“老天!麥克唐納先生竟然真的在這麼短的時間裡弄出了一套全新的標準?”費加羅報的阿爾芒驚訝的說。[.一邊迅速的把自己手裡的那本厚厚的資料迅速的打開,翻動了起來。相比前面的實驗報告裡的那些細緻得瑣屑的數據什麼的,後面的這些內容他也許更容易看懂一些。
“嗯,是這裡。”阿爾芒快速的瞟了一眼目錄:
一、前言
二、基本的原則和判斷的標準
三、合理的流程和必須驗證的內容
……
不過阿爾芒沒時間細看了,因爲新聞發佈會還在繼續,史高治的講話還沒有結束。
“這份標準嚴格來說,並不是我們在這麼短的時間內完成的,它是在原先的麥克唐納化學與醫藥公司自己的內部標準上進行了相應的必要的擴充和進一步規範化之後,提出來的。我們希望能夠通過它,在製藥行業,這個最需要良心的行業裡——是的,製藥行業是最需要良心的行業,因爲它太過專業,一些問題,不是這方面的專家,是完全弄不明白的。即使是這方面的專家,也很容易犯下錯誤——所以確立起一套儘可能的規範化的,能夠幫助各家企業減少這樣的錯誤的體制,絕對是非常重要的。從今天起,麥克唐納化學與醫藥公司所有的產品都將依照這一標準進行重新的檢驗,以確保它們的安全性。我想,如果在我發明海.洛.因之前,先確定了這樣的一套規則,那麼海.洛.因的錯誤就肯定不會發生;或者即使是發生了類似的其他的事情,我也能面對着希波克拉底的誓言,無愧的宣稱我已經‘盡餘之能力與判斷力所及’,可以問心無愧了。”
“啊,原來是這樣。這樣就完全合理了。”阿爾芒點了點頭,這樣想着。
“同時我也更希望這個標準能夠給美國,乃至世界上其他的製藥企業提供一個參考,希望能促進整個製藥行業共同進步,從而爲全世界的病人提供更好的服務。”史高治繼續說。
“啊,這想法很棒呀。”山姆小聲的說,“我覺得我們應該讓國會就這個標準進行討論,將它變成全國性的法律,強制執行。因爲,嗯,就像麥克唐納先生提到過的那樣,藥品行業是最需要良心的行業。可是這個行業的從業人員可不見得都有良心。像史高治·麥克唐納先生那樣的有良心的資本家可是很少見的,大多數資本家都是吸血鬼,尤其是那些猶太人。”
“除了藥品生產企業內部對藥品的質量的控制之外,我們還想到了另一個問題。”史高治繼續推銷着他的那一套東西,“這是和藥物本身的特性有關的問題。很多藥物,在用着能治病的特性的同時,也會有着其他的非常嚴重的副作用。事實上,所有的藥物都是如此。因而,如果使用不當,那麼救人的良藥也會變成殺人的毒藥。而適當的使用藥物,尤其是適當的使用一些副作用很大的藥物,需要相當的專業知識和技能。有些藥物,如果直接擺在店鋪裡出售,讓所有的病人都可以隨意的購買,考慮到大部分的病人不可能有着足夠的醫學和醫藥學知識,那麼他們用這東西,毒死自己的可能甚至會比用這些東西治好自己的病症的可能更大。而在現在,這些藥物又因爲它特殊的無可替代的效用,而必須保留。那麼我就想,我們爲什麼不能將這些藥物分個類別呢?比如說,我們把藥物分成兩大類:需要醫生的處方纔能提供的藥物,和不需要醫生的處方,就可以比較隨意的使用的藥物。我將前者稱之爲處方藥,它們一般來說有着更嚴重的副作用,必須在有經驗的醫生的指導下才能正確使用;而我將後者稱之爲非處方藥,它針對一般的常見的病症,在療效和安全之間更注重安全,使用起來不需要太多的專業知識,可以放在藥店裡,由病人自行購買使用。在非處方藥品中,我們又把它分成兩類,一類可以在藥店銷售,消費者可以憑着醫生的處方購買。另一類只能在醫院中,在醫生的監護下控制使用。這樣應該就可以大幅度的降低因爲錯誤使用藥物導致的危害。”
“這真是個好建議!真不愧是麥克唐納先生,他的腦袋怎麼就這麼好使?上帝真是太偏愛這個人了。”約翰忍不住在自己的大腿上使勁的拍了一巴掌。“嗯,我們要報道這個新聞,更要推動這一建議在聯合王國的全面落實。在這樣的問題上,我們可不能落到了美國人的後面。”
“這確實是天才的構想,嗯,這樣一來,我們就不用爲那些副作用太大,不好掌握的藥物的使用煩惱了。嗯,我覺得其實海.洛.因也完全可以這樣處理嘛,作爲處方藥,病人只有在確定有病,並且有醫生開出的處方的條件下,才能拿到。這樣一來,不就可以避免大規模濫用的問題了嗎?麥克唐納先生真是個聰明人。他要是個法國人就好了。”阿爾芒也這樣感嘆說。
“哈哈哈,上帝保佑,麥克唐納先生是美國人。”聽到了阿爾芒的話的山姆得意的笑了。
史高治的演講還在繼續:“有關藥品的質檢和分類的檢測,最好能夠交給獨立的非盈利性的機構來進行,這樣就可以避免各個企業因爲操作等方面的原因帶來的誤差,也能讓藥品的檢驗和分級變得更加科學,更加有公信力。就這個構想,我和摩根先生通過電話有所交談。我們都同意拿出一筆錢來,作爲初始的捐助款項,用於建設這樣的一個獨立機構。另外,我們認爲這樣的一家機構也必須有一個可靠的監督者。我和摩根先生都認爲,美國國會也許會是一個好的監督者。
依據我們的構想,這家機構應該如此運作。首先它的所有運營費用,應該主要來自於企業送檢藥品的費用以及社會捐贈。他的所有款項的用途的明細應該定時向社會公佈。任何在這個機構進行檢測的藥品,其檢測費用應該由製藥企業自行承擔。所有的規定項目的檢測數據也應該完全對社會公開。以便於消費者或者專業人士選擇。而所有通過了檢測的藥品,也將有權利在自己的包裝上使用這家獨立的藥品測評機構的標誌。另外,任何一種接受檢測的藥品的生產企業,也應該承諾,允許這個機構每年三次在未預先告知的情況下,對相關藥品的質量進行抽檢。抽檢的項目和費用則由機構本身承擔,結果向社會公佈。我可以告訴大家,麥克唐納化學與醫藥公司的所有藥品都將交由這家機構來檢測。至於這家機構的名稱,我和摩根先生初步的將它定爲‘標準藥物檢測’……”
“啊,這也是個好主意呀。說老實話,要是讓那些企業自行檢測,除了麥克唐納化學與醫藥公司之外的其他醫藥企業,我是一個都信不過的。有這樣的一個獨立的機構,那就好多了,就不用再擔心會吃到黑心藥了。”山姆小聲的說。
史高治的演講到這裡就結束了,接着就是記者們提問的時間了。這也是記者們都等待已久了的事情。而且今天的發佈會上,新聞發佈佔用了太多的時間,到現在,時間已經到了十一點半了,所以留給記者們提問的時間自然也就相當有限了。這自然也就讓記者們更加急切了。
依照過去的規矩,依舊還是大報的記者能得到提問的機會。第一個提問的機會就落在了紐約每日時報的記者山姆身上。
“麥克唐納先生,我想知道一點,一旦您提到的那家叫做‘標準藥物檢測’的機構成立了,你們會將‘海.洛.因’交給這家機構檢測嗎?如果通過了檢測,貴公司還會繼續生產‘海.洛.因’嗎?”山姆問道。
“謝謝您的提問。我剛剛說過,我們所有的藥品都將送交這家機構進行檢驗。至於海.洛.因,因爲在這次事件之前,已經有一些企業從我們這裡購買了海.洛.因的相關專利,並且已經開始生產這種產品了。所以我們將會將海.洛.因作爲二類處方藥——也就是必須在醫生的直接監護下使用的類別送檢。如果它通過了檢測,我們就還將繼續生產它,因爲至少在目前,在手術麻醉和其他的一些用途上,我們還沒有更好的替代品。不過以後大家在藥店裡,肯定是看不到海.洛.因了。當然在第三方獨立機構的檢測結果出來之前,我們將停止海.洛.因的生產和銷售。”史高治回答說。
“謝謝您的回答。”山姆說,“我覺得這是個明智的決定。”
第二個得到提問機會的則是泰晤士報的記者約翰。
“麥克唐納先生,我是泰晤士報的記者約翰,我想知道,您是否覺得對藥品的第三方檢測應該成爲一種強制性的政策呢?另外您說起的這個機構大概什麼時候才能開始運行呢?”
“啊,”史高治笑了,“是否成爲一項強制性的政策或者法律,這可不是我能決定的。這取決於人民的意志。至於這個機構開始的運行的時間。我想,應該不會太久,如果國會那邊順利,最多到今年年底,就可以開始運行了吧。”