《花木蘭》雙輸
近日上映的迪士尼電影《花木蘭》,流年不利。
因爲主演劉亦菲「撐港警」言論,以及片尾致謝新疆官方,在泰國、臺灣等遭遇網友抵制的呼聲。但奇妙的是,該片在泰國、臺灣的票房成績不俗,反而是製片方最在意的大陸市場,票房慘烈。
這部中國題材的電影,主要演員都是知名華人影星,甚至劇本先給大陸官員看過,也在試片後刪掉讓大陸影迷「不舒服」的吻戲。用導演的話來說,「這部電影是對中國的情書。」
但大陸觀衆並不買帳,影評一面倒的吐槽。影評將之比喻成「左宗棠雞」──被美國化的中國文化。
影片充斥西方人對中國的想像,用東方元素講述美國故事,這是好萊塢一貫的套路,在過去尚能被接受,因爲大陸電影工業落後。而今大陸也能拍出視覺大片,粗糙詮釋中國文化的電影,當然無法再呼嚨大陸觀衆。