
布萊克行走在空間大的驚人的車廂中,他向眼前坐在沙發上的凱瑟琳夫人微微俯身,還開玩笑的問了句。
“這車什麼都好,就是太空曠了。
我每次都會感覺自己坐在一間行走的辦公室裡,這偶爾會讓我這老婦人感覺到孤獨,所以不是必要,我很少使用它。
我更喜歡騎着馬來回於島上,“
凱瑟琳夫人笑了笑,招呼着兒子上前,親手摘下他的法衣面具,撫摸着他的臉頰,說:
“還行,出海這麼久還是這麼英俊,不愧是我的兒子。”
聽到來自母親的讚賞,布萊克也露出了笑容。
不愧是這幅身體的老媽,一眼就看出了他最大的優點。
"媽媽!"
另一邊的芬娜已經衝到坐在書桌邊處理文件的金劍夫人身旁撒嬌了,她試圖給金劍夫人講述一下自己的精彩旅程。
但可惜現在代理王后職責的金劍夫人太忙了,
她沒時間聽自己的傻姑娘講故事,最少現在沒有。
來,帶着你身邊的姑娘坐吧。"
凱瑟琳夫人看到了有些拘謹的塞菲爾,她並沒有多問什麼,而是指了指自己身旁的沙發,待布萊克坐下之後,海盜總督便端起茶杯,對自己的兒子說:
"一會你弟弟就會過來,之後好幾年他都要長住這裡,你還打算以布萊克肖的身份和他相處嗎?“
“您怎麼認爲呢?”
海盜很貼心的拿起糖罐,給母親的紅茶中加了糖塊,他語氣溫和的說:
“我說真的,如果您覺得我現在暴露身份是個好的選擇,我會將這個秘密告訴坦瑞德,甚至是吉安娜。"
“嗯?”
兒子如此直白的回答,讓凱瑟琳夫人詫異了一下。
她拿着銀勺子攪動茶杯,問到:
“你不是一向覺得隱瞞是爲了他們好嗎?怎麼會突然有這麼大的變化?是這趟旅程中有什麼感悟嗎?“
“有的。“
海盜笑了笑,說:
“遇到了一頭名爲傲慢的怪物,雖然並沒有給我造成什麼麻煩,但它的出現讓我更好的理解了自己。
或許,是時候解決德雷克普羅德摩爾殿下留下的最後一點麻煩了。
當然現在不是個好時候,我不會停留太久便會前往德得拉諾,我打算在從德拉諾回來之後,向他們坦白我的身份,
您知道的,我並不是很喜歡驚喜’這種東西。"
“嗯。“
凱瑟琳夫人似乎長出了一口氣,她說:
“你果然長大了,我的孩子,你註定會是普羅德摩爾家族最優秀的繼承者,我開始相信索拉丁大帝的旨意,你果然比你的父親更適合戴上那頂王冠。
這次在潘達利亞遇到他了嗎?
打起來了嗎?"
“看在您的面子上”
布萊克聳了聳肩,說:
“我饒了他一次。“
"下次不用給我面子,我的兒子,看在他過去讓你受的那些苦的份上…
凱瑟琳捂嘴輕笑了一聲, 喝了口茶,低聲說:
“狠狠揍他。“
"我真是太喜歡您的性格了,母親。"
海盜哈哈一笑,拿起酒壺,說:
“我的老父親能得到您的青睞,肯定是他上輩子拯救了世界換來的恩典。“
“瞧瞧你弟弟多會說話。"
在旁邊處理文件的金劍夫人語氣酸酸的對膩在自己身邊的笨女兒說:
“你什麼時候才能這麼誇誇你可憐的媽媽呢?”
“我也會說啊。"
芬娜翻着白眼,信香旦旦的說:
“臭老頭能得到您的青睞,肯定是他上輩子拯救了世界,最少兩次!但他有布萊克這樣的兒子,肯定是在拯救世界後又毀掉了它,所以被懲罰了。"
車廂裡衆人愣了一下,頓時充滿了快樂的氣息。
直到幾分鐘之後,這馬車在路邊停下,車門再次打開,芬娜叉着腰站在門口,
看着一臉志的坦瑞德普羅德摩爾。
她語氣傲慢的說:
“喲,臭弟弟的臭弟弟也來了,快上來,小傢伙,讓姐姐好好看看你。"
說完,在坦瑞德尖叫聲中,他被芬娜單手提着衣領搜上了車,隨着車門關閉馬車再次啓動,向已經很熱鬧的南島駛去。